Un poema que toca el alma
Esta parte que expresa la psicología del personaje (de la frase séptima a la vigésima) constituye el contenido principal de todo el poema. Entre ellos, la frase "las manos cortaron sus ramas" sirve como conjunto completo. El poeta no explicó por qué los recolectores de moreras rompieron las flores al borde del camino. A continuación, desde el lado opuesto de "Hua", la contradicción causada por la culpa de "Hua": "¿Qué es la pérdida?" "Hua" tiene razón: yo hago florecer mis flores, tú recoges tus moras, no tienen nada que ver con ellas. entre sí. ¿Por qué quieres lastimarme? El recolector de moreras respondió a la pregunta: "En agosto y septiembre, el rocío blanco se derrite y se convierte en escarcha. ¿Flotará todo el año y olerá fragante durante mucho, mucho tiempo? La implicación es: por favor, no te preocupes por este pequeño daño". Ahora, de todos modos, tarde o temprano caerás. Esta respuesta no dice nada sobre la motivación psicológica para doblar flores. La razón por la que el recolector de moreras no respondió directamente fue simplemente porque no quería exponer lo que escondía en su corazón. Tal vez ella misma no podía explicarlo. Sin embargo, su evitación facilita que se analicen sus actividades psicológicas. Fue precisamente porque, sin darse cuenta, reveló sus puntos de vista sobre los altibajos que atrajo la refutación de "Hua'er". Existe una diferencia esencial entre el ascenso y la caída de las "flores" y de los recolectores de moreras. El verdadero significado de la vida lo dice: "El otoño se ha ido y la primavera vuelve a ser fragante". Si la moda de la chica recolectora de moreras puede estar tranquila al responder a los insultos de "Hua'er", entonces cuando escuche "La belleza es". incomparable, el amor nunca será olvidado" "Cuando te burlas de alguien, será difícil controlarte. Esto tocó sus preocupaciones y la asustó. No se siente perdida: sí, aunque las flores han caído, aún queda un período de gloria como mujer, la juventud se ha ido para siempre;