Poesía y apreciación de las flores amarillas.
1. Cómo apreciar el poema "Las flores amarillas son como oro esparcido"
"Las flores amarillas son como oro esparcido" proviene de "Poemas varios" de Zhang Han de la dinastía Jin.
Flor amarilla: crisantemo. La idea principal de esta frase es: Los crisantemos de color amarillo brillante florecen por toda la tierra, como oro esparcido por el suelo.
Los crisantemos son nobles y magníficos, florecen con orgullo contra las heladas, añadiendo esplendor al paisaje otoñal. El crisantemo es una flor tradicional famosa en mi país. Hay registros sobre el crisantemo en libros antiguos de hace 2.500 años. Ocupa el tercer lugar entre las diez flores más famosas de China.
Existen muchas variedades de crisantemos con varios colores, pero la mayoría son amarillos, por lo que se les suele llamar “flores amarillas”. Los "Poemas varios" de Zhang Han utilizan oro suelto para comparar los coloridos crisantemos amarillos, que son vívidos y vívidos, y son elogiados por la gente.
La gente de la dinastía Tang alguna vez usó ~ como pregunta para el examen imperial. Li Bai también escribió un poema sobre "las flores amarillas de Zhang Han, que han sido populares durante quinientos años", lo que aumentó aún más su popularidad. popularidad todavía se puede utilizar para describir los crisantemos amarillos que florecen por todas partes. 2. Aprecia los versos:
Qian 2, 31. En este ambiente, de repente escuché el sonido de la flauta Qiang, y la melodía tocada resultó ser "Breaking Willows", lo que no pudo sino despertar la Dolor por la separación entre los soldados.
Los antiguos tenían la costumbre de romper los sauces y regalárselos antes de partir. "Liu" y "Liu" son homofónicos, por lo que regalar sauce significa recibir una conmemoración.
La "Música de soplado horizontal de tambor y cuerno" de Yuefu de las Dinastías del Norte incluye "Breaking Willow Branches", la letra dice: "Cuando me subo a mi caballo, no agarro el látigo, sino que doblo el sauce". ramas Cuando me bajo del caballo, toco la flauta horizontal y me preocupo por matar a los viajeros."
La canción menciona la rotura de los sauces cuando los viajeros se van. Este estilo de romper sauces para despedirse fue extremadamente popular en la dinastía Tang.
Como resultado, sauce y despedida tienen una estrecha conexión. Ahora, cuando los soldados en la frontera escuchen la triste melodía "Breaking Willows" tocada en la flauta Qiang, inevitablemente se sentirán tristes por la separación.
Entonces, el poeta explicó con un tono de mente abierta: ¿Por qué la flauta Qiang siempre toca la triste melodía "Folding Willows"? Ya sabes, fuera del paso de Yumen hay un lugar donde la brisa primaveral no puede soplar, ¡así que no hay sauces que romper! Decir "Por qué quejarse" no significa que no haya resentimiento, ni aconseja a los soldados de la guarnición que no se quejen, sino que es inútil quejarse. El uso de las tres palabras "por qué quejarse" hace que la poesía sea más reservada y profunda.
Las frases tercera y cuarta, Yang Shen de la dinastía Ming, pensaron que eran irónicas: "Este poema no es tan benevolente como la fortaleza fronteriza, y la llamada puerta del rey está a miles de kilómetros de distancia. " ("Sheng'an Poetry Talk") China La poesía antigua siempre ha tenido la tradición de "Xing Ji", sin mencionar que "los poemas no son claros". Creemos que es posible que los lectores no lo entiendan de esta manera, pero no podemos estar seguros. que el autor tenía esta intención. La explicación específica de estas dos frases: dado que la brisa primaveral no puede soplar fuera del paso de Yumen, los sauces fuera del paso naturalmente no escupirán hojas. ¿De qué sirve simplemente "culparlos"? 4. Este poema expresa el "dolor" de sentirse frustrado porque los ideales no se pueden realizar.
La primera parte trata sobre el amor y la nostalgia, y las dos primeras frases de la segunda parte tratan sobre el paisaje crepuscular, lo que sugiere que el protagonista lírico está esperando al hada "Lingbo" hasta el anochecer, pero todavía está falta o "triste" demasiado. Escribir "belleza" está fuera de nuestro alcance, lo que significa que el ideal no se puede realizar y la imagen es vívida.
