Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escribe dos oraciones sobre cascadas.

Escribe dos oraciones sobre cascadas.

1. ¿Hay dos poemas sobre la descripción de cascadas?

Hay dos poemas famosos de Li Bai "Wanglu Mountain Waterfall". Uno de ellos dice: Sube al pico Xianglu hacia el oeste y. Ver la cascada de agua hacia el sur.

El flujo tiene trescientos pies de largo y los géiseres fluyen a lo largo de decenas de millas. Es como un relámpago que vuela y es como un arco iris blanco que se eleva.

El primer choque del río cayó hacia el cielo, medio esparcido en el cielo. Mire hacia arriba y observe cómo cambia la situación, ¡qué magnífica hazaña de fortuna! La brisa del mar sopla constantemente y la luna brilla sobre el río.

Disparos al aire, bañando las paredes azules a diestra y siniestra. Las cuentas voladoras dispersan las nubes luminosas y la espuma hierve sobre las piedras de la cúpula.

Y cuando viajo a montañas famosas, me siento más relajado con respecto a ellas. No importa cómo enjuagues el líquido, debes eliminar el polvo.

Sin embargo, estoy dispuesto a morir en este mundo. Segundo: humo púrpura se eleva desde el quemador de incienso bajo el sol, y se puede ver la cascada que cuelga sobre el río Qianchuan en la distancia.

La cascada cae a tres mil pies, lo que se sospecha que es la Vía Láctea cayendo durante nueve días. En la dinastía Ming, Li Mengyang también escribió un poema "Templo Kaixian" sobre la cascada Lushan. ¡No digas que esta piscina es pequeña, sacude la montaña Kuanglu! Cuartetas ---- Los picos verdes de Wang Anshi de la dinastía Song se encuentran a miles de kilómetros del suelo y están suspendidos a miles de pies en el aire.

***Mira las cortinas de seda de la chica de jade, que se convierten en escrituras de cinco colores cuando se reflejan en el sol. El manantial rojo cae a miles de pies de distancia y la atmósfera es medio violeta.

El agua que corre corre por los árboles y arroja pesadas nubes. El sol brilla como un arco iris, el cielo está despejado y el viento y la lluvia huelen.

Hay muchos colores hermosos en Lingshan y el agua en el cielo es densa. (Zhang Jiuling, poeta de la dinastía Tang) Cascada Lushan El manantial cae miles de pies directamente en el cielo y el trueno se precipita hacia el río sin detenerse.

El cielo antiguo y moderno es tan blanco como un cielo volador, y un límite atraviesa las verdes montañas. "Tres capas de primavera" del poeta de la dinastía Song, Bai Yuchan, se adentra profundamente en Taohuawu a lo largo del arroyo, y las nubes púrpuras están levemente llenas del canto de los pájaros.

Los acantilados de nueve pisos marcan el cielo azul y los manantiales de tres pisos están llenos de lluvia voladora. El sol poniente proyecta sombras rojas y húmedas sobre las montañas y las nubes frías se aferran a los antiguos acantilados.

Las flores de hielo esparcidas en el fondo del arroyo se rocían sobre las copas de los pinos y la nieve flota sobre el edificio. La ropa de Chang'e se moja poco a poco y está la mansión Fusang debajo del estanque.

Por la mañana, parece extenderse hacia el cielo, y en medio de la noche, es como oler un mortero golpeando una medicina. Cuando el frío entra en el valle, miles de truenos rugen y la Vía Láctea explota por la eternidad.

Los sapos plateados vuelan en el Palacio Guanghan y los dragones de jade bailan en el Palacio de Cristal. El hacha rota de Qiongying no es la luna y la cascada no es la Tejedora.

Al principio sospeché que peces y tortugas visitaban Longmen, pero ahora temía que las estrellas se encontraran en Niuzhu. Quería buscar al dragón, pero vi una rata en el cielo.

Un charco de escarcha se derrite y empapa, y gotas de leche milenaria se congelan. La luna brilla sobre las cuentas divinas y rocía el lin verde, y el viento sopla el cielo y toca al tigre verde.

El mundo de Yaohong está lleno de verde y el caballo de hierro se enrosca alrededor del cielo. ·······"Poesía primaveral de la cortina de agua" del poeta de la dinastía Yuan Zhao Mengfu La cortina voladora es como una cortina de jade, a miles de pies de profundidad, y la luna creciente es como un gancho de cortina que cuelga a lo lejos en el cielo azul. .

Yang Wei, de la dinastía Yuan, escribió "La balada de la cascada de Lushan" y la Vía Láctea de repente estalló como calabazas, cayendo frente al pico de los Cinco Ancianos en Zhuzhu. Sospecho que los dioses están tejiendo a Su Lian, y Su Lian está fuera de su eje y mirando hacia el cielo.

Luego quiso cortar Bingzhou con las manos y cortar un trozo de humo de vidrio. Encontrarse con Yunshizi es como atrapar un hada de la luna.

Tengo sed por las noches, montando una ballena para chupar el mar seco y los campos de moreras. En realidad, se convirtió en cien mil pies y el arco iris de jade colgaba boca abajo en el frío abismo.

Cai Yuanpei: La Cascada Tiantai es la ganadora, y la Cascada Yandang es la ganadora. Hay nueve de cada diez cascadas en el mundo, pero la mejor es Dalongqiu.

