Librería de literatura y libros antiguos de Beijing
(Me han seleccionado muchas veces para los libros de texto de chino de la escuela secundaria y el texto original del trabajo se ha eliminado de la versión de texto). Hay personas en Beijing que son buenas hablando inglés. . Se llevará a cabo un gran banquete para los invitados y se construirá una barrera de dos metros y medio en la esquina noreste del salón. El ventrílocuo se sentará en una barrera con una mesa, una silla, un ventilador y una regla. Los invitados se sientan alrededor de la pantalla. Por un momento, el único sonido que salió de la pantalla fue la bofetada de Wickwood. Toda la habitación quedó en silencio y nadie se atrevió a hablar en voz alta. Al escuchar el ladrido de un perro en un callejón profundo, una mujer quedó atónita. No se estiró lo suficiente, por lo que hizo algo obsceno mientras sacudía las palabras de su marido. Al principio, las palabras del marido no reaccionaron bien y la mujer negó con la cabeza. Luego, las palabras de las dos personas se mezclaron gradualmente y la cama se detuvo de repente. Al cabo de un rato, el niño se despertó y lloró. El marido ordenó a la mujer que tocara los pechos del niño. El niño lloraba dulcemente y la mujer lo acariciaba. El marido empezó a ahogarse, la mujer empezó a ahogarse mientras cargaba a su hijo y otro niño mayor se despertó en la cama y siguió hablando. En serio, las mujeres aplaudieron, gimieron, lloraron sobre sus pechos, se despertaron, gritaron a sus maridos, se ahogaron en botellas, se ahogaron en baldes, todas las cosas hermosas estaban listas a la vez. Los invitados de toda la sala estiraron el cuello, miraron de reojo, sonrieron y suspiraron en silencio, pensando que esto era genial. Mientras el marido dormía, la mujer gritó y se ahogó, y luego ambos se quedaron dormidos. Los niños también empezaron a tener sueño. La voz del marido comenzó a sonar y los golpes de la mujer cesaron gradualmente. Escuché un ratón actuando como cable, una palangana inclinarse y una mujer tosiendo en sueños. Los invitados se relajaron un poco y gradualmente enderezaron sus posturas sentadas. De repente un hombre gritó: "¡Fuego!". Cuando el marido gritó, la mujer también gritó. Los dos niños de repente empezaron a llorar. En un momento dado, cientos de miles de personas gritaban, cientos de niños lloraban y cientos de perros ladraban. El sonido de derribar con fuerza, el sonido del fuego, el sonido del viento aullando, cientos de obras juntas, hay cientos de gritos de ayuda, gritos de familiares arrastrando y gritos de agarrar agua y salpicar agua. En este caso debería haber algo de sonido, pero no el mismo. Aunque una persona tiene cientos de manos y dedos, no puede señalar un extremo; tiene cien bocas y cien lenguas en la boca. No puedes nombrar un lugar. En este caso, los invitados no se levantaron de sus asientos con cara de miedo, acariciándose las mangas con los brazos, con las piernas temblando y casi luchando por escapar. De repente, cuando tocas la regla, suena el grupo. Retire la mampara del interior, una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera. Autor: Lin Sihuan. Extraído del "Prefacio a Autumn Sound Poems" (Editorial de Literatura y Libros Antiguos de Beijing, edición de 1954). Este tema fue formulado por generaciones posteriores. "New Records of Yuchu" es una novela de cuaderno compilada por Zhang Chao durante la dinastía Qing. Lin Sihuan, originario de Jinjiang, provincia de Fujian, fue un Jinshi durante el período Shunzhi de la dinastía Qing. Más tarde murió en Hangzhou.
Edita el texto eliminado en este párrafo.