La frase "Biyun" en la siguiente película se refiere al rápido paso del tiempo. Al final, se utilizan tres metáforas para expresar los numerosos, caóticos y persistentes "dolores". el autor también ganó "El apodo de" He Meizi ". En el poema, transformó los sentimientos abstractos de ocio en perceptibles y cognoscibles "un río de tabaco, una ciudad llena de viento y amentos, y ciruelas con lluvia amarilla", que no sólo expresa vívida y verdaderamente el interior frustrado, confuso y miserable del poeta. mundo, pero también mostró de manera vívida y precisa la escena brumosa y lluviosa a fines de la primavera en el sur del río Yangtze, y fue profundamente apreciada por la gente en ese momento.
Al final, "Un río de tabaco, amentos voladores por toda la ciudad y ciruelas amarillas bajo la lluvia" utiliza el paisaje del sur del río Yangtze para metaforizar la profundidad y amplitud del dolor. y utiliza la vasta área para representar la abundancia del dolor. Es una metáfora de la profundidad y amplitud del dolor. "Plum Plum Yellow Shiyu" utiliza una metáfora continua para describir la larga duración y la dificultad de eliminar el dolor. y significativo, y se conoce como el canto del cisne. Por lo tanto, He Zhu fue apodado "He Plum Blossom", que era muy conocido en ese momento. Huang Tingjian incluso lo elogió mucho: "Puede interpretarse como una frase desgarradora en el sur del río Yangtze, pero ahora sólo puede ser He Fang Hui" ("Enviando felicitaciones a Fang Hui").
5. Agradecimiento 1 Este poema fue escrito por el autor después de su matrimonio. Expresa el sentimiento de extrañar a su marido durante el Doble Noveno Festival. Cuenta la leyenda que después de que Qingzhao envió este poema a Zhao Mingcheng, Mingcheng estaba tan interesado en competir que escribió varias letras sin verlas durante tres noches, pero al final no pudo vencer a "Drunk Flower Yin" de Qingzhao.
"La niebla espesa y las nubes espesas alargan el día". En este día, el cielo está cubierto de "niebla espesa y nubes espesas" desde la mañana hasta la noche. Este tipo de clima sombrío hace que la gente se sienta muy deprimida. e incómodo. Afuera hacía mal tiempo, así que tuve que quedarme en casa.
La frase "Rui Nao Xiaojin Beast" es una transliteración de la escena interior: ella estaba sola en trance mirando el humo verde y rizado de Rui Nao Xiang en el quemador de incienso. ¡Estaba tan aburrida! Es el Festival Doble Noveno y de repente el clima se vuelve fresco. Cuando duermo hasta la medianoche, el frescor penetra en la tienda y las almohadas. Comparado con el calor del tocador cuando la pareja se reúne, es realmente diferente. Las primeras frases de la película describen el estado de ánimo melancólico de una joven profundamente preocupada en un tocador.
Cuando salía, hacía mal tiempo; cuando se quedaba en casa, se aburría; los días eran duros, y las noches eran aún más duras, no podía quedarse quieta, no podía dormir tranquilamente; , y fue muy difícil recuperar el aliento. La frase "Festival Festivo y Doble Noveno Festival" tiene un significado profundo.
Los antiguos concedían gran importancia a la Fiesta de la Doble Novena. En este día, familiares y amigos se reúnen, suben juntos a lo alto, visten cornejo y beben vino de crisantemo.
Después de que Li Qingzhao escribió sobre la soledad de "Rui Nao Xiao Jin Beast", inmediatamente siguió con la frase "Festival festivo y doble noveno festival", que obviamente tenía un trasfondo, implicando que en este festival En esa ocasión, su marido no estaba presente. "Para plantar cornejos en todas partes falta una persona", ¡cómo no "extrañar aún más a sus seres queridos durante la temporada festiva"! La palabra "y" en "Double Ninth Festival y Double Ninth Festival" tiene un fuerte color emocional, que expresa de manera destacada su estado de ánimo triste.