Ruan Yuan: Nubes, niebla, lluvia, nieve, Vía Láctea y arcoíris, polvo de jade y cortinas de cuentas de lagos helados. Todas las cosas van cambiando, basta comparar, si se trata del fin propuesto, no es una obra.

Poema "Dalongqiu" de Yuan Mei: la montaña Longqiu es tan alta como el cielo, con una hilera de cascadas. Por encima de cinco pies todavía es agua, pero por debajo de tres metros es todo humo.

Es difícil distinguir entre Baizhang y Qianzhang. Es difícil distinguir entre agua, nube y humo. Primero sospeché que el sol estaba trabajando en el cielo y el transbordador de nieve fue arrojado al borde de la Vía Láctea.

Ante la sospecha de que el dragón de jade estaba cansado de arar los campos, tosió y salivó durante nueve días. Inesperadamente, el feng shui se balancea y los pareados de hielo y seda ruedan de un lado a otro.

Claramente fusionados y repentinamente dispersos, ya cayendo pero aún persistiendo. A veces el trabajo es una danza ligera, como soltarse, frenar o dar vueltas; a veces el sol brilla y los cinco colores no son ni verde ni rojo;

Wang Shipeng escribió un poema alabando el paisaje único de la cascada Meiyu. El poema decía: Lingyuan está conectado con el estanque de gansos salvajes en el este, y las rocas están agrietadas y los acantilados caen hacia el cielo. Las nubes están rotas y el cielo azul se apoya en la espada larga, y la luna brilla y el salón de primavera está cubierto de seda cruda.

El río está lleno de lluvia, la lluvia es intensa en otoño y los copos de nieve y las flores de hielo son raros en mayo. Xiule se mudó a Wenbeishan y fue a Shiliang para reclutar soldados.

O un poema más famoso puramente sobre cascadas: El agua fluye a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea cae en la olla de nueve días y cae en la botella Las flores de durazno caen en el. En la entrada de la cueva, el sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura. Mirando desde la distancia, la cascada que cuelga frente al río debería verse así. Frente a la luna brillante en la montaña Tiantai, hay cuarenta. Cascada de cinco pies con objetos extraños en ella. El suelo está cubierto de fuegos artificiales blancos y escarcha, "como olas superpuestas que surgen en la playa y como ráfagas de viento que soplan a través del bosque de pinos". Cascada que cuelga en Qianchuan desde la distancia, el agua fluye directamente hacia abajo a tres mil pies y se sospecha que la Vía Láctea ha caído del cielo". --- Cascada de la montaña Wanglu> "¿Cuántas personas saben cuánto salpica el agua voladora? , y no es como si Xu Ning lavara los malos poemas."

--- "Poema de jugar en la cascada de Xu Ning". 2. ¿Hay dos poemas que describen cascadas?

Hay dos poemas famosos de Li Bai "La cascada de la montaña Wanglu". Uno de ellos dice: Sube al pico Xianglu hacia el oeste y mira el agua de la cascada hacia el sur. .

El flujo tiene trescientos pies de largo y los géiseres fluyen a lo largo de decenas de millas. Es como un relámpago que vuela y es como un arco iris blanco que se eleva.

El primer choque del río cayó hacia el cielo, medio esparcido en el cielo. Mire hacia arriba y observe cómo cambia la situación, ¡qué magnífica hazaña de fortuna! La brisa del mar sopla constantemente y la luna brilla sobre el río.

Disparos al aire, bañando las paredes azules a diestra y siniestra. Las cuentas voladoras dispersan las nubes luminosas y la espuma hierve sobre las piedras de la cúpula.

Y cuando viajo a montañas famosas, me siento más relajado con respecto a ellas. No importa cómo enjuagues el líquido, debes eliminar el polvo.

Sin embargo, estoy dispuesto a morir en este mundo. Segundo: humo púrpura se eleva desde el quemador de incienso bajo el sol, y se puede ver la cascada que cuelga sobre el río Qianchuan en la distancia.

La cascada cae a tres mil pies, lo que se sospecha que es la Vía Láctea cayendo durante nueve días. En la dinastía Ming, Li Mengyang también escribió un poema "Templo Kaixian" sobre la cascada Lushan. ¡No digas que esta piscina es pequeña, sacude la montaña Kuanglu! Cuartetas ---- Los picos verdes de Wang Anshi de la dinastía Song se encuentran a miles de kilómetros del suelo y están suspendidos a miles de pies en el aire.

***Mira las cortinas de seda de la chica de jade, que se convierten en escrituras de cinco colores cuando se reflejan en el sol. El manantial rojo cae a miles de pies de distancia y la atmósfera es medio violeta.

El agua que corre corre por los árboles y arroja pesadas nubes. El sol brilla como un arco iris, el cielo está despejado y el viento y la lluvia huelen.

Hay muchos colores hermosos en Lingshan y el agua en el cielo es densa. (Zhang Jiuling, poeta de la dinastía Tang) Cascada Lushan El manantial cae miles de pies directamente en el cielo y el trueno se precipita hacia el río sin detenerse.

El cielo antiguo y moderno es tan blanco como un cielo volador, y un límite atraviesa las verdes montañas. "Tres capas de primavera" del poeta de la dinastía Song, Bai Yuchan, se adentra en Taohuawu a lo largo del arroyo, y las nubes púrpuras susurran débilmente las voces de los pájaros.

