Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas sobre las terrazas de arroz de Longsheng (¿Cuáles son los poemas que describen las terrazas)?

Poemas sobre las terrazas de arroz de Longsheng (¿Cuáles son los poemas que describen las terrazas)?

1. ¿Cuáles son los poemas que describen los "campos en terrazas"?

1. En los campos

Dinastía Tang: Cui Daorong

El La lluvia es intensa y los campos están blancos. Arando la fibra de coco en mitad de la noche.

Las fuerzas de hombres y ganado están agotadas, pero el este aún no está claro.

Traducción

La lluvia primaveral ha caído tanto que incluso los campos en las zonas más altas se llenan de agua blanca. Para recoger semillas, los agricultores usan impermeables y desafían la lluvia. Llegó al campo a trabajar en medio de la noche. Cuando el hombre y el buey habían agotado todas sus fuerzas, aún faltaba mucho para el amanecer.

2. La pared del Sr. Shu Huyin

Dinastía Song: Wang Anshi

Los largos aleros están limpios y libres de musgo, y las flores y los árboles están plantado a mano.

Un río de agua protege los campos y los rodea de verde, y dos montañas con hileras de puertas traen el verde.

Las franjas de morera y las flores de neem abundan en el desierto, y el viento recoge la fragancia persistente y oscurece la pared.

El pájaro amarillo canta varias veces en el sueño de la tarde, y todavía se sospecha que pertenece al jardín de la montaña.

Traducción

El patio de la casa con techo de paja se barre a menudo y está tan limpio que no queda rastro de musgo. Flores, plantas y árboles dispuestos en hileras y camellones, todos plantados por el propio propietario. Un pequeño río fuera del patio protege y rodea las tierras de cultivo; dos montañas abren la puerta para traer verde a la gente.

Las ramas de morera están llenas de hojas exuberantes y las flores de neem también son muy prósperas. La brisa lleva silenciosamente la persistente fragancia de las flores de neem a través de la pared. Unos cuantos gritos crujientes del oropéndola me despertaron de mi siesta. Cuando desperté del sueño, sentí como si todavía estuviera en el jardín del nivel medio donde solía vivir.

3. Residencia del pueblo

Dinastía Song: Zhang Shunmin

El agua rodea los campos, los bambúes rodean las cercas y los olmos han desaparecido, y las flores de hibisco son escasas.

Nadie se tumba sobre el lomo de la vaca al atardecer, trayendo las grajillas a casa de dos en dos.

Traducción

A lo lejos del pueblo gorgotea el agua y los campos rodean la ladera. El pequeño jardín fuera de la residencia está rodeado por cercas de bambú verdes y el agua verde refleja el campo, dándole un paisaje idílico. Las flores de hibisco son escasas y todos los olmos han sido arrastrados por el viento. Al anochecer, la vieja vaca regresó lentamente. En el lomo de la vaca no hay un pastor tocando el flautín, sino una grajilla parada allí.

4. Salir de los suburbios

Dinastía Ming: Yang Shen

Los campos altos son como escaleras, y los campos llanos son como tableros de ajedrez.

La garceta de repente voló y pinchó las agujas verdes de las plántulas de arroz.

Traducción

Las hileras de campos en la ladera son como escaleras, y las ordenadas hileras de campos en la llanura son como un tablero de ajedrez. La garceta voló repentinamente hacia el campo de arroz y puso puntos blancos en las plántulas verdes.

5. Excursión a la montaña·El cuco Feifei aconseja arar temprano

Dinastía Qing: Yao Nai

El cuco Feifei aconseja arar temprano, y la azada se ara en primavera .

Árboles de piedra de mil capas bordean el camino y se escucha el sonido del agua que fluye de las montañas y los campos.