Las siguientes dos frases son: "La almohada de jade y la gasa de la cocina están frescas en medio de la noche". ¿Cómo se sentiría si su marido no estuviera en casa, durmiendo solo sobre una almohada de jade o durmiendo solo en una tienda de gasa? "El frescor comienza a aparecer a medianoche" significa no sólo que la estación se está volviendo más fría, sino también que tiene una sensación diferente de desolación.
La siguiente parte describe la escena de admirar crisantemos y beber vino en el Doble Noveno Festival. Beber vino y apreciar los crisantemos es un programa importante del Doble Noveno Festival. Probablemente para adaptarse a la ocasión, Li Qingzhao se sentó en la casa durante todo el día. No fue hasta la noche que reunió sus energías y vino a beber vino a Dongli. .
Sin embargo, esto no alivió su dolor, sino que provocó mayores ondas emocionales en su corazón. El Doble Noveno Festival es el Festival del Crisantemo. Los crisantemos están en plena floración y son hermosos. Ella bebe vino y admira los crisantemos, lo que hace que todo su cuerpo se cubra con la fragancia de las flores.
Sin embargo, no pudo evitar sentirse triste. No importa cuán hermosos y fragantes fueran los crisantemos, no se los podían regalar a familiares lejanos. La frase "Hay una leve fragancia que llena las mangas" está adaptada de la frase "Hay una fragancia que llena las mangas, pero el camino está muy lejos" de "Diecinueve poemas antiguos", que implícitamente expresa su incapacidad para descartar el anhelo de su marido.
No pudo evitarlo y ya no tenía ganas de beber vino y admirar los crisantemos, así que se apresuró a regresar al tocador. La frase "No hay forma de destruir el alma" se refiere al fuerte viento que soplaba por la noche y el aullante viento del oeste levantó las cortinas, haciendo que la gente sintiera escalofríos.
Pensando en el crisantemo contra el que sostuve el vino hace un momento, los pétalos del crisantemo son delgados, las ramas del crisantemo son delgadas y el viento está orgulloso de la escarcha. La gente se siente triste por la despedida del otoño y. No tengo forma de aliviar sus penas. En este momento, de repente siento que la gente no es tan buena como los crisantemos. Termina con "la gente es más delgada que las flores amarillas", con muchos ejemplos y ricas implicaciones.
Desde el clima hasta las auspiciosas bestias doradas, las almohadas de jade y las cocinas de gasa y los crisantemos detrás de las cortinas, la poeta mira todo con su humor melancólico, y todo está pintado con una capa de triste emoción. La "delgadez" de las flores y los árboles significa que son más delgados que las personas. Hay muchas frases similares en los poemas. Esto se debe a que son precisamente estas tres frases: "No hay salida, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente". Son más delgadas que las flores amarillas." Un estado de nostalgia desolado y solitario a finales de otoño.
"De ninguna manera se puede destruir el alma", hereda directamente la metáfora de "Dongli sosteniendo vino" y la combina con la imagen general de toda la palabra. "El telón se mueve con el viento del oeste" es una frase. 3. Buscando poemas y apreciación de "Picking Mulberries"
¿Qué poema "Picking Mulberries" es?
Están Ouyang Xiu, Xin Qiji, Mao Zedong, Nalan Xingde, Yan Shu, etc. para recoger moras. Supongo que estás preguntando por Mao Zedong. Los estudiantes deberían haber aprendido esto.
Recogiendo moreras · Festival del Doble Noveno Octubre de 1929 Mao Zedong
La vida es fácil pero es difícil envejecer, y el Festival del Doble Noveno se celebra todos los años. Hoy es el Festival del Doble Noveno y las flores amarillas en el campo de batalla son particularmente fragantes.
El viento de otoño es fuerte una vez al año, a diferencia de la primavera. Mejor que el sol primaveral, el vasto río y el cielo están cubiertos de escarcha.
Apreciación de la poesía
"La vida es fácil, pero es difícil envejecer, y cada año es el Doble Noveno Festival. Es como una montaña voladora que se eleva abruptamente". En estas dos oraciones, desde una perspectiva cercana, la primera oración es falsa y la segunda es verdadera; la primera oración habla sobre la forma de vida y el cielo en general, y la segunda oración incluye el título del Doble Noveno Festival. Visto desde la distancia, la primera oración es el sujeto y la segunda oración es el objeto. Las tres palabras "Es difícil envejecer" en la primera oración son el esquema que cubre todo el artículo, y la segunda oración es solo una parte; mayor elaboración. Aquí debemos dejar claros los tres puntos siguientes: En primer lugar, "es fácil envejecer en la vida" es sólo una comparación con "es difícil envejecer en el cielo" y no contiene ningún significado sentimental negativo.
