Diez Analectas de Confucio del primer día de escuela secundaria tienen significados antiguos y modernos y el uso de categorías de palabras. ¡Urgente! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Las Diez Analectas de Confucio
De la primera a la novena son citas, y la décima son diálogos.
[Editar este párrafo] Artículo 1: Trato con los demás
Confucio dijo: "¿No es cierto aprenderlo y practicarlo con el tiempo? ¿No es una alegría tener ¿Vienen amigos de muy lejos?" ¿No es un caballero que no sabe algo pero no se sorprende?" ("Xue Er")
Confucio dijo: "Después de estudiar, revíselo hasta cierto punto". período de tiempo. ¿Por qué no te sientes feliz cuando hay personas con ideas afines? ¿Por qué eres infeliz cuando vienes de lejos? Si no te enojas cuando los demás no te entienden, ¿cómo no puedes ser considerado? ¿una persona culta? "
Explicación de palabras clave:
(1) Zi: El título honorífico otorgado a hombres con estatus y conocimiento en la antigua China. A veces también se le llama hombres en general. Las palabras "Zi dijo" en "Las Analectas de Confucio" se refieren todas a Confucio.
(2) Aprendizaje: El "aprendizaje" mencionado aquí por Confucio se refiere principalmente al estudio de los clásicos culturales tradicionales como los rituales, la música, la poesía y la caligrafía de la dinastía Zhou Occidental.
(3) Shi Xi: En las dinastías Zhou y Qin, la palabra "Shi" se usaba como adverbio, significando "en un momento determinado" o "en el momento apropiado". Sin embargo, Zhu Xi explicó "Shi" como "Shi Chang" en "Analectas de Confucio". "Xi" se refiere a practicar la etiqueta y la música; También significa repaso, práctica y práctica.
(4) Diga: Tongjia, pronunciado yuè, en realidad significa "alegría", lo que significa felicidad.
(5) Amigos: se refiere a personas con ideas afines.
(6) Le (lè): Es diferente a hablar. Una vieja nota dice que la alegría se encuentra dentro, mientras que la alegría se encuentra fuera.
(7) La gente no sabe: esta oración está incompleta y no dice lo que la gente no sabe. Objeto perdido. En términos generales, conocer significa comprender. La gente no lo sabe, lo que significa que los demás no se comprenden a sí mismos.
(8)愠: Pinyin: yùn, enojado, resentido.
(9) Caballero: Persona moralmente culta.
Explicación de palabras complementarias:
Er: conjunción
Yi (yì): igual, también
Hu: partícula modal, expresando pregunta Estado de ánimo, se puede traducir como "?"
De: De
Zhi: Entender
Y: Conjunción
Shixi: Frecuente revisar .
[Editar este párrafo] El segundo artículo: El trato con los demás
Zengzi dijo: "He examinado mi cuerpo tres veces al día: ¿Es infiel hacer cosas por los demás? Con amigos ¿No confías en mí? ¿No te acostumbras?" ("Xueer")
Zengzi dijo: "Reflexiono sobre mí mismo muchas veces al día: ¿Hago lo mejor que puedo cuando ¿Hacer cosas por los demás? ¿Es la comunicación confiable? ¿Has revisado los conocimientos impartidos por el maestro? "
Explicación de palabras clave:
(1) Zengzi: el apellido de Zengzi es Zeng (shēn). ). Ziyu, nacido entre 505 a. C. y 436 a. C., era un nativo de Nanwucheng del estado de Lu (ahora nativo de Jiaxiang, provincia de Shandong). Era descendiente de los nobles del estado de Zuo que fueron destruidos por el estado de Lu. Zeng Shen era un discípulo favorito de Confucio y era conocido como un hijo filial. Se dice que escribió el "Libro de la Piedad Filial".
(2) Tres Provincias (xǐng): Reflexión muchas veces. Nota: Hay varias explicaciones para las tres provincias: una son inspecciones múltiples; la otra son inspecciones desde múltiples aspectos. De hecho, en la antigüedad se añadían números antes de los verbos de acción para indicar que la acción era más frecuente y no era necesario considerarla tres veces. Tres: se refiere a varias veces.
(3) Lealtad: La antigua nota decía: Hacer lo mejor que uno puede se llama lealtad. Esto significa que debes hacer lo mejor que puedas por los demás.
