Escribe un vívido poema sobre el Dragon Boat Festival
Festival del Barco Dragón Templo de la Campana Zhongming de Wenzhou
Segundo Puente Tongquetai Chunsuo, los turistas no van al barco dragón.
Recordando el pasado, el emperador adoptó una postura de caza y todavía quería ofrecer su cumpleaños al templo.
El sol está aquí de nuevo y las hojas de bola de masa de arroz flotan en el aire durante la carrera de botes dragón.
Toda la familia busca césped aislado, ¿por qué no venderlo a varias personas?
El Templo de la Campana de Medio Otoño es un poema de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. Al describir la carrera de botes dragón y la fragancia de las hojas de bola de masa de arroz durante el Festival del Bote Dragón, el poeta expresa su amor por la cultura tradicional y su nostalgia por el paso de los años. La siguiente es una interpretación detallada de este poema:
Las dos primeras frases del poema, "Cuando llega la primavera, el gorrión de bronce bloquea dos puentes y los turistas no pueden pasar por el Dragon Boat Festival", describen el escenario del Festival del Barco Dragón. Tongquetai se refiere al reloj musical del palacio. La profundidad de la primavera indica que la temporada ha llegado al final de la primavera. Sin embargo, el poema menciona que los turistas no pueden llegar al lugar donde se lleva a cabo la carrera de botes dragón, tal vez porque el poeta está fuera de la ciudad o porque es demasiado mayor para venir en persona.
Entonces el poeta recordó que el emperador iba al templo a entregar un mensaje de cumpleaños después de cazar en el Festival del Barco Dragón para expresar su memoria del difunto emperador. El "Primer Emperador" aquí se refiere al emperador de la dinastía Tang, y la caza es una actividad de caza llevada a cabo por los antiguos nobles durante el Festival del Barco Dragón.
Más tarde, el poeta se volvió para describir la escena frente a él: "El sol está aquí de nuevo, los barcos dragón corren y las hojas revolotean". Estas dos frases expresan el amor del poeta por el. Dragon Boat Festival y su aprecio por la cultura tradicional. Duanyang es otro nombre para el Dragon Boat Festival. El poeta lamentó el paso del tiempo y la llegada de un año más del Dragon Boat Festival. Las hojas revoloteantes de las bolas de arroz desprenden su fragancia mientras la gente corre en botes dragón.
Las dos últimas frases "Una familia busca sola hierba tranquila, ¿cuántas personas la venden?" expresan el suspiro del poeta por su vejez y su nostalgia por los años pasados. El poeta busca un lugar tranquilo a puerta cerrada, alejado del mundo ruidoso. Estaba pensando en su juventud perdida y lamentaba que el tiempo pasaba volando y varios canosos se habían ido.
Todo el poema utiliza un lenguaje conciso y animado, a través de descripciones específicas y pensamientos internos, combina la atmósfera animada del Dragon Boat Festival con los sentimientos personales del poeta y expresa el cariño y la nostalgia por la cultura tradicional y el pasado. años. .