Traducción

Los cucos volaban para persuadir a la gente a empezar a cultivar antes, y las garcetas batían sus alas en el cielo cuando hacía buen tiempo. Caminando por el camino entre capas de árboles de piedra, se puede escuchar el sonido del agua fluyendo desde el campo en las montañas. 2. Poemas que describen campos en terrazas

1. Un viaje a los campos de Nanshan

Dinastía Tang: Li He

Los campos otoñales son brillantes, el viento otoñal es blanca y el agua del estanque está llena de insectos. Las raíces de las nubes y las rocas cubiertas de musgo de la montaña son de un rojo frío y lloran con un tierno rocío.

En septiembre, en la árida zona fronteriza, hay dientes de tenedor de arroz, y las luciérnagas vuelan bajo y el largo camino está inclinado. Vetas de piedra, agua que fluye, manantiales que gotean arena, lámparas fantasma como pintura salpicada de flores de pino.

Traducción

El viento otoñal pasa, los campos otoñales son claros y claros, el agua del estanque es profunda y clara y los insectos chirrían en la hierba. Las rocas cubiertas de musgo están cubiertas de densas nubes. Las flores de otoño que cuelgan de gotas de rocío lloran delicadamente.

En septiembre, el arroz en el terreno baldío es irregular y luciérnagas luminosas vuelan a baja altura en el camino inclinado. El agua de manantial que se filtra por las grietas de las rocas gotea en la arena, los fuegos fantasma son como lámparas de laca en las tumbas y el bosque de pinos está salpicado como flores.

2. Canciones ardientes

Dinastía Tang: Wen Tingyun

Levantándose y mirando a Nanshan, el fuego de la montaña quemó los campos. El atardecer rojizo parece extinguirse y las llamas cortas se vuelven a conectar.

Subiendo hacia la roca, subiendo lentamente por la pared verde. Cuando sopla el viento, los aleros rojos brillan desde lejos.

El vecino de al lado puede hablar claro, se apoya en el pecho y quiere llorar. Dijo que el país Chu tenía más costumbres y quemar arroz se llamaba "Haotian".

Los brotes de soja y los insectos proliferan, y las flores de la cerca sirven como casas. Los cerdos regresan a sus corrales en las granjas abandonadas y las gallinas picotean el mijo en la plaza.

El Año Nuevo trae lluvia y tiempo despejado, y la música de Dios se escucha por todas partes. Cuando tengas dinero, la gente te lo dirá, y cuando golpees las baldosas, escucharás el sonido en el bosque.

Conseguí el hexagrama en la montaña y regresé bajo la morera azufaifa. Sopla el fuego a la hierba blanca, y la hoz en tu cintura refleja la caña de azúcar.

El viento ahuyenta el humo de las hojas de los robles, y los robles conectan las montañas. Las estrellas brillan fuera de las nubes y las brasas voladoras caen frente a los escalones.

Tumbada y gimiendo y estornudando, la madre cuervo maldijo por una vida próspera. ¿Quién hubiera pensado que la belleza verde se utilizaría como impuesto oficial?

Traducción

Me levanté y miré a Nanshan, donde ardía el fuego de la montaña. El fuego de larga duración parece extinguirse y las llamas cortas se vuelven a conectar. El fuego ardía de manera desigual hacia el acantilado y gradualmente hacia la pendiente de piedra azul. El viento atravesó el fuego en los lugares más bajos y lo apagó, mientras que los aleros de los techos de paja en los lugares más altos se iluminaron en rojo. El vecino puede pronunciar las palabras de Chu Di, apoyado en la pala y con ganas de llorar. Introdujo las costumbres de Chu y Yue, quemando vegetación y cultivando montañas y campos.

Los brotes de soja son como insectos acurrucados y las flores de la cerca florecen frente a la casa. Los cerdos son encerrados en corrales en casas de madera destartaladas y las gallinas en la plaza picotean el arroz. En el día soleado después de la lluvia del Año Nuevo, se celebran juegos para recompensar a los dioses por todo el campo. Tomé el dinero para encontrar a alguien que adivinara el futuro, y el sonido de las tejas golpeando se escuchó a través del bosque. La adivinación es apta para la agricultura y hablamos atentamente bajo las moreras y las azufaifas. El fuego quema la hierba blanca por toda la montaña y la caña de azúcar roja se refleja en la hoz de la cintura.