Hay demasiados poemas antiguos que difaman la primavera y resienten el otoño, lamentan a los pobres y lamentan a los viejos. Pero aquí se trata de un tipo de pensamiento y emoción completamente diferente. Lo que se enfatiza aquí es "es difícil envejecer". En segundo lugar, "El cielo nunca envejece" significa que todo en el universo se desarrolla y cambia constantemente, y la situación es siempre nueva. "Cielo" se refiere a fragmentos y "difícil envejecer" se refiere al proceso interminable de desarrollo y cambio. Estas tres palabras son simplemente una descripción poética de la cosmología materialista dialéctica y se les debe prestar atención. En tercer lugar, después de comprender el significado de "es difícil envejecer", también entendemos que la afirmación "la vida es fácil envejecer" no sólo no lamenta el amanecer de la vida humana, sino que aquí significa todo lo contrario. que porque "es fácil envejecer en la vida", lo finito debe ser tratado. Dedica tu vida a la causa revolucionaria infinitamente magnífica, acumula el límite en lo ilimitado y emite tanta luz y calor como sea posible, pero ¿y qué? Es difícil envejecer. El significado es rico y la emoción animada. Revela la ley inmortal del desarrollo histórico, encarna el espíritu del optimismo revolucionario y es tan vigilante como un lema. Aquí, surge del fenómeno natural o realidad objetiva del "Doble Noveno Festival" y es una idea abstracta manifestada a través de una sensibilidad concreta. Por lo tanto, el primero es sujeto y el segundo es objeto, y la última oración es un enunciado de la oración anterior, pero eso no significa que la última oración sea menos importante que la anterior porque, mirándola desde otro ángulo, podemos ver que: el primero está vacío y el segundo es real, y el significado poético proviene de La frase "Doble Noveno Festival" hace reír a la gente, "La vida es fácil pero es difícil envejecer", que es la sublimación. Dos frases son oro fino sintetizado orgánicamente, las cuales son indispensables. "Hoy es el Festival del Doble Noveno, y las flores amarillas en el campo de batalla son especialmente fragantes". Hay un Festival del Doble Noveno cada año, y el Festival del Doble Noveno no tiene fin. Los antiguos solían escribir poemas y letras durante el Festival del Doble Noveno, probablemente sólo para pasar el tiempo bebiendo vino y estar tristes, desolados y llenos de tranquilidad. Sólo las palabras de Mao Zedong no lograron transmitir su significado, estaban llenas de significado y de repente eran únicas. Si decimos "Hoy es el Festival del Doble Noveno", es un poco como "el sol y la luna llegan al mismo tiempo" y "las flores amarillas en el campo de batalla son particularmente fragantes", se extenderá a través de los siglos; ¿Por qué las "flores amarillas" de "Battlefield" son tan "extraordinariamente fragantes"? El campo de batalla está sembrado de cabezas de héroes y regado con la sangre de los mártires. En medio del intenso fuego de artillería, los crisantemos salvajes se erigen y florecen, floreciendo de forma amarilla y fragante. "El viento de otoño es fuerte una vez al año y no es como el paisaje primaveral". Sigue de cerca el significado de la película anterior, describe la escena y escribe sentimientos verdaderos. Por supuesto, el viento otoñal es fuerte y feroz, no tan encantador como el paisaje primaveral. Pero definitivamente no es "la primavera se ha marchitado y el corazón está lleno de desolación". Si en estas dos oraciones no hay ningún indicio de la brisa otoñal y el paisaje primaveral, entonces se escribe inmediatamente después: "Es mejor que el paisaje primaveral, y hay miles de kilómetros de escarcha en el río Liaokuo". Ya ha sido suprimido por la brisa otoñal y el paisaje primaveral. ¿Por qué es “mejor que la primavera”? ¿Cómo puede haber una escena tan clara y hermosa en primavera, con el cielo despejado, el río despejado y las olas planas? "Río Liaokuo, el cielo está cubierto de escarcha", que es muy