Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poesía moderna sobre la vida silvestre

Poesía moderna sobre la vida silvestre

Tigre del sur de China

Buey Han

En Guilin

En un pequeño zoológico

Vi un tigre.

Me apretujaron entre la multitud parlanchina,

separado por dos vallas de hierro

por el tigre en la jaula

mirando a mi alrededor. Ha pasado mucho tiempo

Pero nunca lo he visto.

La preciosa cara del tigre

Los ojos son como llamas.

El tigre en la jaula

da la espalda al tímido y desesperado público.

Tumbado tranquilamente en un rincón

Alguien le arrojó piedras.

Alguien le dio una fuerte bofetada.

Algunas personas todavía están intentando persuadir.

¡Lo ignora todo!

Cola larga y gruesa.

Largo y revoloteando,

Oh, tigre, tigre en la jaula,

¿Has soñado alguna vez con un vasto bosque?

¿Se está moviendo el espíritu de humillación?

¿O quieres darle una cachetada con el rabo a esos pobres y ridículos espectadores?

Tus fuertes piernas

se estiran en todas direcciones,

Veo cada dedo y garra tuya.

¡Están todos destrozados,

¡con sangre espesa!

Tienes los dedos de los pies y las patas

están atados.

¿Está vivo?

¿O es por pena y ira?

Usaste tus dientes igualmente destrozados

Escuché que te cortaron los dientes con una vieja sierra para metales.

Aplastarlos con sangre caliente. ...

Lo que vi en la jaula de hierro

En la pared de cemento gris

Aquí hay un maldito cañón.

Deslumbrante como un rayo

Finalmente lo entiendo. ......

Salí del zoológico avergonzado,

Escuché una voz en trance

Un rugido impactante

Había un corazón rebelde

pasando sobre mi cabeza

volando

Vi la marca en llamas.

Ojos ardientes.

¡También hay dedos y garras enormes y rotos

ensangrentados!

65438 Junio ​​0973

. Luciérnaga

Fuente Verde

La polilla murió junto a la vela.

La vela fue apagada por el viento.

Permiso

Luz brumosa y luz fría

Nunca ser enterrado en una noche lluviosa

Oh, realmente debería cantar para ti

p>

Faro Zijidi

A mi manera

Pájaro (Chen·)

Llevando el sol,

Llevando las nubes,

Resiste el viento...

Tus alas

Para que sean más ligeras.

Cuando bailas ligeramente,

La tierra no puede recordar su propia carga.

El manantial de tu alma,

Frente a mi ventana solitaria

El comienzo de atravesar un cielo azul.

De mis hombros cansados,

Alivia la carga;

La humillación, la esclavitud...

Un poco más Un invierno de prisión.

Cúbrelo todo por completo,

Canta con tu voz alegre;

Tu canción.

Subiendo a tus alas ligeras,

Mi vida parece haberse convertido en una nube flotante,

volando despreocupada en el cielo.

26 de abril de 1945, Panxi, Chongqing