(4) Fe: La nota antigua decía: Los que creen son sinceros. La honestidad se llama confianza. Se requiere que las personas mantengan la confianza entre sí de acuerdo con las disposiciones de etiqueta para ajustar la relación entre las personas. Significado: sinceridad, honestidad
(5) Transmisión pero no práctica: Chuan, la antigua nota decía: "Lo transmite el maestro. Lo que el maestro se imparte a uno mismo. Xi" está relacionado con "aprender". y aprender de vez en cuando" "La palabra "xi" es la misma, que se refiere a repaso, práctica, práctica, etc.
Explicación de palabras complementarias:
Yo: yo
Día: todos los días
Para: para
Para planificar: Hacer cosas, dar ideas
Zhong: Lealtad
[Editar este párrafo] Artículo 3: Métodos de aprendizaje
El Maestro dijo: "Revisando el pasado y aprender lo nuevo puede ayudar al "Maestro" ("Wei Zheng")
Confucio dijo: "Revisar el conocimiento que has aprendido puede adquirir nuevos conocimientos y experiencias. Con esto, puedes convertirte en un maestro".
Explicación de palabras clave:
Nota: Hay dos interpretaciones de "revisar el pasado y aprender lo nuevo" en este capítulo. El primero es "revisar el pasado para aprender lo nuevo": revisar lo que ha oído y obtener nuevos conocimientos de ello. El segundo es "repasar el pasado y aprender lo nuevo": por un lado, debe revisar los clásicos y las historias; , y por otro lado, debes esforzarte en adquirir nuevos conocimientos.
Creo que fusionar estas dos soluciones puede ser más completo: dentro de tus posibilidades, lee tantos clásicos como puedas, reflexiona sobre sus significados y revisa los conocimientos que has escuchado con regularidad, para que puedas adquirir experiencia y comprensión; y también debemos hacer nuestro mejor esfuerzo para absorber nuevos conocimientos, de esta manera podemos ampliar el campo del conocimiento humano y también podemos darle a la sabiduría de los sabios el significado de los tiempos. De esta manera, integrar lo viejo y lo nuevo y conectar el pasado y el presente puede denominarse "revisar el pasado y aprender lo nuevo".
Algunos estudiosos piensan que la explicación de "revisar el pasado y aprender lo nuevo" no es apropiada, porque si se interpreta literalmente, solo absorbe conocimientos antiguos y modernos sin ninguna comprensión. y vendedor, lo cual no alcanza para la división. Así que echemos un vistazo al significado de "maestro". En las Analectas de Confucio, la palabra "maestro" se encuentra en el capítulo 14 y su significado es similar al de maestro de hoy.
Entonces: conocimiento antiguo.
Conocimiento: comprensión.
Sí: Sí.
Para: confiar.
Para: hacer.
Otras explicaciones de palabras:
Revisar el pasado y aprender lo nuevo (modismo):
Tenga en cuenta que no se aprende lo nuevo revisando el pasado
Explicación: revisión: revisión Por lo tanto: antiguo. Revise conocimientos antiguos y obtenga nuevos conocimientos y experiencias. También significa que recordar el pasado permite comprender mejor el presente.
De: "Las Analectas de Confucio·Wei Zheng": "Uno puede convertirse en maestro revisando el pasado y aprendiendo lo nuevo." "Dongdu Fu" de Ban Gu de la dinastía Han: "Es difícil revisar el pasado y aprender lo nuevo, pero aquellos que conocen la virtud son raros."
Ejemplo: ~ es un método importante en el aprendizaje.
Gramática: vinculación; usado como predicado, atributivo; usado para estudio, trabajo u otros fines
[Editar este párrafo] Artículo 4: Métodos de aprendizaje
Confucio dijo: "Aprender sin pensar es inútil; pensar sin aprender es peligroso." ("Wei Zheng")
Confucio dijo: "Si simplemente lees sin pensar, te sentirás confundido e incapaz de adaptarte". "Solo soñar y no estudiar te meterá en problemas en tus estudios."
Explicación de palabras clave:
Y: Conjunción significa punto de inflexión.
Regla: Conjunción, equivalente a “Jiu” y “Bian”.