Hay una persona en la capital que es buena haciendo ventriloquia. Se llevará a cabo un gran banquete para los invitados y se construirá una barrera de dos metros y medio en la esquina noreste del salón. El ventrílocuo se sentará en una barrera con una mesa, una silla, un ventilador y una regla. Los invitados se sientan alrededor de la pantalla. Por un momento, el único sonido que salió de la pantalla fue la bofetada de Wickwood. Toda la habitación quedó en silencio y nadie se atrevió a hablar en voz alta. Al oír los ladridos de los perros en un callejón lejano, una mujer se despertó, bostezó y se estiró, y su marido hablaba en sueños. Al cabo de un rato, el niño se despertó y lloró. El marido se despertó. La mujer consuela al niño para que lo amamante, el niño llora con el pezón en la boca y la mujer susurra para convencerlo de que se duerma. El otro hijo mayor se despertó y siguió hablando. En serio, la mujer aplaudió y gimió, el bebé se abrazó a su pecho y lloró, el jefe recién se despertó, y el marido regañó al jefe, de repente, todo fue maravilloso. Todos los invitados, todos de cuello largo, levantaron la cabeza y escucharon atentamente, sonrieron y elogiaron en silencio la actuación. Pensaron que fue maravillosa. Al cabo de un rato, el marido empezó a roncar y la voz de la mujer fue desapareciendo poco a poco. Se oyó un sonido débil, ratas sossó, cacerolas y recipientes volcados y una mujer tosió en sueños. Los invitados se relajaron un poco y gradualmente enderezaron sus posturas sentadas. De repente, un hombre gritó "fuego", el marido gritó y la mujer gritó. Los dos niños de repente empezaron a llorar. En un momento dado, cientos de miles de personas gritaban, cientos de niños lloraban y cientos de perros ladraban. El sonido de derribar con fuerza, el sonido del fuego, el sonido del viento aullando, cientos de obras juntas, hay cientos de gritos de ayuda, gritos de familiares arrastrando y gritos de agarrar agua y salpicar agua. En este caso debería haber algo de sonido, pero no el mismo. Aunque una persona tiene cientos de manos y dedos, no puede señalar un extremo; tiene cien bocas y cien lenguas en la boca. No puedes nombrar un lugar. En este caso, los invitados no se levantaron de sus asientos con cara de miedo, acariciándose las mangas con los brazos, con las piernas temblando y casi luchando por escapar. De repente aplaudió y todos los sonidos desaparecieron. Retire la mampara del interior, una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera.
Editar la traducción de este párrafo
Traducción original
Había un hombre en Beijing que era bueno realizando ventriloquia. Alguien estaba celebrando un banquete para invitar a los invitados y se instaló una pantalla de dos metros y medio de ancho en la esquina noreste del salón. De esta manera, el ventrílocuo solo necesitaba una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de tela. madera para sentarse en la pantalla. Muchos invitados se sentaron alrededor de la pantalla. Después de un rato, solo hubo un chasquido en la pantalla y todos guardaron silencio. Nadie se atrevió a hablar en voz alta. Escuché perros ladrar en un callejón profundo a lo lejos, y luego una mujer se despertó, bostezó y se estiró. Sacudió a su marido y habló de cosas entre marido y mujer. Su marido hablaba en sueños, pero al principio no le dio la razón.