Los acantilados de nueve pisos marcan el cielo azul y los manantiales de tres pisos están llenos de lluvia voladora. El sol poniente proyecta sombras rojas y húmedas sobre las montañas y las nubes frías se aferran a los antiguos acantilados.

Las flores de hielo esparcidas en el fondo del arroyo se rocían sobre las copas de los pinos y la nieve flota sobre el edificio. La ropa de Chang'e se moja poco a poco y está la mansión Fusang debajo del estanque.

Por la mañana, parece extenderse hacia el cielo, y en medio de la noche, es como oler un mortero golpeando una medicina. Cuando el frío entra en el valle, miles de truenos rugen y la Vía Láctea explota por la eternidad.

Los sapos plateados vuelan en el Palacio Guanghan y los dragones de jade bailan en el Palacio de Cristal. El hacha rota de Qiongying no es la luna y la cascada no es la Tejedora.

Al principio sospeché que peces y tortugas visitaban Longmen, pero ahora temía que las estrellas se encontraran en Niuzhu. Quería buscar al dragón, pero vi una rata en el cielo.

Un charco de escarcha se derrite y empapa, y gotas de leche milenaria se congelan. La luna brilla sobre las cuentas divinas y rocía el lin verde, y el viento sopla el cielo y toca al tigre verde.

El mundo de Yaohong está lleno de verde y el caballo de hierro se enrosca alrededor del cielo. ·······"Poesía primaveral de la cortina de agua" del poeta de la dinastía Yuan Zhao Mengfu La cortina voladora es como una cortina de jade, a miles de pies de profundidad, y la luna creciente es como un gancho de cortina que cuelga a lo lejos en el cielo azul. .

En "La balada de la cascada Lushan" de Yang Wei en la dinastía Yuan, la Vía Láctea estalla repentinamente como calabazas, cayendo frente al pico de los Cinco Ancianos en Zhuzhu. Sospecho que los dioses están tejiendo a Su Lian, y Su Lian está fuera de su eje y mirando hacia el cielo.

Luego quiso cortar Bingzhou con las manos y cortar un trozo de humo de vidrio. Encontrarse con Yun Shizi es como atrapar al Hada de la Luna.

Tengo sed por las noches, montando una ballena para chupar el mar seco y los campos de moreras. En realidad, se convirtió en cien mil pies y el arco iris de jade colgaba boca abajo en el frío abismo.

Cai Yuanpei: La Cascada Tiantai es la ganadora, y la Cascada Yandang es la ganadora. Hay nueve de cada diez cascadas en el mundo, pero la mejor es Dalongqiu.

Ruan Yuan: Nubes, niebla, lluvia, nieve, Vía Láctea y arcoíris, polvo de jade y cortinas de cuentas de lagos helados. Todas las cosas están cambiando, y si se trata del propósito propuesto, no es una obra.

Poema "Dalongqiu" de Yuan Mei: la montaña Longqiu es tan alta como el cielo, con una hilera de cascadas. Por encima de cinco pies todavía es agua, pero por debajo de tres metros es todo humo.

Es difícil distinguir entre Baizhang y Qianzhang. Es difícil distinguir entre agua, nubes y humo. Al principio dudé de que el sol estuviera trabajando en el cielo y el transbordador de nieve fue arrojado al borde de la Vía Láctea.

Ante la sospecha de que el dragón de jade estaba cansado de arar los campos, tosió y salivó durante nueve días. Inesperadamente, el feng shui se balancea y los pareados de hielo y seda ruedan de un lado a otro.

Claramente fusionados y repentinamente dispersos, ya cayendo pero aún persistiendo. A veces el trabajo es una danza ligera, como soltarse, frenar o dar vueltas; a veces el sol brilla y los cinco colores no son ni verde ni rojo;

Wang Shipeng escribió un poema alabando el paisaje único de la cascada Meiyu. El poema decía: Lingyuan está conectado con el estanque de gansos salvajes en el este, y las rocas están agrietadas y los acantilados caen hacia el cielo. Las nubes se rompen y el cielo azul se apoya en la espada larga, la luna brilla y del salón de primavera cuelga seda cruda.

El río está lleno de lluvia, la lluvia es intensa en otoño y los copos de nieve y las flores de hielo son raros en mayo. Xiule se mudó a Wenbeishan y fue a Shiliang para reclutar soldados.

O un poema más famoso puramente sobre cascadas: El agua fluye a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea cae en la olla de nueve días y cae en la botella Las flores de durazno caen en el. En la entrada de la cueva, el sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura. Mirando desde la distancia, la cascada que cuelga frente al río debería verse así. Frente a la luna brillante en la montaña Tiantai, hay cuarenta. Cascada de cinco pies con objetos extraños en ella. El suelo está cubierto de fuegos artificiales blancos y escarcha, "como olas superpuestas que surgen en la playa y como ráfagas de viento que soplan a través del bosque de pinos". Cascada que cuelga en Qianchuan desde la distancia, el agua fluye directamente hacia abajo a tres mil pies, y se sospecha que la Vía Láctea ha caído del cielo". --- Cascada de la montaña Wanglu> "¿Cuántas personas saben cuánto salpica el agua voladora? , y no es como si Xu Ning lavara los malos poemas."

