Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un poema que entra en juego en un momento crucial

Un poema que entra en juego en un momento crucial

1. Poemas sobre cómo dar pleno juego al papel de las personas

2 Poemas sobre cómo dar pleno juego al papel de las personas

Poemas sobre cómo dar pleno juego al papel de las personas 1. Un poema sobre "explotar correctamente tus ventajas" (tiempos antiguos)

La primera en llegar a la luna es la torre cerca del agua, y las flores y los árboles al sol son fáciles de brotar.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.

Miles de velas pasan por el costado del barco; miles de retoños crecen en los árboles muertos (aparecen cosas nuevas, mueren cosas viejas).

No tengas miedo de que las nubes te cubran los ojos. , estás en el nivel más alto.

1. La primera en llegar a la luna es la torre cerca del agua. Bajo el sol, las flores y los árboles pueden convertirse fácilmente en primavera. Se pronuncia jün Shuǐlóu táIān déYuè, xià ng yá ng hu ā mê y wé i ch ū n.

La interpretación parece ser sobre cantar sobre los pabellones, las flores y los árboles, pero en realidad implica que otros me han quitado todos los beneficios, pero yo no he recibido ningún beneficio.

Fragmentos del bosque

El texto original está cerca del agua, y las flores y los árboles brotan fácilmente bajo el sol. La interpretación de las "frases rotas" de Su Lin en la dinastía Song parece elogiar los pabellones, flores, plantas y árboles, pero en realidad implica que los beneficios los ocupan otros, pero él no los obtiene. A menudo se utiliza para satirizar la situación de aprovechar una determinada conveniencia para ser atendido y ser el primero en obtener ganancias. En la circulación popular, "Yi Wei Chun" suele escribir "principios de primavera".

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar.

Aunque hay muchos obstáculos en el camino por delante, un día cabalgaremos sobre el viento y las olas, nos apuntaremos a Yunfan, navegaremos a través del océano y llegaremos a la orilla ideal. Interpretación ampliada: Creo que algún día realizaré mis ideales y mostraré mis ambiciones. Aunque estoy frustrado, no perderé la confianza y animaré a los demás. En otras palabras, deje que otros corran riesgos y manténgase fiel a sus ideales en el camino.

Originario de la dinastía Tang, "Es difícil caminar" de Li Bai.

3. Miles de velas junto al barco hundido, Wanmuchun frente al árbol enfermo La pronunciación es chén zhōu cèpàn qiān fān guò, bìng shán tóu wàn müchūn müchūn

El original. El significado es que todavía hay miles. Decenas de miles de veleros de Qianqian pasaron junto al barco volcado. Miles de árboles prosperaban frente a los árboles muertos; Utilizando metáforas, los cambios en el escenario natural implican desarrollo social y filosofía. Lo que significa ahora es que lo nuevo inevitablemente triunfará sobre lo viejo.

La fuente está seleccionada de "El primer encuentro en Yangzhou para disfrutar de Lotte" de Liu Yuxi en la dinastía Tang.

Texto original

Las montañas están desoladas y silenciosas desde hace veintitrés años.

Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.

A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.

Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.

Pasé veintitrés años en lugares desolados como Bashan Chushui. Extraño a mi viejo amigo y recito la flauta en vano. Después de mucho tiempo, ya no es el pasado. Junto al barco hundido pasan miles de velas, pero frente a los árboles enfermos está la lucha de la primavera. Después de escuchar el poema que me recitaste hoy, puedo usar este vino para animarme por el momento.

4. No tengas miedo de que las nubes te tapen los ojos Desde el borde de la pronunciación superlativa bú wè i fú yú n zh ē w ē ng y m: n, zü yá n sh ē n zà i. zug ā o cé ng.

No tengo miedo de que las capas de nubes y niebla bloqueen mi visión lejana, solo porque estoy en la cima del pico Feilai más alto aquí y tengo una mente amplia.

De "Climbing the Flying Wind" de Wang Anshi, un poeta de la dinastía Song;

Texto original Volando hacia la Torre Qianxun en la montaña, escuché el canto del gallo.

Como dice un poema chino, no tenemos miedo de que las nubes oscuras nos tapen la vista porque ya estamos en la cima de la montaña.

2. ¿Cuáles son algunos poemas positivos?

Cuando llegas al agua a cinco mil kilómetros, tienes la confianza de que podrás vivir doscientos años.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar.

Fang Qiu, solo un compañero de clase y un joven, lleno de entusiasmo; erudito y emprendedor, brinda orientación, habla con valentía y tiene las costumbres de miles de hogares.

El viento sopla y las nubes vuelan, y la Tejedora regresa al mar.

Desde la antigüedad nadie ha muerto en vida, dejando tras de sí un corazón que ilumina la historia.

Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.