El viento sopla las hojas de los robles y el humo es espeso, y los robles están por todas partes en los campos y montañas. Chispas volaron por el cielo y cenizas cayeron frente a los escalones. El mago gritó y estornudó, y la niña cuervo se acercó a felicitarlo por una buena cosecha. ¡Quién hubiera pensado que en un buen año se cosecharía la comida, pero los funcionarios se la quitarían toda!

3. Campos

Dinastía Tang: Cui Daorong

Los campos son blancos cuando cae la lluvia, y los aramos en medio de la noche. Las fuerzas de hombres y ganado están agotadas, pero el este aún no está claro.

Traducción

La lluvia primaveral ha caído tanto que incluso los campos a gran altura se llenan de agua blanca. Para recoger semillas, los agricultores usan impermeables y desafían la lluvia. Llegó al campo a trabajar en medio de la noche. Cuando el hombre y el buey habían agotado todas sus fuerzas, aún faltaba mucho para el amanecer.

4. Fu Tian

Dinastía Pre-Qin: Anónimo

Si no existe Tian Fu Tian, ​​es solo arrogancia. No pienso en la gente que está lejos, trabajo duro y me preocupo por ello.

Si no hay tierra, no habrá tierra, pero seremos cizaña y cizaña. Si no piensas en las personas que están lejos, sólo te distraerás.

Grácil y coqueta. Ángulo total. ¡Hasta pronto, de repente!

Traducción

Los campos son amplios y sin cultivar, y la maleza crece alta y vigorosa. No te preocupes por las personas que están lejos y no te sientas melancólico ni ansioso.

Los campos son amplios y sin cultivar, y la maleza crece profunda y fuerte. No te preocupes por las personas que están lejos y no te sientas melancólico o incómodo.

La preciosa niña es monísima y tiene pequeñas trenzas. Hace sólo unos días que no nos vemos, pero de repente hemos crecido con sombrero.

5. Viejas canciones salvajes / Ci de los agricultores de montaña

Dinastía Tang: Zhang Ji

El viejo y pobre granjero vivía en las montañas y cultivaba tres o cuatro acres de campos de montaña.

Las plántulas eran tan escasas y tan gravadas que no se podían comer, por lo que se importaron a almacenes oficiales y se convirtieron en tierra.

Al final del año, arado y azadon junto a la casa vacía, y llamo a mis hijos a subir a la montaña a recoger bellotas.

Xijiang Jiake tiene cientos de árboles dendrobium y los perros criados en el barco crecen para comer carne.

Traducción

La familia del anciano vivía en la pobreza en las montañas y se ganaba la vida cultivando tres o cuatro acres de tierra montañosa. La tierra era pequeña, los impuestos altos y. no había comida. El grano fue enviado a los almacenes del gobierno, donde eventualmente se pudrió y se convirtió en tierra. Durante todo el año, en la casa vacía solo quedaban azadas y rastrillos, y la familia no tuvo más remedio que pedir a sus hijos que subieran a la montaña. recolectar bellotas para saciar su hambre.

En los barcos de los ricos comerciantes del oeste del río Yangtsé se medían cientos de joyas en dendrobium, e incluso los perros que se guardaban en los barcos comían carne durante todo el año. 3. Poemas sobre campos en terrazas

"Terrazas: comienzo de la primavera"

El viento del este sopla al comienzo de la primavera y los agricultores caminan entre la niebla.

Cazando ganado y arando los campos de primavera, miles de campos se despiertan con el invierno.