--- "Poema de jugar en la cascada de Xu Ning". 3. Poemas antiguos que describen cascadas. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen cascadas?

Hay muchos poemas antiguos que describen cascadas. Los más famosos incluyen: "Cascada de la montaña Wanglu" de Li Bai, "Cascada de la montaña Hukou Wanglu" de Zhang Jiuling. Primavera" y "Entrar al Monte Lu y mirar la cascada".

“Mirando la cascada de Lushan” es una obra de Li Bai, gran poeta de la dinastía Tang.

El poema completo es el siguiente: El sol brilla sobre el incensario y produce humo violeta, y se puede ver la cascada colgando frente al río a lo lejos. La corriente voladora cayó en picado a tres mil pies y se sospechó que la Vía Láctea había caído al cielo.

"Manantial de la cascada Wang Lushan en Hukou" es un poema de cinco caracteres escrito por Zhang Jiuling, un poeta de la dinastía Tang.

El poema completo es el siguiente:

El manantial cae a miles de metros de distancia y la atmósfera es medio violeta. El agua que corre corre por los diversos árboles y arroja pesadas nubes.

El sol brilla como un arcoíris, el cielo está despejado y huele a viento y lluvia. Hay muchos colores hermosos en Lingshan y el agua en el cielo es densa.

"Entrar en la montaña Lushan y mirar la cascada" es un poema de cinco caracteres escrito por Zhang Jiuling en la dinastía Tang.

Todo el poema es el siguiente:

Hay un resorte que cuelga en la parte superior, y el ruido sale del humo. No sé cuántos años tengo, pero puedo ver que no hay anochecer.

Los brillantes acantilados verdes están cayendo y el día brillante es brillante. El agua que fluye moja las nubes y la espuma que salpica asusta a los pájaros que vuelan.

¿Cómo pueden los truenos rugir y brotar finamente, y las flechas volar hacia el elegante cuerpo? En el pasado escuché que había niebla al pie de la montaña, pero ahora está fuera del bosque.

Las cosas son traicioneras y las cosas están cambiando. Déjalo en silencio, ¿quién puede cambiarlo? 4. ¿Cuáles son los poemas que describen las cascadas?

1. Li Bai (Dinastía Tang) - "Cascada de la Montaña Wanglu"

La cascada cae a tres mil pies, que se sospecha que es la Vía Láctea cayendo del cielo. Humo púrpura se eleva desde el quemador de incienso bajo el sol, y se puede ver la cascada que cuelga sobre el río Qianchuan en la distancia.

Traducción: El sol brilla en el pico Xianglu, creando rizos de humo púrpura. Desde la distancia, la cascada parece un largo río colgando frente a la montaña. Parece como si tres mil pies de agua se precipitaran hacia abajo. ¿Podría ser que la Vía Láctea esté cayendo del cielo hacia el acantilado?

2. Meng Haoran (Dinastía Tang) - "Mirando la montaña Lushan en el lago Pengli"

Cuando se encendió el quemador de incienso por primera vez, la cascada formó un arco iris.

Traducción: Un sol rojo sale del pico Xianglu y la cascada se convierte en un arco iris.

3. Li Bai (Dinastía Tang) - "Una balada del Monte Lu enviada al barco virtual de Lu Shiyu"

La cascada Xianglu se mira una frente a la otra en la distancia, y el Los acantilados vuelven a las cimas y llegan al cielo.

Traducción: La cascada Xianglufeng se ve a lo lejos, y las montañas y acantilados se elevan hacia el cielo.

4. Feng Yunshan (Dinastía Qing) - “Oda a la Cascada”

Solo mirando a través del cielo y la tierra sin dudar se puede conocer la fuente.

Traducción: La cascada cayó desde el alto acantilado, penetró el cielo y el suelo y se convirtió en un estanque profundo y un arroyo. ¿Cuánto riesgo se requirió para lograr esta hazaña? ¿Cuánto trabajo duro? ¡se necesita! Sin embargo, para llegar a su destino, avanzó con valentía, sin importar su propia seguridad y trabajó incansablemente.

5. Xu Ning (Dinastía Tang) - "Cascada Lushan"

El manantial cae en el cielo a miles de pies seguidos y el trueno se precipita hacia el río sin detenerse.

Traducción: "El manantial cae en el cielo a miles de pies rectos", la primera frase está escrita en la pared de la montaña de Qianren, el manantial volador cae recto, el impulso es muy impactante y magnífico; Impactante es la segunda frase "El trueno se precipita hacia el río sin detenerse" "Detente", su majestuoso impulso está escrito en el sonido.

6. Zhu Zhuan (Dinastía Ming) - "Nian Nujiao: Subiendo a la torre para contemplar la montaña Helan en una noche nevada bajo la luna de medianoche"

La sombra de mil pies de la cascada frente al viento es como una sombra de la Vía Láctea.

Traducción: Miles de picos nevados son pintorescos, cascadas frente al viento, sombras de miles de pies y la Vía Láctea.

7. Li Bai (Dinastía Tang) - "Dos poemas sobre la cascada del monte Lu"

La brisa del mar sopla constantemente y la luz de la luna sobre el río todavía está vacía.

Traducción: No importa cuán fuerte sople la brisa del mar, la luz de la luna en el río puede brillar. 5. ¿Cuáles son los poemas sobre cascadas?