El viejo caballo agazapado, apuntando a mil millas; una persona noble aún mantiene sus elevados ideales incluso en la vejez

El pasado ya pasó, incluso si cuentas los números románticos, tú También hay que mirarlos ahora.

Salvó el mundo del Rey y ganó fama tanto antes como después de su muerte.

Para qué quedarse en la bifurcación del camino con el niño* * * mojado en la toalla.

Nací para ser útil, ¡haz girar mil monedas de plata y recupéralo todo! .

3. Poemas que describen la cohesión

1. ¿Quién no ha muerto desde la antigüedad? El corazón de tomar elixires depende de la historia. ——"Cruzando el océano Lingding"

Autor: Wen Tianxiang de la dinastía Song

Frase de traducción:

¡Desde la antigüedad, la gente tiene que morir! Pero si mueres de manera significativa, si puedes ser leal al país, aún puedes brillar después de la muerte y ser famoso en la historia.

2. Los antiguos no aprendieron nada, y es apto para todas las edades. ——"Leer a los niños en las noches de invierno"

Autor: Lu You de la dinastía Song

Frase de traducción:

Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender. Si te esfuerzas por lograrlo toda tu vida, a menudo lo lograrás cuando seas joven.

3. Un corazón fuerte nunca envejecerá y aún puedes ser un fantasma después de la muerte. ——"Cinco libros de la ira · Segundo"

Autor: Lu You de la dinastía Song

Frase de traducción:

Mi ambición no ha crecido con la edad y se debilita . Después de morir, todavía puedo ser un fantasma fuerte y continuar luchando contra el enemigo.

4. La riqueza debe obtenerse mediante el trabajo duro, y los hombres deben leer cinco libros. ——"La cabaña de la piedra blanca como la nieve"

Autor: Chao Chao Du

Frase de traducción:

Desde la antigüedad, la riqueza se debe obtener a través del trabajo duro. y conocimiento Los académicos deberían leer mucho como Bai Xueshi para alcanzar la fama.

5. Pasar a buscar consejo médico y estudiar por las noches. ——"Vecinos"

Autor: Dinastía Guyu Tang

Oraciones traducidas:

Usar zuecos para recoger medicamentos por la mañana, leer por la noche y compartir una lámpara.

6. Murió en desastre nacional, ¡muerte súbita! ——"Caballo Blanco"

Autor: Jin

Frase de traducción:

Conduciendo un caballo blanco hacia el noroeste, inmediatamente póngase el arnés dorado.

7. No me atrevo a olvidar mi país, pero todavía tengo que esperar. ——"El libro de la enfermedad"

Autor: Lu You de la dinastía Song

Frase de traducción:

Incluso si la posición oficial es humilde, se atreve No olvides preocuparte por el país y la gente. Incluso si se acuerdan las cosas, no podemos sacar una conclusión completa hasta que haya resultados.

8. En un pueblo remoto, no siento pena por mí mismo, pero aun así quiero proteger el país. ——"La tormenta del 4 de noviembre"

Autor: Lu You de la dinastía Song

Frase traducida:

Me acosté en el campo solitario y desolado , No sintiéndose triste por su situación, sino pensando en proteger la frontera del país.

El día 9 se vieron miles de velas junto al barco hundido, y miles de árboles delante de los árboles enfermos. ——"La primera reunión en Yangzhou para disfrutar de la lotería"

Autor: Liu Yuxi de la dinastía Tang

Frase de traducción:

Del lado de la barco que se hunde, miles de velas compiten; enfermedad Frente al árbol, es primavera.

10 Pero antes de poder conquistar, murió, y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces. ——"El aroma de los libros"

Autor: Chao Chao Du

Frase traducida:

Es una lástima que Wei muriera en el ejército antes de comenzar a Ataque a Wei, lo que a menudo hacía que todas las dinastías ¡El héroe estallara en lágrimas!

Poesía sobre aprovechar al máximo a las personas 1. Un poema sobre "explotar correctamente tus ventajas" (tiempos antiguos)

La primera en llegar a la luna es la torre cerca del agua, y las flores y los árboles al sol son fáciles de brotar.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.

Miles de velas pasan por el costado del barco; miles de retoños crecen en los árboles muertos (aparecen cosas nuevas, mueren cosas viejas).

No tengas miedo de que las nubes te cubran los ojos. , estás en el nivel más alto.

1. La primera en llegar a la luna es la torre cerca del agua. Bajo el sol, las flores y los árboles pueden convertirse fácilmente en primavera. Se pronuncia jün Shuǐlóu táIān déYuè, xià ng yá ng hu ā mê y wé i ch ū n.

La interpretación parece ser sobre cantar sobre los pabellones, las flores y los árboles, pero en realidad implica que otros me han quitado todos los beneficios, pero yo no he recibido ningún beneficio.