diferente de "El cielo está despejado por la escarcha y la cancha está cubierta de escarcha" de Du Fu. En la misma helada otoñal, Du Fu pensó en "corte" y Mao Zedong pensó en "paisajes primaverales". La evaluación estética del otoño en comparación con la primavera obviamente no se basa enteramente en los atributos naturales de la primavera y el otoño. La clave es que el carácter luchador del poeta prefiere ser vigoroso y no cercano al encanto. Por lo tanto, en este tipo de expresión de emociones a través del préstamo de paisajes, naturalmente hay un significado y un sustento. El "viento de otoño" recuerda a la gente una vida pacífica y llena de flores. Entonces "mejor que la primavera" es una inferencia lógica. La frase "Jiang Tian" indica el brillante futuro de la revolución y expresa la firme confianza en la victoria. Estos significados y sustento son todos "intenciones" y "sabor más allá de las palabras" en la descripción del paisaje y el romance. La belleza de esto es que "el sabor está más allá de lo salado y lo amargo". La imagen de la poesía no debe considerarse como un símbolo de un determinado concepto. Esto es mejor que la forma de expresar las propias ambiciones. Es la unidad de la verdadera poesía y la filosofía profunda, y es la gran brillantez filosófica que irradia la rica poesía. . En primer lugar, brinda a las personas un fuerte disfrute estético y, por lo tanto, les brinda la inspiración de una voluntad fuerte y la iluminación de la sabiduría y la racionalidad. Ésta es la más alta concepción artística de la poesía. 4. Debe haber cinco poemas y coplas que elogien las flores, cada uno con una fuente y un aprecio.
Wang Wei
El color verde es pausado y tranquilo, y el color rojo es claro y. profundo. El corazón de la flor está triste y a punto de morir, pero el paisaje primaveral no conoce el corazón.
Coliflor
La tierra todavía está húmeda por la lluvia y el rocío, las flores amarillas son brillantes y las mariposas vuelan con frecuencia. No me canso de mirar por la ventana por la mañana, que se considera la época de juventud de una familia pobre.
Magnolia (en la nieve)
El aspecto claro es naturalmente frío y fino. Más antes de primavera y después de diciembre. ¿Quién te enseña a ocultar las cosas inteligentemente? Es como intentar revelar las cosas primero.
Madre Xie, no te enrolles las mangas. Belleza infinita y jade. Cuando se abre, Duoduo ve la inocencia, pero Bixi y Fenliu se quedan atrás.
Flor de Amor Mariposa (Peonía)
Cuando las flores florecen, ya es tarde en primavera. La situación es la vida, es raro estar juntos felices durante mucho tiempo. ¿Cuántas veces puedes viajar en un día? Mira, llévame en tu espalda.
Las mariposas y las abejas están ocupadas y celosas. Los ojos de borracho cantan al amor y las flores son las principales. No tiene sentido quejarse de la nieve y las nubes. ¿A quién quieres compartir tu amor?
(1) El modesto bambú tiene hojas bajas y el orgulloso ciruelo no tiene ramas de dos lados. (Zheng Banqiao, dinastía Qing) (2) Las escasas sombras se inclinan sobre el agua clara y poco profunda, y la leve fragancia flota a la luz de la luna al anochecer. (Dinastía Song Lin Bu) 5. Poemas y apreciación sobre el otoño
Otoño Ci
Liu Yuxi
Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario, pero Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.
Una grulla que bordea las nubes en el cielo despejado trae poesía al cielo azul.
Las montañas son claras y el agua está clara por las heladas de la noche, y varios árboles son de color rojo intenso y amarillo claro.
Tratar de subir a un edificio de gran altura para despejar los huesos, no es como el paisaje primaveral que vuelve loca a la gente.
Apreciación de dos poemas otoñales de Liu Yuxi
El valor de estos dos poemas radica en los sentimientos únicos del poeta sobre el otoño y los colores del otoño. Van en contra de la tradición de los literatos que lamentan el otoño en. el pasado y cantar una canción alegre e inspiradora.