Poemas sobre cascadas

1. Los picos verdes tienen miles de kilómetros de altura y cuelgan a miles de pies en el aire. ***Mira a la niña de jade que cuelga del hilo de seda, y se convierte en una escritura de cinco colores cuando se refleja en el sol. ——"Quequatrains" de Wang Anshi

2. ¿Es diferente de los demás? Se originó en la vida solitaria de Gao Geng. Todavía está allí cuando bajas de la montaña. Cuando llegues al mar, lo encontrarás. ¿nada? ——"Cascada" de Fan Zhongyan

3. Miles de rocas y barrancos están cubiertos con esfuerzos minuciosos, y solo cuando los miras desde la distancia puedes saber de dónde vinieron. ¿Cómo se puede mantener un arroyo? Eventualmente se convertirá en una ola en el mar. ——"Copla en cascada" de Li Chen

4. Los picos verdes se encuentran a miles de kilómetros del suelo y están suspendidos a miles de pies en el aire cuando miras a la chica de jade que cuelga de la seda. hilo, el reflejo del sol se convierte en una escritura de cinco colores. ——"Oda a la cascada Qianzhangyan" de Wang Anshi

5. Inclínate junto al triple manantial volador, siéntate, observa y lava el polvo. ——La "Cascada Kaixian" de Jiang Shiquan

6. El manantial rojo cae a miles de pies de distancia y la atmósfera es medio púrpura. El agua que corre corre por los diversos árboles y arroja pesadas nubes. El sol brilla como un arco iris, el cielo está despejado y huele a viento y lluvia. Hay muchos colores hermosos en Lingshan y el agua en el cielo es densa. ——Zhang Jiuling "Cascada Wang Lushan en Hukou"

7. La cascada en Xitan cuelga sobre el acantilado, las olas de nieve son altas y el agua gira cientos de veces. Lo he observado desde la barandilla varias veces sin cansarme. Lo amo inocentemente y puedo estar unido con mi corazón. ——"Cascada que cae en el estanque de rinocerontes y cuelga del acantilado" de Huang Peijie

8. El manantial cae en el cielo, miles de pies en línea recta, y el trueno se precipita hacia el río sin detenerse. Hoy y en el pasado es tan larga como una mosca blanca, y una frontera se rompe a través del color de las verdes montañas. ——La "Cascada Lushan" de Xu Ning

9. La cascada cae del cielo, compitiendo a medias con la Vía Láctea, el arco iris se precipita, los relámpagos derriban miles de valles, esta es la maravilla del universo. . ——"Prefacio de Li Bai a Adiós a mi sobrino para un viaje al monte Lu en otoño en Jingting"

10. El ámbar gris voló desde el cielo y fluyó hacia un manantial en el suelo, llevando el viento y haciendo la práctica de Qianxun. ——"Double-tune Water Fairy·Huishan Spring" de Xu Zaisi

11. El agua cuelga un metro, fluye por los escalones y las esquinas y está llena de canales de piedra. Suena como practicar colores al anochecer. , y suena como un ring y un arpa por la noche. ——"La cabaña con techo de paja en el monte Lu" de Bai Juyi

12. La cascada está a la mitad del cielo y el sonido vuela hacia el mundo. No digas que esta piscina es pequeña y sacude la montaña Kuanglu. ——El "Templo Kaixian" de Li Mengyang

13. El agua que corre corre hacia abajo y las cuentas saltan hacia atrás; el agua fluye sobre el pequeño puente y la luna que falta es como un arco. ——"Qin Yuan Chun" de Xin Qiji

14. El acantilado de nueve pisos corta el cielo azul y los manantiales de tres niveles vuelan bajo la lluvia de la tarde. ——"San Diequan" de Bai Yuchan

15. Miles de kilómetros de olas doradas iluminan los ojos y diez lienzos se rompen. ——"Noche de luna cruzando el río" de Shen Deqian

16. La mente está tranquila. No importa cómo enjuagues el líquido, debes eliminar el polvo. Pero el lugar armonioso es bueno y siempre estoy dispuesto a morir en este mundo. ——"Mirando la cascada de Lushan" de Li Bai

17. Se sospecha que la montaña rota es una barrera de pintura y la música colgante fluye hacia abajo. ——"Tardes en el jardín suburbano" de Wang Bo

18. Hay dos picos largos frente a la Torre Dorada, tres vigas de piedra que cuelgan boca abajo de la Vía Láctea, la cascada Xianglu una frente a la otra en la distancia y los acantilados que se elevan hacia el cielo. ——"La balada del monte Lu" de Li Bai

19. Cuando el cielo se teje, la luna está tranquila y la nieve cuelga en lo alto del muro de piedra. Cintas de hielo cuelgan del cielo y no se han secado al sol en miles de años. Luhua Liangren es tímido y está desnudo. Como un arco iris blanco, el dragón de jade desciende de la montaña y la nieve clara vuela sobre la playa. ——"Hada del agua·Revisitando la cascada" de Qiao Ji

20. La cascada Kuanglu es una de las más sorprendentes del mundo. Es como el río Baishui que riega el estanque de rinocerontes y luego se inclina tres veces. cae; exploración; el sonido es como un boom, el viento del suelo rompe y las olas son como las flores del brocado de Tiansun. ——"Cantando en el río Baishui" de Tian Wen 6. ¿Cuáles son los poemas sobre cascadas?