Breve explicación: Al inicio de la primavera, el viento del este derrite, los agricultores conducen el ganado a arar los campos y las terrazas que han estado dormidas durante varios meses comienzan a despertar

"Terrazas·Lluvia"

Cuando la primavera llueve con urgencia, el campesino se ocupa desviando agua.

Pero me temo que las crestas del campo se derrumbarán y los cobertizos se retrasarán.

Breve explicación: Durante la temporada de lluvias, la lluvia es intensa. Los agricultores desvían y desvían el agua apresuradamente por temor a que el agua no se desvíe lo suficiente y las fuertes lluvias arrasen las orillas del campo. se esconden en las cabañas al lado de los campos para descansar, sin salir ni quedarse. No, no podía decidirme mientras fumaba un cigarrillo seco.

"Terrazas·Jingzhe"

En Jingzhe se oye el sonido de un trueno primaveral y unas cuantas líneas de lluvia nueva golpean la cara.

Dos faisanes salvajes se elevan hacia el cielo y miles de campos en terrazas se precipitan hacia la niebla.

Breve explicación: Mientras corría durante la temporada de Jingzhe, me encontré con el sonido de un trueno primaveral. Varias gotas de lluvia grandes cayeron escasamente sobre mi cara, causando un ligero dolor en lo profundo de la vegetación al costado del camino. No sé si fui yo o el trueno lo que me hizo volar hacia el cielo, y no sé dónde me escondía. No muy lejos, el mar de nubes, montañas y niebla se precipitó hacia el. Campos en terrazas a mis pies, cubriendo el cielo y la tierra. Rápidamente me di la vuelta y corrí a casa. Adelante, de lo contrario pronto te convertirás en un faisán ahogado. 4. Palabras que elogian el hermoso paisaje de Longsheng

En el municipio de Heping, en la parte sureste del condado de Longsheng, hay un grupo de campos en terrazas a gran escala, como una cadena, que serpentea desde el pie de la montaña hasta el cima de la montaña. Las montañas pequeñas son como caracoles y las montañas grandes son como torres, capa sobre capa, esparcidas arriba y abajo. Sus líneas son fluidas, libres y suaves; su escala es majestuosa y magnífica, y tiene la reputación de "la corona de las terrazas del mundo".

A lo largo de los años, los aldeanos que viven en Longsheng han demostrado su fuerte voluntad de sobrevivir en la naturaleza. Mirando desde la distancia desde las terrazas, el mar de nubes se mueve y las capas de terrazas ceden. la gente una sensación de asombro La belleza dinámica es a la vez majestuosa y llena de sentimiento artístico, permitiendo que nuestras almas se iluminen y purifiquen completamente en las tranquilas y magníficas terrazas.

Estar en la cima de la montaña es impactante. Tengo que alabar los grandes ríos y montañas de la patria y el arduo trabajo y la sabiduría de la gente. Estoy agradecido a las personas que aún viven en Longsheng. Este es el mejor lugar para vacaciones y ocio.

La belleza es una especie de concepción artística, pero también una especie de estado de ánimo. Aunque ya no soy demasiado mayor y mi cuerpo todavía está en buena forma, no solo quiero ver paisajes más hermosos de la vida; sobre la mediocridad, pero también sobre la poesía. Y la distancia... Tengo muchas ganas de ver los lugares en los que nunca he estado. Te mereces las terrazas de arroz de Longsheng 5. Poemas sobre las terrazas de arroz

1. "Toma. un carro Si desde Xiaji en la dinastía Qi del Sur hasta Garibadan "Dinastía Qing: Chen Baochen se dio la vuelta y volteó miles de platos debajo de los microvegetales, y las terrazas se fertilizaron naturalmente con suficiente agua.

Traducción: Caminando lentamente por las verdes colinas, se pueden ver las terrazas con agua suficiente para nutrir los cultivos. 2. "Un incidente en el camino a Yitangsu Lingshi en el condado de Fajiexiu·Parte 2" Dinastía Qing: Zhang Renfu Los campos en terrazas son vastos y verdes, y hay un canal para riego.