El poeta comprende profundamente que la esencia de la tristeza otoñal en la antigüedad es que las personas con ideales elevados pierden la ambición, están decepcionadas con la realidad y son pesimistas sobre el futuro, por lo tanto, en otoño, solo ven. depresión y sentirse solo y sin vida. El poeta se solidariza con sus vivencias y situaciones, pero discrepa con sus emociones pesimistas y decepcionadas. En respuesta a este sentimiento de soledad, dijo que el otoño es mejor que la primavera, cuando todo brota y florece, enfatizando que el otoño no es sin vida, sino muy animado. Dirigió a la gente a mirar la grulla con sus alas batiendo alto, alejando las nubes en el claro cielo otoñal. Es vigorosa y vigorosa, trabaja duro y muestra sus grandes ambiciones. Evidentemente, esta grúa es única y está sola. Pero fue la tenaz lucha de esta grulla la que rompió la escalofriante atmósfera del otoño, abrió una nueva dimensión a la naturaleza y vigorizó los espíritus de los patriotas. Esta grulla es la encarnación de un guerrero inquebrantable y la encarnación del espíritu de lucha. Por eso, dijo el poeta, "Conduce el sentimiento poético al cielo azul". "La poesía expresa ambición", y "poesía" significa ambición. Si una persona es verdaderamente ambiciosa, tendrá espíritu de lucha y no se sentirá sola. Este es el tema de la primera canción.
Los dos "Poemas de Otoño" tienen la misma temática, pero cada uno contiene una cara. Pueden formar capítulos independientes y complementarse. El primero elogia la atmósfera otoñal y el segundo canta los colores del otoño. El Qi se utiliza para inspirar y el color para cultivar las emociones. Por tanto, alabar el aire otoñal es alabar la belleza de las nobles aspiraciones, y cantar los colores del otoño es alabar la inocencia de los sentimientos. El paisaje cambia con la gente y el color cambia con la emoción. El paisaje es como el maquillaje, revelando temperamento y carácter. El paisaje primaveral es agradable a la vista por su belleza y el paisaje otoñal es conocido por su carácter. Las dos primeras frases del segundo poema describen el paisaje otoñal. El poeta simplemente describe sus verdaderos colores y muestra sus características. Es brillante y puro, con rojo y amarillo, y un poco de color, mostrando un encanto elegante y pausado, como calma. Como un caballero, el comportamiento es respetable. Si no lo cree, intente mirar hacia arriba desde un edificio alto y se sentirá muy claro hasta la médula, sus pensamientos serán claros y su estado de ánimo será solemne y profundo. No será tan bullicioso y hermoso. Paisaje primaveral, que vuelve a la gente frívola y loca. La última frase utiliza "la belleza de la primavera vuelve loca a la gente" en contraste para resaltar el propósito del poema, destacando las técnicas de personificación utilizadas a lo largo del poema, que son vívidas e inteligentes.
Se trata de dos poemas improvisados que expresan una discusión. El poeta expresa pensamientos profundos a través de imágenes artísticas distintivas, que tienen implicaciones filosóficas y encanto artístico, haciendo que la gente piense y cante. El gran escritor francés Balzac dijo una vez que el arte es la cristalización de ideas: "Una obra de arte es una concentración asombrosa de la mayor cantidad de ideas en el área más pequeña", lo que despierta la imaginación, las imágenes y la profunda belleza de las personas. Los dos "Poemas de otoño" de Liu Yuxi no sólo brindan a las personas la vitalidad y los colores sencillos del otoño, sino que también despiertan el espíritu heroico y los sentimientos nobles de las personas en la lucha por sus ideales y obtienen una profunda belleza y diversión. 6. Apreciación de los poemas de Li Qingzhao
Flor borracha Yin (Festival Doble Noveno)
La niebla es espesa y las nubes están tristes por el día eterno, y el cerebro auspicioso vende el oro bestia.
Es el Doble Noveno Festival y es el Doble Noveno Festival. La almohada de jade y el armario de gasa están frescos en medio de la noche.
Después del anochecer, cuando bebo vino en Dongli, una leve fragancia llena mis mangas.
No hay forma de estar extasiado, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas.
Zuihuayin, el nombre de la palabra marca. Se vio por primera vez en "Dongtang Ci" de Mao Pang, en la que hay una frase: "La gente está en la sombra verde, buscando la primavera restante, y la primavera canta en la pantalla. Te aconsejo que cubras tus tazas cuando eres un invitado." La palabra tarjeta está tomada de esto. Hay cincuenta y dos caracteres en doble tono, cinco líneas cada una en la parte superior e inferior y tres rimas oblicuas.