La mujer siguió sacudiéndolo, por lo que sus voces se mezclaron gradualmente y la cama emitió un sonido de "resoplido". Al cabo de un rato, el niño se despertó y empezó a llorar. El marido le pidió a su esposa que consolara al niño y le diera leche. El niño lloraba mientras sostenía el pezón y la mujer tarareaba una canción para persuadirlo. El otro niño mayor que estaba en la cama estaba despierto y charlando en voz alta. En ese momento, los sonidos de la mujer abofeteando al bebé, tarareando para consolarlo, el bebé llorando en el pezón, el niño mayor recién despertando, el sonido de la cama y su esposo regañando al niño mayor, todo salió a la luz. al mismo tiempo, se lograron varios efectos maravillosos. No hay un solo huésped en la casa que no estire el cuello, entrecierre los ojos, sonría, admire en silencio y piense que es maravilloso. Después de un rato, el marido empezó a roncar y el sonido de la mujer acariciando al niño se detuvo gradualmente. Escuché vagamente los sonidos de ratones moviéndose, el sonido de ollas y sartenes inclinándose y el sonido de una mujer tosiendo en mi sueño. Los invitados se relajaron un poco y poco a poco enderezaron sus posturas al sentarse. De repente escuché a un hombre gritar "¡Fuego!" El marido se levantó y gritó, la mujer se levantó y gritó también y los dos niños lloraron juntos. Al cabo de un rato, cientos de personas gritaban fuerte, cientos de niños lloraban, cientos de perros ladraban, el sonido de aleteos y de casas derrumbándose, la explosión del fuego, el aullido del viento, miles de voces sonaban juntas, cientos de gritos de auxilio; El sonido de derribar una casa en llamas, el sonido de cosas que se recogen, el sonido del agua que se arroja. Nada que escuchar. Incluso si una persona tiene cien manos, cada mano tiene cien dedos, no puede señalar uno de ellos, una persona tiene cien bocas, cada boca tiene cien lenguas y no puede distinguir un lugar; En ese momento, ninguno de los invitados cambió de rostro, abandonaron sus asientos, se arremangaron, estiraron los brazos, les temblaron las piernas y casi se marcharon corriendo. De repente me desperté y todos los sonidos desaparecieron. Quité la pantalla y vi que solo había una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera.
Traducción de textos
Hay un hombre en Beijing que es bueno realizando ventriloquia. Un día, hubo un gran banquete para los invitados y se colocó una pantalla de dos metros y medio de ancho en la esquina noreste de la sala de estar. El ventrílocuo estaba sentado en un biombo con sólo una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera. Los invitados se sentaron juntos. Después de un rato, escuché un fuerte aplauso proveniente de la pantalla. El público estaba completamente en silencio, nadie se atrevía a hablar en voz alta. Escuché a un perro ladrar en el callejón, una mujer se despertó, bostezaba y se estiraba, y su marido hablaba en sueños. Pronto el niño se despertó y lloró fuerte. El marido también se despertó. La mujer acarició al niño y lo amamantó. El niño lloraba con el pezón en la boca. La mujer acarició al niño con las manos y tarareó una canción para convencerlo de que se durmiera. El otro niño mayor se despertó y siguió hablando. En ese momento, los sonidos de la mujer abofeteando al bebé, tarareando, el bebé llorando usando su pezón, el niño mayor recién despertando y su esposo gritándole al niño mayor se escucharon simultáneamente, todo tipo de cosas hermosas. Todos los invitados no estiraron el cuello, los miraron con la cabeza inclinada, sonrieron y admiraron en silencio, ¡pensando que era tan maravilloso! Pronto, los ronquidos del marido comenzaron y el sonido de la mujer acariciando al niño se detuvo gradualmente por un momento. Podía escuchar vagamente los sonidos de los ratones moviéndose, el sonido de los tazones para comer y otros utensilios, el sonido de inclinarse y el sonido de la mujer del sueño tosiendo. Los invitados se relajaron un poco y poco a poco se irguieron. De repente alguien gritó: "¡Fuego!" El marido se levantó y gritó, la mujer también se levantó y gritó, y los dos niños empezaron a llorar juntos. Pronto, cientos de personas gritaban, cientos de niños lloraban y cientos de perros ladraban. En medio del crujido de las casas que se derrumbaban, el crepitar de los incendios y el aullido del viento, cientos de voces resonaban juntas con los gritos de cientos de personas pidiendo ayuda; Mientras derribaban la casa en llamas, gritaron juntos, agarraron objetos del fuego y les echaron agua. No hay sonido como debería ser. Incluso si una persona tiene cientos de manos y cientos de dedos en cada mano, no puede señalar ninguna de ellas; incluso si una persona tiene cientos de bocas, con cientos de lenguas en cada boca, no puede distinguir entre ellas. uno. En este caso, todos los invitados cambiaron de expresión, abandonaron sus asientos, se levantaron las mangas, expusieron los brazos, les temblaron los muslos y casi quisieron correr y salir corriendo. De repente, cuando desperté, todos los sonidos desaparecieron. Aléjate de la pantalla y mira dentro. Sólo hay una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera.