●Se sospecha que las montañas rotas están bloqueadas por pinturas y las cascadas colgantes tocan el piano.

Montaña Rota "Jiaoyuan Jishi" de Wang Bo de la dinastía Tang: acantilado. Barrera de imágenes: una pantalla con imágenes.

Xuanliu: una cascada colgante. Mingqin: describe el sonido de las cascadas.

●Al volar a tres mil pies de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. Vía Láctea "Cascada de la montaña Wanglu" de Li Bai de la dinastía Tang: Tianhe.

Jiutiano: el punto más alto del cielo. Es una frase famosa sobre las cascadas que describe la altura de las cascadas en el monte Lu, la fiereza del flujo de agua y la blancura de los manantiales voladores.

Demuestra plenamente la mente audaz del poeta. ●La brisa del mar sigue soplando y la luz de la luna en el río todavía está vacía.

"La cascada de la montaña Wanglu" de Li Bai de la dinastía Tang describe el vertido y la limpieza de la cascada: el viento no se lleva y la plata es tan blanca como el cielo.

●La cascada cae del cielo, compitiendo a medias con la Vía Láctea, el arco iris vuela, los relámpagos vuelan y el agua derriba miles de valles. Esta es la maravilla del universo.

Barranco: acequia.

Extraño: maravilloso y raro. Describe las maravillas de la cascada Xianglufeng en el monte Lushan.

●El agua cuelga a un metro, fluye por los escalones y las esquinas y se llena de canales de piedra. El crepúsculo es como practicar el color, y la noche es como el sonido de un anillo y un arpa. Esquina "Lushan Thatched Cottage" de la dinastía Tang Bai Juyi: esquina.

Anochecer: anochecer, amanecer. Práctica: seda blanca.

Huanpei: El cuerpo está decorado con jade. Arquitecto (zhù): instrumento de cuerda.

Describe vívidamente la cascada. ●La repentina turbulencia cae, las cuentas saltarinas chapotean hacia atrás; el agua fluye sobre el pequeño puente y la luna que falta es como un arco.

Las dos primeras frases de "Qinyuanchun" de Xin Qiji de la dinastía Song describen una rápida cascada que cae sobre la montaña con miles de salpicaduras; las dos últimas frases describen el Banqiao a través del arroyo como una luna creciente. ●Parece un arco iris blanco bebiendo de un arroyo, un dragón de jade descendiendo de la montaña y nieve clara volando en la playa.

Arroyo para beber "Double Tune Water Fairy·Revisiting the Waterfall" de Yuan Qiaoji: describe la forma arqueada de la cascada. Utilice tres metáforas seguidas para describir la dinámica de la cascada.

● Ámbar gris volando desde el cielo, fluyendo hacia un manantial en el suelo, llevado por el viento para practicar Qianxun. Xu Zaisi, Dinastía Yuan, "Shuangtiao Water Fairy·Huishanquan" Saliva (xián): saliva que escupe de la boca.

Práctica: seda blanca. Utilice la imaginación, la descripción y la exageración para describir el potencial del agua, la velocidad del flujo y el color de la cascada.

El quemador de incienso en Rizhao produce humo púrpura, y la cascada Guaqianchuan se puede ver a lo lejos. La corriente voladora cayó en picado a tres mil pies y se sospechó que la Vía Láctea había caído al cielo.

——[Dinastía Tang] "Mirando la cascada Lushan" de Li Bai Hay dos picos largos frente a la Torre Dorada, tres vigas de piedra colgando boca abajo de la Vía Láctea, la cascada Xianglu mirándose cada una otros en la distancia, y los picos de los acantilados se elevan hacia el cielo. ...——[Dinastía Tang] "La balada del monte Lu" de Li Bai El manantial rojo cae a miles de pies de distancia y la atmósfera es medio púrpura.

El agua que corre corre por los árboles y arroja pesadas nubes. El sol brilla como un arco iris, el cielo está despejado y el viento y la lluvia huelen.

Hay muchos colores hermosos en Lingshan y el agua en el cielo es densa. ——[Dinastía Tang] "Cascada Wang Lushan en Hukou" de Zhang Jiuling Miles de kilómetros de olas doradas iluminan los ojos y diez lienzos se rompen.

——[Dinastía Qing] "Moonlight Night Crossing the River" de Shen Deqian es muy diferente de otras. Se originó en Gao Guanggu y todavía está allí cuando bajas de la montaña. mar, ¿no encontrarás nada? ——[Dinastía Song del Norte] La "Cascada" de Fan Zhongyan tiene cinco o seis pilas que se hacen cada vez más altas, y luego cae en picado mil pies con un aullido. Como una bandera, como una tela, como un dragón salvaje, ni truenos ni relámpagos ni shenggui.

La Vía Láctea desciende desde las copas de los pinos verdes, y carruajes sencillos y caballos blancos corren entre las nubes. Estaba tan ansioso que quiso tirar una piedra para detenerlo, pero se levantó enojado y quiso saltar.

Cada vez que toca la puerta del tambor y el trueno, el ejército de rinocerontes de agua ataca a Gaolan. Tres mil grupos practicaron blandiendo espadas de plata y los acantilados de Sichuan temblaron.