El nombre de la canción. Beiqu ingresa a Huang Zhonglu, con ocho oraciones en total. Las primeras cinco oraciones son las primeras de Ci Pai, con ligeros cambios. Generalmente se utiliza como la primera pieza de la Suite Huang Zhong.
Esta palabra es un poema que expresa sentimientos sobre las estaciones. Durante el Doble Noveno Festival, el autor expresa el sentimiento común de los familiares desaparecidos durante el festival a través de muchas escenas de la vida real, como quedarse solo en el tocador, expresar soledad, beber vino al anochecer, admirar las flores en la cerca este, etc.
Sin embargo, también es la descripción más realista, que ha creado un dicho famoso a través de los tiempos: "No hay forma de escapar del alma, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que las flores amarillas". las flores se utilizan para personificar a las personas y el paisaje se utiliza para expresar sentimientos hermosos, elogiados por las generaciones futuras.
Reseña de la colección:
Yi An escribió una carta a Mingcheng con las palabras "Doble Noveno Festival: Flor Borracha Yin". Te admiro sinceramente, me da vergüenza no poder atraparlo y quiero ganar. Aquellos que agradecieron a todos los invitados y se olvidaron de comer y dormir durante tres días y tres noches pudieron obtener cincuenta casas, que eran mixtas y fáciles de hacer como muestra de agradecimiento a su amigo Lu Defu. Dev jugó con él una y otra vez y dijo: "Sólo tres frases son perfectas". Le preguntó con sinceridad. Dijo: "No hay forma de perder el alma. El viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que las flores amarillas". (citado de "Wai Zhuan" en el volumen de "Lang Huan Ji").
El paisaje es noble y distante, pero hay algo espiritual en él, así que no dejes que caiga en un estado de ánimo extraño; "El viento de la mañana mengua sobre la luna" y "Las nubes se están desvaneciendo" son buenos para describir paisajes; "La lluvia roja vuela con tristeza" y "Las flores amarillas son más delgadas" también son buenos para el romance ("Ensayos sobre Ci" ).
Al usar palabras, debes elegir con cuidado: aquellas que son podridas, tontas, estúpidas, débiles, vulgares, contundentes y aquellas que no han sido vistas en las palabras no deben usarse, y las palabras Ye Yun no se utiliza. Preste especial atención. La última palabra de una frase famosa de los antiguos debe ser clara, significativa y fuerte, como la palabra "delgada" en "La gente es más delgada que las flores amarillas" y la palabra "no" en "Las ramas rojas de albaricoque están bulliciosas". con primavera". Sin embargo, hay buenas y malas maneras de usar la misma palabra. , depende de la intención y la escritura de la persona ("Las Analectas de Ci Sui Mao").
Cada palabra es elegante. Las melodías sentimentales y amargas a menudo se asocian con las letras y la música del pueblo Yuan ("Colección Yun Shao").
Este poema es una de las primeras letras representativas de Li Yian. Tomando como tema el "Doble Noveno Festival", expresa el sentimiento de los familiares desaparecidos durante el festival.
En primer lugar, vemos que este poema está escrito sobre el Doble Noveno Festival Como es el noveno día del noveno mes del calendario lunar, ya es la estación del otoño, y los días. Debería ser cada vez más corto. Sin embargo, la primera frase aquí es "La niebla es espesa". "Las nubes están tristes y el día es para siempre", ¿de dónde viene el dicho "el día es para siempre"? Obviamente, esta es la percepción psicológica del autor. Psicológicamente hablando, el tiempo tiene un significado relativo para el estado de ánimo de felicidad y dolor. Cuando estás feliz y olvidadizo, estás triste y te resulta difícil moverte. El autor es particularmente sensible a la "niebla y las nubes espesas". Le preocupa, su estado de ánimo está condensado y, por supuesto, no se siente cómodo, cree que está sufriendo la "luz eterna". Y todo esto surge del dolor de extrañarnos en los dos lugares.