甔 (wǎng): confuso
Casi (dài): Esto significa dañino. Significado original: peligro
[Editar este párrafo] Capítulo 5: Métodos de aprendizaje
Confucio dijo: "¡Yu, enséñale a tu hija a saberlo! Saberlo es saberlo, no saberlo". "("Wei Zheng")
Confucio dijo: "¡Zhong Yu, sabes lo que te enseñé! Si lo sabes, lo sabes, si no lo sabes. , no lo sabes. Esto es sabio."
p>Explicación de palabras clave:
女 (rǔ): a través del pronombre personal "ru", tú
知 (zhì): Este carácter se refiere a "conocimiento" zhì)ye": Tong "zhi" inteligente, sabio.
Zhi: Enseñar en nombre de Confucio
Instrucción: Enseñar, transmitir.
Hu: partícula fonética.
Por: Zhong You (Zi Lu) (542 a. C. a 480 a. C.), nombre de cortesía Ji Lu, nació en Bian, el estado de Lu (ahora aldea Bianqiao, ciudad de Quanlin, condado de Sishui, provincia de Shandong ). Fue discípulo favorito de Confucio y fue famoso por sus asuntos políticos.
[Editar este párrafo] Artículo 6: Actitud de aprendizaje
Confucio dijo: "Cuando veas a los virtuosos, piensa en ellos; cuando veas a los virtuosos, debes reflexionar sobre ti mismo. "
" ("Li Ren")
Confucio dijo: "Cuando ves a una persona virtuosa (una persona con capacidad e integridad política), aprendes de sus fortalezas y esperas ser como él cuando la ves; una persona indigna, reflexionas sobre si tienes el derecho. Él tiene los mismos defectos. ”
Explicación de palabras clave:
Si: esperar, pensar.
Reflexión: se refiere a reflexionar si tienes el mismo problema.
Qi: igual
Xianren: una persona con capacidad e integridad política
Yan: entre ellos, pronombre
[Editar este párrafo] Artículo 7 : Actitud de aprendizaje.
Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, deben tenerme como maestro". Elige los buenos y síguelos, y cambia los malos. "("Shu Er")
Confucio dijo: "Cuando varias personas caminan juntas, debe haber alguien que pueda ser mi maestro. Debo elegir sus fortalezas para aprender de ellas. También hay cosas que hay que corregir. "
Explicación de la palabra:
Debo tener a mi maestro Yan: cuando veo a un hombre sabio, aprenderé de él, con la esperanza de estar a la par con él. Yan, que equivale a “con”, es decir, “en “Entre ellos” significa.
Tres: se refiere a muchos en general
Yan: también significa “con”, donde.
Zhi: se refiere a elegir el bueno Luego síguelo: reemplaza el bueno
It: la palabra se refiere al malo y cámbialo: reemplaza el malo
[Editar este párrafo] Artículo 8: Cómo ser un ser humano
Zengzi dijo: “Un erudito no puede serlo sin una gran perseverancia, ya que las responsabilidades son pesadas y el camino por delante es largo. ¿No es importante considerar la benevolencia como responsabilidad propia? ¿No es sólo cuestión de tiempo antes de la muerte? " ("Taibo")
Zengzi dijo: "Un erudito (una persona ambiciosa) debe ser fuerte y valiente, porque asume una gran misión y el camino está muy lejos. ¿No es importante considerar la realización del ideal de “benevolencia” como la propia misión? No se detiene hasta la muerte. ¿No está esto también muy lejos? ”
Explicación de la palabra:
Hongyi: fuerte, valiente
Benevolencia: una categoría moral muy amplia en la antigua China Originalmente se refiere a la relación entre las personas que se aman entre sí. otros Confucio consideraba la "benevolencia" como el principio moral más elevado, la norma moral y el ámbito moral. Fue el primero en integrar las normas morales generales en una sola, formando una estructura ideológica ética con la "benevolencia" como núcleo, que incluye la piedad filial, Las normas morales y el ámbito moral, entre ellos, la piedad filial y la hermandad son la base de la benevolencia y uno de los pilares básicos del sistema ideológico de la benevolencia. Dedicarse a la realización de la "benevolencia", es decir, la visión de "matar la propia vida". para lograr la benevolencia" tiene una gran influencia en las generaciones posteriores. "Las Analectas de Confucio Yan Yuan": "Fan Chi preguntó sobre la benevolencia. El Maestro dijo: "Ama a la