Cuantificador de tiempo
Después de un tiempo, algo sucedió de repente. 1. Significa que algo pasó de repente. 2. Significa suceder al mismo tiempo. 3. Significa suceder uno tras otro. 4. Significa que ocurrirá en un momento específico. 5. Significa que sucede en un corto período de tiempo. Esto sucedió en un corto período de tiempo.
Anotar...
Bueno: bueno en las reuniones: perfecto. Banquete: celebrar un banquete. Recibidor: recibidor, salón. Shi: Configúrelo, configúrelo. Barrera: Se refiere a mamparas, tiendas de campaña y otras cosas que se utilizan para bloquear la vista. Golpes de pies: accesorios utilizados por los artistas para sus actuaciones, también llamados "madera del despertar". Danwen: sólo olor. Pero sólo. Wen: Lo escuché. Sentado:...todo el lugar estaba en silencio: todo el lugar estaba en silencio. Siéntate y cede tu asiento. Ladrido de perro: Sensación insuficiente del ladrido del perro (sonido): bostezos y estiramientos después de despertarse. Bostezar: bostezar, estirarse: amamantar. Wuwu: Tararearle a un niño para que se duerma. Chat: Charla un rato: todo lo bueno está listo al mismo tiempo: todo lo bueno está ahí, es decir, todas las voces son muy parecidas. Bi: Todos, todos. Mirar de reojo: Mirar de reojo, describiendo estar fascinado. Suspiro en silencio: admira en silencio. No mucho: pronto. N Universidad: Ronquidos. Haz un cable: el sonido de la actividad del ratón. Inclinación: volcar e inclinar. Yi Shaoshu: Me siento un poco relajado. un poco menos. Shu: estírate y relájate.
Abreviatura: adverbio de tiempo, que se interpreta como “inmediatamente” según su etimología, aquí es paulatinamente. Jiàn: Es mixto. La casa se derrumbó con estrépito. Leila: onomatopeya. Voz de hǔhǔXu Xu: Un grito de fuerza cuando (todas) las casas son derribadas (quemadas). arrastrar. Xu Xu: onomatopeya. Todo, todo: todo. Un ruido que describe el sonido. Nombre: Dilo. Fémur: muslo. Ir: huir. Absolutamente: desaparecer. Breve: Poco a poco. Una palabra con múltiples significados1. Sentarse: Todos los invitados se sientan (sentan) en pleno silencio (lo mismo que “asiento”, asiento) 2. Leche: Una mujer acaricia la leche del bebé (succión), y el bebé llora (pezones) 3. Y: cuando despertó (indica sufijo de adverbio de tiempo, no traducido) la mujer aplaudió y gimió (conjunción, tabla paralela)
Edite los fragmentos de oración de este párrafo.