Traducción: Decenas de miles de hectáreas de campos en terrazas están cubiertas de verde y un canal riega los campos en terrazas. 3. "Xianju Qiqi·Jingxingyan" Dinastía Qing: Chen Zhongping La primera brisa primaveral sopla sobre las verdes terrazas, y los bambúes del templo todavía están manchados por la fría lluvia.

Traducción: La brisa primaveral sopla el verde de las terrazas, y los bambúes del templo aún están manchados por el frío de la lluvia nocturna. 4. "Fenghuang Dao Zhong·Parte 1" Dinastía Qing: Qiu Fengjia La cascada pasa a través de rocas peligrosas y las terrazas están sembradas con plántulas de arroz tardías.

Traducción: Las cascadas pasan a través de rocas altas y se siembran plántulas tardías en las terrazas. 5. "Ingrese a la aldea de Jinbaoli para descansar en las casas de los inquilinos" Dinastía Qing: Lin Zhanmei Las capas de humo se dispersaron en el humo de la tarde y el agua gorgoteante fluyó debajo de las terrazas.

Traducción: Los caminos de montaña se llenan de humo y los arroyos fluyen lentamente hacia los campos en terrazas. 6. ¿Cuáles son algunas palabras hermosas sobre los campos en terrazas?

Las oraciones que elogian los campos en terrazas incluyen:

1. Los campos en terrazas están construidos a lo largo de la montaña, desde la base de la montaña. Parecen escaleras cubiertas con alfombras de terciopelo verde, capa por capa, nivel por nivel cubriendo toda la montaña. Cuando llegué al borde del campo, lo vi más claramente: un campo tenía unos varios pies cuadrados y era verde.

2. Las terrazas tienen características propias durante todo el año: en verano, son un campo de plantones verdes; en otoño, son un campo de ondas doradas de arroz; La época más hermosa de los campos en terrazas es en invierno, porque los campos en terrazas llenos de agua siempre destellan una luz blanca plateada, resaltando así el contorno elegante y sinuoso de los campos en terrazas. Bajo el alimento de la luz del sol y las nubes, la pantalla plateada de. El jade y las nubes humeantes son como una imagen vasta e ilimitada, coloridas pinturas en tinta, que hacen que la gente se sienta intoxicada y tenga la ilusión de estar en un país de hadas.

3. Los campos en terrazas son pintorescos y poéticos. Desde los valles de los ríos con aguas rápidas hasta las cimas de las montañas envueltas en nubes blancas, desde los bordes de los bosques frondosos hasta los acantilados de piedra, se han abierto terrazas dondequiera que haya tierra. La altura vertical es de cinco o seis millas y la extensión horizontal es de cinco o seis millas. ¿Esas montañas onduladas e imponentes que serpentean paso a paso hacia el cielo azul? La "Escalera al Cielo" es como una enorme pintura abstracta entre el cielo y la tierra... ¡Cada visitante que vea este paisaje quedará profundamente impactado! Este es un tipo de conmoción indescriptible causado por la majestuosidad de la naturaleza y el poder del hombre.

4. En el municipio de Heping, al sureste del condado de Longsheng, Guilin, hay un grupo de campos en terrazas a gran escala, como una cadena, que serpentea desde el pie de la montaña hasta la cima de la montaña, con pequeñas Montañas como caracoles y grandes montañas como torres, capa sobre capa, esparcidas arriba y abajo, con líneas fluidas, libres y suaves, su escala es majestuosa, magnífica y tiene la reputación de "la corona de terrazas del mundo". son las Terrazas Longji.