"Rui Nao vende bestias de oro", Rui Nao significa borneol, Rui borneol es una especia preciosa y la bestia de oro se refiere al quemador de incienso con forma de animal. "De la estufa sale un ligero humo y la habitación flota limpiamente." Cuando el autor se sentía emocionado, quedó fascinado por la "bestia dorada" en la habitación seca. El ligero humo de la estufa es como los pensamientos en mi corazón, interminables. Aunque el cerebro auspicioso tiene su tiempo, el tiempo también tiene su edad, pero la soledad y la depresión son difíciles de acabar, y aumentan pero no disminuyen, y mucho menos distraen.
Las dos primeras frases son una ilocucionaria y otra ilocucionaria. Las nubes, el humo y los vapores se mezclan y las escenas se cruzan. Todo el poema se desarrolla en esta atmósfera lúgubre y confusa.
"El Doble Noveno Festival es el Doble Noveno Festival, almohadas de jade y cocinas de gasa, el frescor llega en medio de la noche, aunque es de noche, da vueltas y vueltas, incapaz de conciliar el sueño". , y los fríos pensamientos del otoño invaden la piel de los desvelados a través de las cortinas. Una buena frase "El frescor llega", el frío del otoño, el corazón está frío, las palabras son llamativas y llenas de espíritu. El Doble Noveno Festival es un festival para admirar crisantemos y escalar montañas, por lo que está lleno de significado. Indefensos, mis seres queridos no están a mi lado, y la palabra "tú" trae miedo, tristeza e impotencia, todo lo cual expresa la tristeza y el arrepentimiento en mi corazón.
"Dongli está bebiendo vino después del anochecer", "Dongli" proviene de "Beber" de Tao Yuanming, "Recogiendo crisantemos debajo de la cerca este, viendo tranquilamente Nanshan". El significado de Tao Qian es pausado y distante. El autor está bebiendo vino y admirando las flores, pero es un estado de charla según la ocasión, usando el vino para ahogar sus penas, pero añade tristeza a su pena, y más aún a la desolada escena crepuscular del atardecer. ¿Cómo no entristecer y entristecer a la gente?
Lin Bu, un poeta de la dinastía Song del Norte, escribió un famoso poema sobre las flores de ciruelo: "Las escasas sombras se inclinan sobre el agua clara y poco profunda, y la oscura fragancia flota a la luz de la luna al anochecer. " En este caso, el aroma oscuro recuerda a las flores de ciruelo. En el poema de Yi'an, la palabra "fragancia secreta" se refiere a los crisantemos. Los crisantemos sobreviven a las heladas, se alzan orgullosos al viento y tienen un estilo similar al de las flores de ciruelo. Esto indica que el autor tiene un gusto refinado y noble. mente.
La última frase "No hay manera de estar en éxtasis, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas" es el clímax de todo el artículo "No hay manera de estar en éxtasis". Estar en éxtasis" irrumpe en el cielo, revelando cuántas emociones ocultas están ocultas. Una explosión de verdaderas emociones humanas que no se pueden reprimir. Usando la palabra "éxtasis" en "Adiós" de Jiang Lang: "Aquellos que están en éxtasis sólo están separados unos de otros". Señala que todo tipo de tristeza se origina en el dolor de la separación. Se usa al final de una oración, como una vela ligera que zarpa o una campana que llama la atención. El doble tono negativo de la última frase no parece provenir de la boca de la heroína del poema, sino más bien de un tercero que se siente conmovido por ello. Este cambio en el ángulo de la escritura es el encanto único de la escritura audaz y sorprendente de Yi An.
El autor trasciende el ego en el poema, simpatiza con la complacencia y la lamenta diciendo "No puedo evitar sentir éxtasis". También instruye a los lectores que "el viento sopla detrás de las cortinas y las personas son más delgadas que flores amarillas". Las emociones del autor se expresan a través del tono del tercero. Este tipo de autorreflexión objeta concretamente el objeto del dolor, permitiéndole. para ser observado y saboreado. Se puede decir que la situación es profunda y cautivadora.
El poeta de la dinastía Song, Cheng Gai, comparó una vez a las personas con las flores de ciruelo en "Breaking Through the River City": "La gente es más delgada, unos puntos más delgada que las flores de ciruelo" parece tener encanto. "Poesía·Elegancia" de Tang Sikong "Las flores que caen son mudas, las personas son más ligeras que los crisantemos" "La gente es más delgada que las flores amarillas" de Yi An parece ser mejor.