Colección de citas famosas - Colección de consignas - Proviene del chino clásico.

Proviene del chino clásico.

1. Traducir textos antiguos: "El segundo libro del emperador Shangqing" escrito por Kang Youwei ¿Cuál es la base del mundo y cuál es la base para estabilizarlo? Desde la antigüedad, las capitales de todas las dinastías, incluida Beijing, han dependido de lugares peligrosos. Desde la perspectiva de la dinastía Zhou, si no fuera por la noble virtud y el prestigio de Zhou Gong, no se habría atrevido a designar a Luoyi como su capital, por lo que todos iban a adorar a Luoyi. Cuando el emperador Gaozu de la dinastía Han trasladó la capital a Chang'an, la dinastía Song convirtió a Bianliang en su capital. Sin embargo, como no había ningún peligro en el que confiar, poderosos enemigos del norte entraron, dando origen al segundo emperador de Qin Hui. No es sólo que no tengan altas aspiraciones morales. Ahora que Lushun se perdió, Weihai fue capturado, el peligro de defender la capital ha desaparecido y la capital ha quedado aislada. Desde los cercanos Beitang, Lutai, Shentang y Jianhe hasta Shanhai, Funing, Changli, Leting, Qinghe y Silkworm en la distancia, el enemigo puede entrar por todas partes y no tenemos intención de defender.

2. Traducción al chino antiguo y fuente 1; es igual que la de Xiaole, pero no puedo pronunciarla. Siento pena.

Fuente 2 "El arte de la guerra de Tai Gong" de Lu Shang rindió homenaje a Hou Hu: "Esta semana, Bo Chang es amable e ingenioso". Aunque la corona es incómoda, la etiqueta se suma a la cabeza; aunque los zapatos son nuevos, la ley es un lugar para la práctica.

Fuente 3 "Seis Tao" - Chonghou Hu dijo: "Esta semana Bochang es amable e ingenioso. Aunque la corona es dañina, la etiqueta se agrega primero; aunque los zapatos son nuevos, se debe practicar la ley. Sin éxito También se puede lograr." ["Peace Magnolia" 697. Otro trabajo de 684, "Aunque la corona es dañina, primero se agrega la etiqueta; aunque los zapatos son nuevos, la ley se implementa en el suelo". Huang Sheng dijo: "Aunque la corona está abierta, se debe agregar en la parte superior". ;": Aunque los zapatos son nuevos, deben ser consistentes. Shigu dijo: "Mira las Seis Torres de Taigong". "Yi Lin" dijo "Aunque la corona está rota, está agregada a la cabeza; aunque es nueva, está en el suelo".]

Ese es probablemente el caso.

3. El origen y traducción del modismo (chino clásico).

[Texto original]

Algunas personas Chu estaban vadeando el río y su espada cayó del bote al agua, por lo que hicieron un acuerdo con la gente en el bote: " Mi espada cayó desde arriba. "Bajando". El barco se detuvo en su destino y el pueblo Chu saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para encontrar la espada. El barco puede funcionar, pero la espada no. Si quieres una espada, ¿no es confuso? (Extraído de "Lv Chunqiu". Cha Jin)

[Traducción]

Un hombre Chu estaba cruzando un río en un bote cuando su espada cayó al agua. Hizo una marca en el costado del barco y dijo: "Aquí es donde cayó mi espada". Después de que el barco atracó, saltó al agua desde el lugar marcado para buscar la espada. El barco llegó lejos, pero la espada no. ¿No es una tontería buscar una espada como ésta?

Explica una verdad: las cosas en el mundo siempre están desarrollándose y cambiando. Cuando la gente piensa en los problemas y hace cosas, debe tener en cuenta este cambio y adaptarse a las necesidades de este cambio. No debe apegarse a dogmas. Una metáfora de la rigidez y el embotamiento.

Personas que prefieren confiar en su propio tamaño que en sus propios pies al comprar zapatos

[Texto original] Un hombre Zheng que tiene zapatos primero mide sus pies y se sienta sobre ellos. Ve a la ciudad y olvídate de joder. Habiendo cumplido su promesa, dijo: "En cambio, me olvidé de perseverar". Por otra parte, no se puede realizar una huelga antiurbana. La gente dice: "¿Por qué no intentarlo?" Dicen: "Es mejor ser confiable que tener confianza". (Han Fei: "¿Han Feizi? Las reservas extranjeras dicen izquierda")

[Traducción]

Había un hombre llamado Azheng que quería comprar zapatos. Se midió los pies en casa y puso la talla en el asiento. Cuando fui al mercado, me olvidé de medir los zapatos. "Olvidé mi talla". "Vuelve a casa y mide tu talla. Cuando regresó, el mercado había desaparecido y al final no compró ningún zapato. Alguien le preguntó: "¿Por qué no te pruebas los zapatos con tus propios pies?". Él respondió: "¡Prefiero creer en el tamaño que en mis propios pies!" ""

Declare la verdad: Díganos que seguir dogmas supersticiosos e ignorar la realidad no tendrá éxito. (Tiene como objetivo satirizar a quienes no parten de la realidad y se adhieren a los dogmas. El conocimiento de los libros no es necesariamente confiable y la forma más efectiva de resolver problemas es intentarlo con valentía basándose en las necesidades reales).