5. Hay dos grupos étnicos, Zhuang y Yao, que viven en el área escénica del campo en terrazas. El grupo étnico Zhuang es el principal. El grupo étnico Zhuang en Longji es el representante del pueblo Zhuang del Norte. Tienen trajes únicos y costumbres únicas. Aquí puedes ver la simplicidad de las danzas folclóricas de los Zhuang y los trajes folclóricos de los Zhuang perfectamente conservados, puedes escuchar las hermosas canciones populares de los Zhuang, disfrutar de las costumbres originales de los Zhuang, las casas tradicionales de los Zhuang, lo puro y delicioso. La danza del tambor de bronce de la espalda del dragón, la danza maestra y el juego del palo del hombro son refrescantes, además, hay pintorescas casas rurales de Zhuang, té Longji puro y delicioso y pimienta Longji, y el refrescante "agua mágica oriental": vino de agua Longji.

6. Desde la perspectiva de los forasteros, cada edificio de madera en Dragon's Back da "miedo a la gente". O está construido en un valle, en el borde de un acantilado o más allá del borde de una montaña. , erguidos como zancos, luchando contra la naturaleza por un poco de espacio. Por el contrario, el profundo y amplio edificio de madera parece extraordinario y majestuoso. En los campos en terrazas de Longji antes de que nieva en invierno, hay juncos por todas las montañas y llanuras. La mayor parte del tiempo, vemos muchas terrazas en forma de espejos en primavera, terrazas verdes en verano, terrazas doradas en otoño y terrazas blancas bajo la nieve en invierno. Pero me encantan especialmente las terrazas en esta época. Todas las terrazas están en silencio y no hay muchos turistas. Parece que eres el único en toda la montaña, puedes caminar despacio, suavemente y contener la respiración. .

7. Lo interesante es que en este vasto mundo de campos en terrazas, el campo más grande tiene solo un acre, y la mayoría de ellos solo pueden cultivar una o dos hileras de grano en el "Daizi Qiu" y "Maguai" (Es decir, la rana salta tres campos en pedazos. El paisaje de las terrazas cambia con las estaciones. En primavera hay cintas plateadas, en verano hay olas verdes, en otoño hay escalones dorados y en invierno hay dragones negros. El mejor momento para apreciar el encanto de las Terrazas Longji es durante el "Gran Grano" del calendario lunar y antes y después de las dos estaciones del "Festival del Medio Otoño". "Earn Grain" es la temporada de arado de primavera para los aldeanos locales, pero ver las nubes y la niebla llenando los campos en las escaleras del ático, las terrazas que parecen espejos salpicadas de ganado, cultivadores vestidos de rojo y plántulas verdes, definitivamente es una impresión majestuosa. de la naturaleza.

8. Cuando llegas a la cima de la montaña, en el fondo de tus ojos, Dazhai tiene otra escena. El arroz en algunos campos en terrazas ha sido cosechado y regado, brillando con ondas centelleantes a la luz del sol; el arroz no cosechado brilla cada vez más dorado a la luz del sol. No muy lejos de nosotros, hay varios fotógrafos profesionales ocupados depurando máquinas. En el campo en terrazas de abajo, hay dos chicas Yao vestidas de rojo y culottes negros, posando como si estuvieran cosechando arroz. Sus movimientos y expresiones son tan competentes y naturales, esto es realmente. Un término medio incómodo y extraño. En ellos, la modernidad y la antigüedad están tan armoniosamente entrelazadas que hace un momento me olvidé de lo desagradable, tomé la cámara y aproveché para limpiar un poco de aceite. En el momento en que se presionó el obturador, todos los sonidos y colores del mundo se detuvieron, congelados en los tres colores: dorado, rojo y negro.

9. Mirando el álbum de fotografías en color de las Terrazas de Arroz de Longji, difícilmente se puede decir que son terrazas. Son simplemente hermosas pinturas. Es una pintura sobre una gran montaña. Tiene finos detalles cuando se ve de cerca, y aún más espectacular y colorido cuando se ve de lejos. En invierno, las terrazas se cubren de nieve blanca, capa sobre capa, como hilos de plata; en primavera, los arrozales se llenan de agua lista para trasplantar, como panales llenos de miel, brillando intensamente en verano, las olas verdes dispersas están; como satén de seda, toda la montaña se llena de aura; y en el otoño más hermoso, la montaña se cubre de color dorado, como lava dorada que fluye, se acumula y brilla sobre la montaña.