El magnífico palacio de bronce fue construido frente a la dinastía, y quinientos Arhats se saludaron. ——[Dinastía Qing] "Ir a Shiliang para ver la cascada" de Yuan Mei ¿De dónde viene la fuente de agua de la cascada? De repente se divide en un pico largo.

El cabo se horrorizó al ver que eran miles de espirales cayendo del cielo. La montaña verde se rompe y las dos espadas se elevan, y la vitalidad cae desde la cabeza de la roca para destruirla.

La corriente voladora ha salido y se niega a bajar, y la línea está rota y errante. Las élites surgieron varias veces y, cuando perdieron su impulso, cayeron como un trueno.

Las olas saltarinas golpeaban el agua del estanque y los monstruos acechaban. El sonido cambia instantáneamente y miles de caballos corren hacia el enemigo para correr hacia el enemigo.

La claraboya ilumina a medias el valle vacío, y en este lugar no habrá neblina para siempre. Hay trescientos metros de nieve en la cima y los simios y las grullas de la montaña todavía están sorprendidos.

Hay plataformas de agua esparcidas bajo las flores plateadas, y el caos se abre paso entre las raíces de las montañas. Los grandes caracteres del nido roto no se pueden lavar y las pinturas de hierro están cubiertas de musgo.

Taibai murió en Laopo y nos falta Xu Ningcai. No me atrevo a escribir malos poemas, así que cocino y quemo horquillas de pino en el pabellón.

Ven a la cancha con palos de bambú y zapatos de mango verde, y el viento aplastará el humo y las nubes. Inclinado junto al manantial volador de tres niveles, siéntate y observa, limpiando la atmósfera polvorienta.

——[Dinastía Qing] La "Cascada Kaixian" de Jiang Shiquan Miles de millas de agua convergen en una gran agua, y el sonido del sacerdote se puede escuchar a diez millas de distancia. La presión en la entrada de la roca se volvió aún más feroz y un dragón blanco salió corriendo por la puerta.

La barba del dragón trae la lluvia y el sol es rojo, y la luz dorada y el color jade son rugosos. La nieve es pura y los cocodrilos se caen de la regla del cuchillo, y cuentas grandes y pequeñas flotan en el viento.

El viento pliega disfrazado el cuadro, y la piedra no cede tres veces hacia abajo y tres veces hacia arriba. ——[Dinastía Qing] La "Cascada Baishuiyan" de Yan Suicheng Yu Gong cavó el primer camino, y la línea de agua corriendo parecía un puente.

El abismo de piedra atraviesa el fino humo, el cielo se derrumba y el mar ruge con truenos. ——[Dinastía Qing] "Hukou" de Cui Guanghut El viento otoñal levanta miles de olas y la tarde da la bienvenida a miles de pies de rojo.

——[Dinastía Ming] "Viento de otoño en Hukou" de Chen Weifan Nubes, lluvia, nieve, Vía Láctea y arco iris, polvo de jade, hielo, cortinas de cuentas. Todas las cosas van cambiando, basta comparar, si se trata del fin propuesto, no es una obra.

——[Dinastía Qing] Ruan Yuan en "Dalong Qiu Song" La cortina voladora es como una cortina de jade, que desciende directamente miles de pies, y la luna creciente es como un gancho de cortina que cuelga muy lejos. en el cielo azul. ——[Dinastía Yuan] La montaña Zhao Mengfu Longqiu es tan alta como el cielo, con una hilera de cascadas.

Por encima del metro y medio todavía es agua, pero por debajo de los tres metros es todo humo. Además, es difícil distinguir entre cien pies y mil pies. Es difícil distinguir entre agua, nubes y humo.

Cuando sospeché por primera vez que los dioses y los soles estaban tejiendo, la lanzadera de nieve fue arrojada al borde de la Vía Láctea. Después de dudar de que el dragón de jade estuviera cansado de arar los campos, tosió y salivó durante nueve días.

——[Dinastía Qing] El "Gran Dragón Qiu" de Yuan Mei se encuentra a miles de kilómetros del suelo con picos verdes, colgando a miles de pies en el aire. La niña de jade cuelga de hilos de seda, y el. El sol refleja el texto de cinco colores. ——[Dinastía Song] "Cascada Yong Qianzhangyan" de Wang Anshi Los acantilados de nueve pisos dibujan el cielo azul y los manantiales de tres niveles vuelan bajo la lluvia de la tarde.

——[Dinastía Song] "Tres capas de primavera" de Bai Yuchan La pantalla verde atraviesa miles de kilómetros de cielo y el agua colgante está hecha de miles de pies de jade. ——[Dinastía Yuan] "Jiuhua Ballad" de Wang Jiwen Todavía se sospecha que la Vía Láctea colapsó repentinamente y una ballena absorbió cientos de ríos.

La cortina de agua cuelga del cielo sin moverse, y miles de nieve se elevan hasta las raíces de las montañas. ——[Dinastía Qing] "Oda a la cascada Chaoyin" de Huang Xiuzhong. 7. ¿Cuáles son los poemas que describen las cascadas?

1. Li Bai (Dinastía Tang) - "Cascada de la Montaña Wanglu" El agua fluye desde tres mil pies, lo que se sospecha que es la Vía Láctea cayendo del cielo. .