Una persona que vive en Beijing/es competente/buena en ventriloquia. El banquete se llevará a cabo en la esquina noreste del salón, con una barrera de dos metros y medio, una mesa, una silla, un ventilador y una regla. Todos los invitados/grupos están sentados. Después de un rato, escuché/toqué al gobernante en la barrera, completo/silencioso, nadie se atrevió a decir nada. Si escuchas / ladrar en un callejón profundo, habrá / mujeres / conmoción y sus maridos / balbuceos. Cuando despertaste, lloraste. El marido/también está despierto. Mujer/caricia/pecho, niño/contener/pecho, mujer/palmadita/y cortejar. Despertar de nuevo/mucho, hablar/sin parar. En serio, la mujer abofetea al niño, emite un gemido, el niño llora, el niño mayor se despierta, el marido regaña al niño mayor, todo está maravilloso y listo. Toda la casa/invitados/sin excepción/estiró el cuello, miró de reojo, sonrió en silencio y suspiró, pensando/maravilloso. Después de un rato, sonó el marido / neblina y la mujer / aplaudiendo / aplaudiendo se detuvo gradualmente. Huelo/tengo una rata/hago un cable, una palangana/inclinable, una mujer/sueño/tos. El invitado/Italia se sintió incómodo y se sentó un rato. De repente un hombre gritó "fuego", el marido gritó /arriba/ y la mujer gritó /arriba/. Dos niños/llorando juntos. De repente, cientos de personas gritaban, cientos de niños lloraban y cientos de perros ladraban. Hay sonidos de medio/tirón/derrumbe, calor, viento aullante, cientos de obras juntas; también hay gente gritando pidiendo ayuda, gente arrastrando la casa, gente haciendo promesas, gente agarrando agua y gente salpicando agua. Todo es/debe ser y nada/es nada. Aunque una persona tiene cientos de manos y dedos, no puede señalar un extremo; tiene cien bocas y cien lenguas en la boca. Entonces / los invitados / sin excepción / abandonaron el lugar cambiando de color, actuaron con valentía, pelearon dos veces y casi quisieron irse primeros. De repente/desliza la regla y el grupo habrá terminado. Mira fuera de la pantalla, sólo una persona, una mesa, una silla, una puerta y un pie. El texto completo se puede dividir en tres partes.
Edita el análisis general de este párrafo
La primera parte (el primer párrafo) explica el momento, lugar, instalaciones, atrezzo y atmósfera previa a la actuación del ventrílocuo. Esta parte es la precursora de la maravillosa actuación que se describe a continuación. El artículo comienza con "Un ventrílocuo en Beijing" para presentar al ventrílocuo. Esta es una descripción general del artículo, es decir, todo el texto pretende ilustrar la "brillantez" de las habilidades de este ventrílocuo. "El Banquete de Invitados" señala el momento y el motivo de la actuación del ventrílocuo: Esta representación de ventriloquia fue en un "banquete de invitados" fue una ocasión tan grandiosa porque era un "gran banquete". La "barrera de dos metros y medio" en la esquina noreste de la sala marca el lugar de la actuación y las instalaciones simples, lo que indica que se trata de un lugar de actuación temporal con un espacio pequeño. De acuerdo a las características de esta actuación, se señala que el ventrílocuo se encuentra actuando detrás de escena. Los accesorios simples se enumeran uno por uno, lo que indica que sólo hay "una mesa, una silla, un ventilador y una regla" para mostrar que no hay nada más que la actuación del ventrílocuo se basa principalmente en su "boca". Finalmente, tocó el ambiente solemne y tenso del inicio de la actuación con "tocando la regla, toda la sala quedó en silencio, nadie se atrevió a sorprender". Excepto por la palabra "amable", esta parte no agrega ningún elogio al ventrílocuo, sino que crea un fuerte suspenso por sus magníficas habilidades y hace que los lectores esperen con ansias una actuación maravillosa. La segunda parte (párrafos 2 a 4) describe la maravillosa actuación del intérprete y la reacción del público. Esta parte es el cuerpo principal del texto y describe dos escenas realizadas por ventrílocuos: una es una escena en la que una familia de cuatro personas se despierta de su sueño