10. Finalmente llegamos al lugar escénico más hermoso "Siete Estrellas con la Luna". Subimos a la plataforma de observación y vimos que las cimas de las ocho montañas estaban desnudas porque estaban peladas. Se formaron siete estrellas redondas. Las "estrellas" están acompañadas por el maravilloso paisaje de una "luna" redonda, grande y blanca. Estoy muy feliz de ver un paisaje tan hermoso. Ahora es julio y las terrazas de arroz de Longji son las más hermosas en octubre. Las montañas están cubiertas de arroz dorado. ¡Es tan hermoso! ¿Estás tentado también? Si tienes la oportunidad, ¡debes ir allí y comprobarlo! 7. Poemas que describen campos en terrazas

¿Qué altura tienen las montañas y cuánto mide el agua?

Una frase describe las características geográficas de Yunnan. Tiene una connotación profunda y una amplia tolerancia. Se refiere a las interminables montañas y montañas de Yunnan. La imagen de manantiales y arroyos, "montañas con terrazas, presas y mares, valles con ríos rojos, crestas y manantiales" los cubre a todos. El fenómeno geográfico único de "qué tan alta es la montaña, qué tan alta es el agua" se refiere a las terrazas de arroz de Hani. La montaña Ailao tiene manantiales y agua gorgoteantes, que contienen recursos hídricos extremadamente ricos. Las Terrazas de Arroz de Hani más espectaculares La mejor época para visitar las Terrazas de Arroz de Hani es después de la cosecha de otoño y antes de principios de la primavera.

Las capas de terrazas bajo la luz de fondo son como espejos brillantes, cada capa es deslumbrantemente brillante. Las grandes son como piscinas curvas y las pequeñas son como espejos rotos. Se curvan capa por capa según la topografía de la montaña y avanzan. bloques a lo largo de la pendiente.

A veces hay hombres arando con bueyes. Un buey está en el campo, con poco espacio para girar, o los hay incluso más pequeños, sólo del tamaño de una tina de lavar, de vez en cuando salen varias mujeres; el campo con cestas a la espalda. Subiendo las escaleras, mirando desde la distancia, se siente como caminar sobre escaleras de espejo. Cuando miras más de cerca, puedes ver que la cresta del campo tiene solo 1 pie de ancho, con pasto verde exuberante y sistemas de raíces bien desarrollados. Agarre la cresta del campo para fortalecerla. Hay una salida para el agua que fluye hacia abajo al lado de cada cresta del campo. Se cultiva capa por capa de arriba a abajo, sin embargo, en el campo más alto, el agua se filtra desde la pared de barro. ¿De dónde viene esta agua? Buscando la fuente, el agua viene de las montañas, el agua viene de la hierba y el agua viene de los árboles. Esta es la razón y base de "cuán alta es la montaña, el agua crece".

"Los árboles pueden extraer agua y los árboles pueden retener agua". Este es un sencillo dicho popular en Yunnan. No importa qué tan alta sea la montaña o qué tan empinada sea la pendiente, mientras haya árboles y bosques, el enorme e intrincado sistema de raíces se convertirá en la base para la conservación del agua y podrá "sacar" agua de lugares bajos y permitir que el agua fluye hacia lugares altos. Aunque no se puede ver agua en la superficie, el nivel del agua subterránea ha aumentado. Cuando se acumula una cierta cantidad de agua, el agua del manantial se desbordará naturalmente. La palabra "tirar" significa tirar hacia arriba y agarrarse, lo que cuenta el secreto infinito de "altas montañas y largos ríos".