El quemador de incienso en Rizhao produce humo púrpura, y la cascada Guaqianchuan se puede ver a lo lejos. Traducción: El sol brilla en el pico Xianglu, creando rizos de humo púrpura. Desde la distancia, la cascada parece un largo río colgando frente a la montaña.

Parece como tres mil pies de agua corriendo hacia abajo. ¿Podría ser que la Vía Láctea esté cayendo del cielo hacia el acantilado? 2. Meng Haoran (Dinastía Tang) - "Mirando la montaña Lushan en el lago Pengli" Cuando se encendía el quemador de incienso al comienzo del día, la cascada formaba un arco iris.

Traducción: Un sol rojo sale del pico Xianglu y la cascada se convierte en un arco iris. 3. Li Bai (Dinastía Tang) - "Una balada del monte Lu enviada por Lu Shi Yuxu Zhou" La cascada Xianglu se mira una frente a la otra en la distancia, y los acantilados y acantilados se elevan hacia el cielo.

Traducción: La cascada Xianglufeng se ve a lo lejos, y las montañas y acantilados se elevan hacia el cielo. 4. Feng Yunshan (Dinastía Qing) - "Oda a la Cascada" penetra el cielo y la tierra sin dudarlo, y al final solo conocerás la fuente.

Traducción: La cascada cayó desde el alto acantilado, penetró el cielo y el suelo y se convirtió en un estanque profundo y un arroyo. ¿Cuánto riesgo se requirió para lograr esta hazaña? ¿Cuánto trabajo duro? ¡se necesita! Sin embargo, para llegar a su destino, avanzó con valentía, sin importar su propia seguridad y trabajó incansablemente. 5. Xu Ning (Dinastía Tang) - "Cascada Lushan" El manantial cae en el cielo a miles de pies seguidos y el trueno se precipita hacia el río sin detenerse.

Traducción: "El manantial cae en el cielo a miles de pies rectos", la primera frase está escrita en la pared de la montaña de Qianren, el manantial volador cae recto, el impulso es muy impactante y magnífico; Impactante es la segunda frase "El trueno se precipita hacia el río sin detenerse" "Detente", su majestuoso impulso está escrito en el sonido. 6. Zhu Zhuan (Dinastía Ming) - "Nian Nujiao: Subir a una torre para contemplar la montaña Helan en una noche nevada en medio de la luna" La sombra de una cascada de mil pies frente al viento es como una corriente de la Vía Láctea.

Traducción: Miles de picos nevados son pintorescos, cascadas frente al viento, sombras de miles de pies y la Vía Láctea. 7. Li Bai (Dinastía Tang) - "Dos poemas sobre la cascada del monte Lu" La brisa del mar sopla constantemente y la luz de la luna sobre el río todavía está vacía.

Traducción: No importa cuán fuerte sople la brisa del mar, la luz de la luna en el río puede brillar. 8. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen cascadas?

1. Li Bai

Cascada de la montaña Wanglu

Autor: Li Bai

Incienso Rizhao El quemador produce humo púrpura, mirando la cascada del río Kagemae desde la distancia. La corriente voladora cayó en picado a tres mil pies y se sospechó que la Vía Láctea había caído al cielo.

2. Li Bai

Dos poemas sobre las cascadas de la montaña Lushan

Autor: Li Bai

Sube al pico Xianglu hacia el oeste y vea cascadas al sur. Fluye trescientos pies y se extiende a lo largo de decenas de millas. Es como un relámpago volador y como un arco iris blanco que se eleva. El primer hombre del río, sorprendido, cayó medio esparcido en el cielo. Mirar hacia arriba y observar cómo cambia la situación es una magnífica hazaña de buena suerte. La brisa del mar sopla constantemente y la luna brilla sobre el río. Disparando aleatoriamente en el aire, bañando las paredes verdes de izquierda a derecha. Las cuentas voladoras dispersan las nubes luminosas y la espuma hierve sobre las piedras de la cúpula. Y disfruto de las famosas montañas y me siento bien con ellas.

3. Cascada

Autor: Shi Jianwu

Abre los picos verdes y escribe las decenas de miles de pies de manantiales. Como cortar un trozo de tela lisa, el día cuelga en otoño. .

4. Manantial de la cascada de la montaña Hukou Wanglu / Agua de la cascada de la montaña Hukou Wanglu

Autor: Zhang Jiuling

El manantial rojo cae a miles de pies de distancia y la atmósfera es medio morado. El agua que corre corre por los diversos árboles y arroja pesadas nubes. El sol brilla como un arco iris, el cielo está despejado y el viento y la lluvia huelen. Hay muchos colores hermosos en Lingshan y el agua en el cielo es densa. .

5. Cascada Lushan

Autor: Xu Ning

El manantial cae en el cielo a miles de pies seguidos y el trueno se precipita hacia el río sin detenerse. Hoy y en el pasado, es tan largo como una mosca blanca, y una frontera se rompe a través del color de las montañas verdes. (Una obra de la época moderna y antigua: a través de los tiempos).

6. Cascada

Autor: Zhang Xiaobiao

El río otoñal desborda el cielo y el cielo salpica miles de pies de tela. Un trueno profundo se esconde entre las nubes y un relámpago solitario cuelga del árbol de roca. El cielo está frío al amanecer y el cielo azul está despejado y despejado. Si el flujo no es rápido, el calor impedirá que fluya. .