y se despierta nuevamente en medio de la noche; la segunda es una escena en la que se produce un incendio; Estalló cerca de la casa. El primer nivel (el segundo párrafo) trata sobre una actuación en la que una familia se despierta con el ladrido de un perro en mitad de la noche y la sincera admiración de los invitados por la actuación de ventriloquia. La actuación de ventriloquia comienza con el ladrido de un perro desde muy lejos en lo profundo de un callejón. Luego se utiliza una familia de cuatro personas como "escenario" imaginario para desviar la atención del público de la apariencia al corazón. Primero, escriba "La mujer se sobresaltó y se estiró". Se despertó cuando escuchó el ladrido del perro, lo que abrió el telón sobre el despertar de la familia a altas horas de la noche. Añade "Su marido está diciendo tonterías" y la imagen se va aclarando poco a poco. Y debido a la "extensión faltante" y las "tonterías", los niños entraron en pánico e incluso lloraron. En ese momento se abrió el telón y aparecieron muchos ruidos uno tras otro: el marido se despertó, el hijo mayor se despertó, entonces "la mujer aplaudió, su boca hacía ruido, el niño lloraba, el hijo mayor se despertó". , regañó el marido al hijo mayor. Todos los niños aparecieron, rompiendo el silencio de la noche y llevando la representación de ventriloquia a su primer clímax. En el segundo nivel (tercer párrafo), escribe y representa la situación del despertar y el sueño de la familia, así como los cambios emocionales de los invitados. Primero se escribe la "voz" del marido, seguida de las palmas de la mujer, "aplaudiendo poco a poco y luego deteniéndose", dando la impresión de que el tiempo pasa lentamente y la voz se vuelve cada vez más débil. Luego, el sonido de los ratones corriendo a comer, el sonido de "inclinar la olla" y el sonido de una mujer tosiendo en su sueño indican que la noche se hace más profunda y toda la familia está dormida nuevamente.
Esta capa muestra la situación de una familia que se despierta y vuelve a dormir, cae del último máximo al mínimo y se prepara para el siguiente máximo. En el tercer piso (el cuarto párrafo), escribe y realiza un incendio repentino, así como el comportamiento y los movimientos de los invitados que son falsos y reales. Empecé a utilizar una técnica de voz en off, con "una persona gritando 'fuego'" y de repente aceleré el ritmo. Luego escribió sobre un incidente inesperado que afectó a una familia de cuatro personas: "Cuando el marido gritó, la mujer también gritó. Los dos lloraron juntos. La atmósfera cambió de repente". Luego, de adentro hacia afuera, use "cientos de personas gritando, cientos de niños llorando, cientos de perros ladrando" para expresar el pánico de la gente, y luego use "cientos de personas gritando pidiendo ayuda, arrastrando a familias con sus familias". salpicaduras de agua" expresan la ferocidad del fuego y el caos de la escena del incendio, decir "todo debe ser... no se puede nombrar en un solo lugar" es confuso y vívido. En este punto, la actuación de ventriloquia ha llegado a su segundo clímax, que es el clímax. La tercera parte (quinto párrafo) escribe la escena al final de la actuación. Nuevamente, los accesorios del artista son sólo "una mesa, una silla, un ventilador y una regla". Haciendo eco del primer párrafo, significa que no hay accesorios en la actuación, y la maravillosa actuación de ahora realmente salió de la boca.
Pautas para editar este artículo
Este artículo trata sobre una maravillosa actuación de ventrílocuo que es impresionante de leer y escuchar. La representación de ventriloquia escrita por el autor ocurrió hace más de 300 años y todavía hoy podemos sentir profundamente el encanto de este arte popular tradicional.
Edita la introducción del autor de este párrafo.
Lin Sihuan, también conocido como Tieya, comenzó en el octavo año de su reinado. Durante el período Shunzhi de la dinastía Qing, nació en Jinjiang, provincia de Fujian y era un erudito en ese momento. Nacido en el año 30 de Wanli en la dinastía Ming (1607), creció desde la infancia.