gente". "Además, "Restringirse y restaurar el decoro es benevolencia. Si un día se contiene y vuelve al ritual, el mundo volverá a la benevolencia. "También "Wei Ling Gong": "El Maestro dijo: 'Un hombre con ideales elevados y una persona benévola no busca la vida para dañar su benevolencia, sino que se suicida para lograr la benevolencia. "Zhuangzi. Zaiyou": "Aquellos que no pueden estar cerca sin ser amplios son benévolos". "Tan Sitong de la dinastía Qing" "Teoría de la benevolencia. Definición": "La benevolencia es la fuente de todas las cosas en el mundo, por lo que es una mente vacía, por lo que es una conciencia vacía. "
[Editar este párrafo] N°9: Cómo ser un ser humano
Confucio dijo: "Cuando el año sea frío, sabrás que los pinos y los cipreses se marchitarán . " ("Zihan")
Confucio dijo: "No es hasta la estación más fría del año que sabemos que los pinos y cipreses (bǎi) son los últimos en marchitarse. "
Explicación de palabras complementarias:
Wither: marchitar
Suihan: esto se refiere al entorno hostil
[Edite este párrafo] Capítulo 10: Cómo ser un ser humano
Zi Gong preguntó: "¿Hay algo que puedas decir que puedas implementar a lo largo de tu vida?" El Maestro dijo: "¡Perdón! No hagas a los demás lo que haces". No quiero que otros te hagan. "("Wei Linggong")
Zigong preguntó: "¿Hay alguna palabra que pueda seguir durante toda mi vida?" Confucio dijo: "¡Probablemente sea 'perdón'! No fuerces a los demás a hacer cosas que tú no quieres hacer. ”
Explicación de palabras clave:
Una palabra: una palabra.
Acción: perseguir.
Perdón: It: Probablemente, quizás. Shu: Se refiere al concepto confuciano de tratar a los demás con amabilidad.
Deseo: Gustar, querer (hacer).
Imponer. Párrafo: El modismo "No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti" significa no hagas a los demás lo que no quieras hacerles a los demás. Tiene un significado positivo en el cultivo moral social de hoy. y se ha convertido en un lema de advertencia.
[Editar este párrafo] Notas sobre cada artículo:
El primero son los métodos de aprendizaje y el cultivo personal, que inspiran a las personas a amar el aprendizaje y fortalecer la autodisciplina.
El segundo son los métodos de aprendizaje, que habla de la herencia e innovación del conocimiento.
El tercero son los métodos de aprendizaje, enfatizando la necesidad de revisión del conocimiento.
El cuarto es la actitud hacia el aprendizaje, enfatizando que el aprendizaje debe combinarse con el pensamiento, aclarando la relación dialéctica entre "aprender" y "pensar".
La quinta es la actitud de aprendizaje. A través del diálogo se discute el valor de ser inteligente, tener ganas de aprender y pedir consejo con humildad.
El sexto son los métodos de aprendizaje, la actitud de aprendizaje y el cultivo ideológico. Enfatiza que debes reflexionar sobre ti mismo en cualquier momento.
El séptimo es la actitud de aprendizaje y cultivo personal, enfatizando que no importa cuándo y dónde, se debe aprender de los demás con humildad y tener una actitud de aprendizaje correcta.
El octavo es el cultivo personal, enfatizando que tener ambiciones requiere una voluntad fuerte.
El noveno es la actitud hacia el aprendizaje, enfatizando la necesidad de valorar el tiempo y aprender.
El décimo es el cultivo personal, enfatizando la necesidad de aprender a pensar desde la perspectiva de los demás.
Total *** tres categorías: métodos de aprendizaje, actitud de aprendizaje, cultivo personal.
[Edite este párrafo] Seis métodos de traducción al chino antiguo
Registro, Interpretación, racionalización, adición, eliminación, abreviatura
Grabación: todos los nombres propios, como nombres personales, topónimos, dinastías, nombres de época, nombres oficiales, títulos de libros, etc., se pueden copiar de acuerdo con el texto original. . Además, los significados de las palabras antiguas y modernas son consistentes, y no es necesario traducir palabras familiares como "montaña", "fuego", "coche", "preguntar", "escape", etc.
