Mirando el mundo fríamente hacia el sol, el viento caliente empuja la lluvia en el cielo, ¿qué conciencia tienes?
Esta palabra proviene del poema de siete caracteres de Mao Zedong "Qilu Climbing Mount Lu"
Lü Qi y Deng Lushan
Autor: ¿Mao Zedong?
Una montaña vuela hacia el río y salta sobre las exuberantes cuatrocientas vueltas.
Xiangyang mira el mundo con frialdad, con viento cálido y lluvia.
El noveno cielo envía grullas amarillas flotando y humo blanco se eleva de las olas.
Ling Tao no sabe adónde ir, pero ¿dónde puede cultivar en Peach Blossom Spring?
Traducción vernácula
La montaña Lushan se alza muy alta en la orilla del río Yangtze. Conduje el auto hasta el autobús en el verde. Mirando el mundo con ojos indiferentes, de cara al mar, el viento cálido traía gotas de lluvia y las rociaba sobre el río.
Las nubes flotan en el río, las grullas amarillas se elevan hacia el cielo y las olas descienden directamente hacia el este del río. No sé adónde fue Tao Qian en el pasado. ¿Podemos arar la tierra en la primavera de la flor del durazno?
Datos ampliados:
Antecedentes creativos
En vísperas de la Conferencia de Lushan de 1959, Mao Zedong escaló el monte Lushan y se paró en la cima de la montaña, contemplando la vista panorámica. Ubicado en la majestuosa e imponente montaña Lushan, frente al paisaje abierto y distante y al mar de nubes, el corazón del poeta se llenó de sentimientos heroicos por la causa de la construcción socialista, por lo que escribió este panegírico y poema sobre el trabajo duro.
En el décimo aniversario de la fundación de la República Popular China en 1959, la Nueva China logró grandes logros que atrajeron la atención mundial. El entusiasmo de las amplias masas populares por la construcción del socialismo sigue aumentando, pero han surgido grandes dificultades tanto en el país como en el extranjero. Las Comunas Populares y el Gran Salto Adelante fueron desastres naturales que no ocurrían en China desde hacía un siglo, lo que provocó el problema de la "ultraizquierda" y el partido cometió errores en su trabajo. En el poema, Mao Zedong expresó la determinación y el coraje del pueblo chino de ser independiente y avanzar con valentía en vista de la situación de lucha interna e internacional en ese momento.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Siete Leyes. lushan