Esperando para obtener ganancias inesperadas

[Texto original] La gente de la dinastía Song tenía agricultores. Hay una fábrica en Tanaka. El conejo se rompió el cuello y murió. Siéntate y observa cómo la planta fue liberada con la esperanza de recuperar al conejo.

No puedes tener un conejo sino una pequeña fruta como canción. (¿Han Feizi? Cinco espinas de Han Fei)

Traducción:

Había una vez un granjero de la dinastía Song. Había un tocón de árbol en su campo. Un día, un conejo corrió muy rápido. Golpeó el tocón, se rompió el cuello y murió. A partir de entonces, el granjero dejó la agricultura y esperó junto al tocón todos los días, con la esperanza de conseguir otro conejo. Rabbit no esperó, pero él mismo se convirtió en el hazmerreír de la dinastía Song. /p>

Déjame explicarte la verdad: si intentas vivir de la suerte en lugar del trabajo duro, no obtendrás buenos resultados. arriesguese y espere ganancias inesperadas, y trabaje duro usted mismo

4. El modismo del chino clásico es Xiao He, Xiao He: Xiao He significa éxito, Xiao He significa destrucción. de Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, comenzó a recomendar a Han Xin a Liu Bang, pero Han Xin escapó, por lo que Xiao He lo llevó de regreso y le pidió a Liu Bang que lo adorara. Más tarde, Han Xin intentó hacerlo. rebelde, pero fue Xiao He quien engañó a Han Xin y fue asesinado por la emperatriz Lu en el Palacio Changle. Por lo tanto, en la dinastía Song, había un dicho que decía que "es Xiao He quien tiene éxito y Xiao He quien fracasa". por romper una promesa y ser obstinado.

Montando el viento y las olas: Historia: Zong Yi, un famoso general de la dinastía Song del Sur, tenía grandes ambiciones desde que era un niño. Su tío Zong Bing se lo pidió. sobre sus ambiciones, y él respondió: "¡Quiero montar el viento largo y romper las olas! "Más tarde, dirigió tropas para atacar Linyi, logró una victoria estratégica y fue nombrado general.

Historia: Al final de la dinastía Han del Este, Cao Cao utilizó al emperador para ordenar a los príncipes que actuaran arbitrariamente. Cuando Kong Rong planteó objeciones, Cao Cao envió gente a la casa de Kong Rong para arrestarlo. La hija de siete años y el hijo de nueve de Kong Rong también fueron arrestados. En ese momento, estaban jugando al ajedrez, pero alguien preguntó. él por qué no se levantó. Dijo: "Hay un nido pero los huevos no están rotos". ”

El significado de Chen Yu Luo Yan: describe la apariencia de una mujer que es muy hermosa.

Historia: Chen Yu Luo Yan proviene de dos alusiones durante el período de primavera y otoño respectivamente. Había una mujer hermosa en la aldea de Yueguo. Ella a menudo iba al arroyo para dar a luz. Cuando los peces en el río vieron la belleza de la piedra, se hundieron en el fondo del río avergonzados. del emperador Han Yuan, Atila escuchó que su concubina Wang Zhaojun era muy hermosa, por lo que fue a la dinastía Han pidiendo matrimonio. Cuando Zhaojun llegó a la fortaleza, las golondrinas en el cielo quedaron atónitas por su belleza, que era muy parecida. un bosque.

Un sueño de Conan: Según la novela "La biografía de Conan" de Li Gongzuo de la dinastía Tang, Chunyu Kun soñó con él mismo, fue a Dahuai'an para ser el gobernador de Conan y disfrutó. Toda la gloria y la riqueza. Cuando desperté, me di cuenta de que era un gran sueño. Resultó que Dahuai'an era un hormiguero debajo del gran árbol de langosta al sur de la casa. usado para describir un gran sueño o una alegría vacía.

Pengcheng Wanli: Se dice que hay una especie de pájaro Peng en la antigua China, que está hecho de un pez grande llamado Kun. Miles de millas de largo cada junio, volará hacia el "Tianchi" en el Mar de China Meridional. Cuando agite sus alas, el agua de Tianchi será golpeada por olas de tres mil millas. Puede volar noventa mil millas en un tiempo. torbellino. Algunos pájaros preguntaron confundidos: "¿Por qué volaste hacia el horizonte a miles de kilómetros de distancia? "Más tarde, la gente inventó el modismo "Pengcheng Wanli" basado en esta historia para describir el futuro brillante.