Explicación: Este es el método más utilizado; utilizar palabras disílabas del chino moderno para explicar palabras monosilábicas en chino antiguo. Se debe prestar especial atención a la inflexión de los caracteres Tongqi, los múltiples significados de una palabra, las partes del discurso y algunas palabras funcionales con diversos usos. Asegúrese de elegir la explicación exacta según el contexto.
Razonamiento: Ajustar y enderezar el orden de las palabras de la traducción. El orden de las palabras en la mayoría de las oraciones chinas clásicas es consistente con el chino moderno, pero también hay algunos patrones de oraciones chinas clásicas, como "Confucio dijo: 'Un gobierno severo es más feroz que un tigre'" ("Cazaserpientes"), el El orden original se traduce como "Una regla dura es feroz". "Comparado con los tigres", esto no está en línea con los hábitos del lenguaje moderno, y "comparado con los tigres" debe ajustarse antes de "feroz".
Agregar: agregue contenido necesario donde haya omisiones en el texto original para que la traducción sea fluida y clara. Por ejemplo, "Al tocar la regla de repente, el grupo emitió un sonido perfecto" ("Kuyuyu"), en el que falta el verbo "anular" entre "tocar la regla" y "golpear", por lo que la traducción debe agregarlo. Otro ejemplo es "Taste Yiyu Nuozhou Yi,..." ("Hezhou Ji"), al traducir, se debe agregar el sujeto "Wang Shuyuan" antes de la oración y el cuantificador "Mei" se debe agregar después de la palabra "一".
Eliminación: Algunas palabras que solo tienen funciones gramaticales y no se pueden traducir se pueden eliminar sin traducción. Por ejemplo, el "marido" en "un país grande es difícil de predecir" ("El Lun Zhan de Cao GUI"), el "hu" en "¿Por qué existe tal cosa" ("Hou Shi Ming"), " aprende y practícalo con el tiempo" ("Las Analectas de Confucio") Los "er" en (6) pertenecen todos a esta categoría.
Condensación: algunas oraciones en chino clásico están escritas deliberadamente en un estilo complicado para mejorar su impulso. Su significado se puede condensar durante la traducción. Por ejemplo: (Qin) tiene la intención de barrer el mundo, abarcar el universo, abarcar los cuatro mares y anexar los ocho páramos. (Es difícil encontrar cuatro formas diferentes de traducir las cuatro frases cortas de "barrer el mundo", "abarcar el universo" y "abarcar los cuatro mares" en chino moderno. Cuando se traducen, se pueden condensar en "Qin tiene el ambición de conquistar el mundo y unificar los cuatro mares")
[Editar este párrafo] Explicación de "乐"
La palabra "乐" que significa "placer" debe pronunciarse lè , no yuè.
Porque este modismo surgió por primera vez del primer capítulo de "Las Analectas": "¿No es cierto también aprenderlo y practicarlo con el tiempo? ¿No es una alegría tener amigos?" ¿Vienes de lejos? La gente no lo sabe pero no se sorprende. ¿No eres tú también un caballero? La anotación de Zhu Xi es: "Dijo, Tongyue, Yinluo". También hay un dicho de Confucio en "Las Analectas de Confucio Yong Ye": "Los que saben bien no son tan buenos como los que son buenos, y los que son buenos no son tan buenos como los que son felices". La anotación también es: bueno, elimina el sonido; suena Luo. Según la pronunciación actual, la pronunciación de "Luo" es luò. Sin embargo, en la antigüedad, tanto "Le" como "Luo", como palabras felices, pertenecían a la parte rimada de "Eleven Medicines" (ver "Pingshui Yun", se puede ver que las finales de "Luo" y "). Le" son iguales, además las consonantes iniciales son las mismas. l, por supuesto, es completamente homófono. Esto es más fácil de entender para los sureños, porque los dialectos del sur conservan sonidos más antiguos. Por ejemplo, en el dialecto de Fujian, "Luo" y "乐" tienen exactamente la misma pronunciación y ambos se pronuncian como lok.
Por lo tanto, cuando se lee hoy en mandarín, la palabra "乐" en "无乐了hu" debe pronunciarse como lè de la misma manera que la palabra "乐" en "happy".