Impresionante. Convertirse en escritor con tan solo siete años. Pero Long lo intentó, porque el artículo era inusual y el examinador sospechaba que estaba escrito por otra persona, por lo que no pudo venderlo. Sihuan no se desanimó por los contratiempos, sino que trabajó más duro. En el decimoquinto año de Chongzhen en la dinastía Ming (1642), fue ascendido al Colegio Imperial en Renwu, y más tarde en el sexto año de Shunzhi en la dinastía Qing (1649). De acuerdo, médico, manténgalo simple y siga las instrucciones, vaya a lo seguro. Posteriormente, fue transferido al gobierno de Qiongzhou de la provincia de Guangdong como primer gobernador constitucional y prefecto académico. "Prepararse para la guerra en Hainan, brindar bondad y poder y ser amado por los militares y los civiles"; "El sexo proviene de Geng, que tiene muchos beneficios, como encarcelar a las sirvientas, prohibir las tarifas de inversión, prohibir la participación y prohibir la participación privada. "Esto es elogiado por la gente de Guangdong". Monk Geng estaba encantado de ser extravagante y privado. Estableció fuertes gravámenes e impuestos diversos para "abrir terrenos baldíos" y reducir los impuestos de la gente. En el decimotercer año de Shunzhi, Fan Er lo acusó falsamente y renunció. Cuando lo arrestaron, lo lloraron. En el decimoséptimo año de Shunzhi (1660), Sihuan fue a la prisión del Ministerio de Castigo sin éxito. "El emperador leyó a San con diligencia. Fue colocado temporalmente bajo Hangzhou. Cuando Kangxi llegó al poder en los primeros años (1662), fue liberado después de una revisión de sus quejas y fue ascendido a participar en la política en Guangxi. Después de todas las dificultades. Heihuan no tenía intención de hacer una carrera oficial, por lo que se quedó en Hangzhou y navegó hacia el Lago del Oeste para expresar su amor por las montañas y los ríos, cantando con celebridades. Más tarde, debido a la pobreza, su esposa murió tarde o temprano y no fue enterrada. Afortunadamente, Tang Mengti fue enterrado en Xisha Chunshi, el templo de Zhaoqing, y cuarenta años después se encontraron cuatro volúmenes de sus obras. Mi sobrino fue visitado por el emperador y fue enterrado nuevamente al pie de la montaña Yuping "(hoy Yudou Doudou Mian). Montaña, aldea de Jinbang, ciudad de Huqiu, condado de Anxi). La estela original está intacta y el texto dice: "Primero ingrese a la tumba del soldado para aprender sobre Tieya, Wang y la literatura masculina. Huating. Ding Chou de Qianlong visitó su casa en septiembre. "La tribu respeta mucho el anillo de herederos y, a menudo, visitan a sus hijos pequeños, con la esperanza de que sus hijos y sobrinos puedan aprender y tener éxito. En la ciudad natal del Cuarto Anillo, también hay dichos populares de" Huang Tian "y "Tiger Geng Geng Du" Tiene conocimientos y ha escrito extensamente, incluidas "Obras completas de Tie Ya", "Colección de pesca marítima", "Introducción a Lingnan", "Dialecto de Lizhi", "Colección de Huzhou", "Colección de Transitional Poems", "Yan Hui Cao" ", "Float Skills", entre los cuales "Float Skills" es también un texto chino de la escuela secundaria. "Lychee Talk" es un ensayo científico sobre los lichis. No solo tiene cierto valor artístico. pero también tiene un alto valor científico e histórico en la economía agrícola. Estas obras suyas son tesoros invaluables en el patrimonio cultural de la patria. Lin Sihuan no solo fue un funcionario íntegro que se preocupaba por el país y la gente, sino también un excelente escritor. Escribió muchos artículos maravillosos a lo largo de su vida, como "Colección Hu Zhou" y "Guo Guo", "Hai Yu Pian", "Lingnan Brief", etc. Sus artículos son absurdos, extraordinarios y llenos de ventajas. y bajadas, y quiere hacer un rayo. Por lo tanto, sus artículos tienen un fuerte sentido de la vida y son vívidos y conmovedores. La narrativa "Float Skills", que fue seleccionada como un libro de texto chino de la escuela secundaria, describe con precisión y verdad lo magnífico. Habilidades de los artistas populares chinos, con un lenguaje sencillo, descripciones vívidas, concepción ingeniosa y lleno de interés artístico.