Pingman mata al dragón: Zhu Man aprende a matar al dragón en fragmentos. La familia de una hija, tres años de Él no usó su inteligencia.

Una bendición disfrazada es una bendición disfrazada. Historia: Había una vez un anciano que vivía en la frontera. Su hijo tenía muchos caballos. Uno de los caballos se perdió, y el anciano estaba muy triste y dijo: "¡No hay nada malo en eso!". "Pronto, el caballo perdido regresó y trajo algunos buenos caballos. Mi hijo montó felizmente el caballo, pero no esperaba romperse la pierna. El anciano simplemente dijo a la ligera: "Una pierna rota no es necesariamente una ¡Qué malo! “Pronto estalló una guerra y la vida de mi hijo se salvó porque no fue necesario reclutar sus piernas en el ejército.

Engañar al mundo y robar el nombre: Xun Kuang, un pensador de Handan durante el Período de los Reinos Combatientes, criticó duramente el comportamiento de engañar al mundo y robar el nombre en su libro "Xunzi". Xun Kuang dio un ejemplo: Durante el período de primavera y otoño, el funcionario del estado de Wei, Shi Yu, le pidió a su hijo que no fuera enterrado después de su muerte, para persuadir a Wei Linggong de reutilizar a Yu Bo del estado de Qi y recordar las deficiencias... Xun Kuang también dijo que, por ejemplo, durante el Período de los Reinos Combatientes, Xun Kuang En el trabajo, se cree que Shi Yu y Tanaka son "ladrones en la oscuridad" (personas que roban reputación en tiempos difíciles). Ellos son el mayor peligro. De aquí proviene el dicho "engañar al mundo y robar la fama".

Se refiere a engañar al mundo y robar reputación.

La historia del asedio a Wei y el rescate de Zhao se puede encontrar en la "Biografía de Wu Qi" de Sun Tzu, un historiador del Período de los Reinos Combatientes. Wei llevó a Pang Juan a sitiar Handan, la capital de Zhao. Zhao le pidió ayuda a Qi, y el rey de Qi ordenó a Tian Ji y Sun Bin que dirigieran sus tropas para rescatarlo. Sun Bin y la fuerza principal del ejército de Wei estaban en Zhao y salieron a atacar Daliang, la capital de Wei. Como resultado, el ejército de Wei tuvo que retirarse de Handan para salvar al país. Al pasar por el paso de Guilin, fueron interceptados por sus propias tropas y casi aniquilados. Esta alusión se refiere a la táctica de rodear la retaguardia del enemigo y obligarlo a retirarse.

5. Historia idiomática/origen, traducción al chino clásico/¿qué significa? Fuente de historias/alusiones idiomáticas (texto original), traducción al chino clásico (moderno).

Ejemplo: Tallar un barco para la espada

Alusión: Es una metáfora de mirar el problema y aún no entender el desarrollo y los cambios de las cosas.

Historia: Había un hombre en el estado de Chu que dejó caer su espada al agua cuando cruzaba un río. Entonces marcó el lugar donde cayó la espada en el costado del barco y dijo: "Esto. es donde cayó la espada." En el agua. "Cuando el barco se detiene, puedes encontrar la espada en el agua desde esta marca.

Fuente: "Lü Chunqiu·Cha Jin": "Había gente de Chu que estaba vadeando el río y sus espadas cayeron de sus botes al agua. Entonces hicieron un pacto con sus botes, diciendo : 'Mi espada cayó desde arriba. Baja'. El barco se detuvo en el destino y la gente de Chu saltó al agua para encontrar la espada. El barco estaba bien, pero la espada no. ¿Querías una espada? Escritura moderna: Había un hombre en el estado de Chu que estaba cruzando un río y su espada cayó al agua. Entonces marcó el lugar donde la espada cayó al agua en el costado del bote y dijo. : 'Aquí es donde la espada cayó al agua. ’ Cuando el barco se detiene, puedes encontrar la espada en el agua en esta marca. El barco se ha ido, pero la espada sigue ahí. ¿No es engañarte a ti mismo y a los demás encontrar una espada como esta? )

6. La traducción y el origen del chino clásico. Un hombre de Shiding en la dinastía Song no tenía un número # en casa, por lo que tenía que salir a buscar agua.

(Además) Cuando añadió un pozo, les dijo a los demás: Agregué un pozo, que es como agregar una persona más.

Las personas que se enteraron de esto dijeron que Shi Ding cavó un pozo, que es conocido por todos los chinos. (Wen) fue escuchado por el rey de la dinastía Song, y el ejército Song le preguntó sobre los pronombres; este asunto, respondió Shi Ding, obtener el poder humano de una persona no es sacar a una persona de un pozo.

Sacar agua

A menudo - a menudo, a menudo

Esperar

y - convertir palabras

Olor a Wen Yi . . Oír

Calidad-pronombre-este asunto

Virtudes intelectual

Hacer-uso