"乐" es una palabra polifónica. Además de leerse yuè (música) y lè (felicidad), hay otro lugar en "Las Analectas de Confucio" en el que mucha gente pronuncia mal: "Los sabios son felices". con agua, y los benevolentes son felices." Leshan. Los sabios son activos, los benevolentes están tranquilos. Los sabios son felices y los benevolentes son longevos. "El comentario de Zhu Xi es: El conocimiento elimina el sonido. Le, los dos personajes anteriores se combinan con las cinco enseñanzas, lo que significa agrado. La siguiente palabra es Luo. "Wujiaofan" se refiere al método pinyin tradicional de mi país - "método Fanqie": tome la consonante inicial del carácter anterior (también llamada "Shengnu", la consonante inicial del carácter "五" es "pregunta", que es equivalente a la de hoy y), y el final de la siguiente palabra (es decir, el iao final de "jiao") se escribe como yao. Se puede ver que en las dos frases "Los sabios disfrutan del agua, los benevolentes disfrutan de las montañas", la palabra "乐" como significado de "amor, como" debe leerse como yao.
En resumen, hay tres pronunciaciones principales de "乐" en los libros antiguos: (1) Como sustantivo, significa "música, instrumentos musicales, músicos", etc., con el sonido yuè. (2) Cuando se usa como adjetivo, significa "alegría, felicidad" y el sonido es lè. (3) Cuando se usa como verbo, significa "gustar, gustar", con la pronunciación yào.
[Editar este párrafo] Modismos
Lleno de alegría: se refiere a una felicidad que es indescriptible
Morir sólo: darse por vencido sólo después de la muerte. Describe una lucha de toda la vida para cumplir con una responsabilidad.
Revisar conocimientos antiguos y aprender cosas nuevas: revisar conocimientos antiguos y obtener nuevos conocimientos y experiencia. También significa que recordar el pasado permite comprender mejor el presente.
Hay un largo camino por recorrer: una metáfora de una gran responsabilidad y una lucha de largo plazo.
Elige buenas personas: elige personas con talento y confíales tareas importantes.
Cuando ves a una persona con talento, quieres alcanzarlo.
Entre tres personas, debe haber alguien que pueda ser mi maestro: Debe haber alguien que pueda ser mi maestro. Significa que uno debe aprender humildemente de todos aquellos que tienen mérito.
No hagas a los demás lo que no quieres hacerte a ti mismo: no impongas a los demás lo que no quieres hacer.
Saber es saber, no saber es no saber: saber es saber, no saber es no saber. Significa que debes tener una actitud correcta en el aprendizaje y también significa que debes ser honesto en la vida.
[Editar este párrafo] Tongqiazi
Sin mencionar: "Shuo" está conectado con "Yue", feliz;
Para enseñar a las niñas a saber: " Femenino" "Tong "ru" es un pronombre que se refiere a ti;
Significa "conocimiento": "zhi" está vinculado a "zhi", que significa inteligente.
[Editar este párrafo] Aplicar fenómenos
Me examino tres veces al día: todos los días, los sustantivos se utilizan como adverbiales;
Revisar el pasado y aprender lo nuevo: el conocimiento antiguo se usa como adjetivo Sustantivo;
Chuanbuxihu: el conocimiento impartido, el verbo se usa como sustantivo.
[Editar este párrafo] Diferentes significados en la época antigua y moderna
Aprende y aprende de vez en cuando: "Shi": significado antiguo: según una época determinada, significado moderno: tiempo
"Xi": significado antiguo: revisión, significado moderno: estudio
Me examino tres veces al día: "日" significado antiguo: todos los días, significado moderno: un día
"三日" "Significado antiguo: generalmente se refiere a la mayoría, número imaginario. Significado actual: numeral, tres
Hacer amigos sin confianza: "fe" Significado antiguo: sinceridad , honestidad, significado moderno: creer
Revisar el pasado y aprender lo nuevo: "Gu" significado antiguo: conocimiento antiguo, significado moderno: pasado, viejo (el cambio del significado antiguo al significado moderno significa que el alcance (Se ha ampliado el significado)
Elige el bueno y síguelo. El significado antiguo de "buena persona" es: ventajas, y el significado actual es: una persona amable.
El antiguo El significado de "de" es: seguir (aprender), y el significado actual es: seguir (este cambio del significado antiguo al significado moderno también es una expansión del significado) Alcance)
Puede ser un maestro: "Puede": significado antiguo: puede (con), significado moderno: posible, permiso
Se sabe: "Sí": significado antiguo: Esto, significado de hoy: expresa juicio