Fragmentos del bosque

El texto original está cerca del agua, y las flores y los árboles brotan fácilmente bajo el sol. La interpretación de las "frases rotas" de Su Lin en la dinastía Song parece elogiar los pabellones, flores, plantas y árboles, pero en realidad implica que los beneficios los ocupan otros, pero él no los obtiene. A menudo se utiliza para satirizar la situación de aprovechar una determinada conveniencia para ser atendido y ser el primero en obtener ganancias. En la circulación popular, "Yi Wei Chun" suele escribir "principios de primavera".

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar.

Aunque hay muchos obstáculos en el camino por delante, un día cabalgaremos sobre el viento y las olas, nos apuntaremos a Yunfan, navegaremos a través del océano y llegaremos a la orilla ideal. Interpretación ampliada: Creo que algún día realizaré mis ideales y mostraré mis ambiciones. Aunque estoy frustrado, no perderé la confianza y animaré a los demás. En otras palabras, deje que otros corran riesgos y manténgase fiel a sus ideales en el camino.

Originario de la dinastía Tang, "Es difícil caminar" de Li Bai.

3. Miles de velas junto al barco hundido, Wanmuchun frente al árbol enfermo La pronunciación es chén zhōu cèpàn qiān fān guò, bìng shán tóu wàn müchūn müchūn

El original. El significado es que todavía hay miles. Decenas de miles de veleros de Qianqian pasaron junto al barco volcado. Miles de árboles prosperaban frente a los árboles muertos; Utilizando metáforas, los cambios en el escenario natural implican desarrollo social y filosofía. Lo que significa ahora es que lo nuevo inevitablemente triunfará sobre lo viejo.

La fuente está seleccionada de "El primer encuentro en Yangzhou para disfrutar de Lotte" de Liu Yuxi en la dinastía Tang.

Texto original

Las montañas están desoladas y silenciosas desde hace veintitrés años.

Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.

A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.

Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.

Pasé veintitrés años en lugares desolados como Bashan Chushui. Extraño a mi viejo amigo y recito la flauta en vano. Después de mucho tiempo, ya no es el pasado. Junto al barco hundido pasan miles de velas, pero frente a los árboles enfermos está la lucha de la primavera. Después de escuchar el poema que me recitaste hoy, puedo usar este vino para animarme por el momento.

4. No tengas miedo de que las nubes te tapen los ojos Desde el borde de la pronunciación superlativa bú wè i fú yú n zh ē w ē ng y m: n, zü yá n sh ē n zà i. zug ā o cé ng.

No tengo miedo de que las capas de nubes y niebla bloqueen mi visión lejana, solo porque estoy en la cima del pico Feilai más alto aquí y tengo una mente amplia.

De "Climbing the Flying Wind" de Wang Anshi, un poeta de la dinastía Song;

Texto original Volando hacia la Torre Qianxun en la montaña, escuché el canto del gallo.

Como dice un poema chino, no tenemos miedo de que las nubes oscuras nos tapen la vista porque ya estamos en la cima de la montaña.

2. ¿Cuáles son los modismos que describen esta función?

Recluta talentos y permíteles correr hasta el final del camino, buscar pequeños beneficios y lograr grandes resultados.

Toma un sabio y conviértelo en director.

Pronunciación: chēng xian shǐnéng

Interpretación: Utiliza gente con talento. Yi Zhoushu hizo un gran movimiento: "En plena primavera, los peces y los bagres regresan, y la exuberante vegetación, los pájaros y las bestias regresan. Como dice el refrán, los sabios crean talentos, los funcionarios tienen talentos y los eruditos regresan".

Al final de la tormenta

Pronunciación: chng fēng zh mò

Definición: Chongfeng: viento fuerte. Un fuerte viento sopla hasta el final.

Es una metáfora de que la fuerza originalmente poderosa se ha debilitado y no puede desempeñar ningún papel.

La artimaña no funcionó.

Pronunciación: ĉ·ĉ·Xi·yĉ·Wu

Interpretación: Un truco usado para cosas grandes resulta que solo se usa para cosas pequeñas. Lo que significa que el plan aún no es completamente funcional.

Ser capaz de dar rienda suelta a tus habilidades

Pronunciación: dàyǎu Zuo wéI

Interpretación: como: lograr logros. Puedes desempeñar un papel importante y hacer una contribución.

Hacer un escándalo

Pronunciación: dà zuò wén zhāng

Interpretación: Lograr un determinado propósito, complicar ciertas cuestiones o utilizar el tema para ampliar la situación.

3. Poemas que describen la cohesión

1. ¿Quién no ha muerto desde la antigüedad? El corazón de tomar elixires depende de la historia. ——"Cruzando el océano Lingding"

Autor: Wen Tianxiang de la dinastía Song

Frase de traducción:

¡Desde la antigüedad, la gente tiene que morir! Pero si mueres de manera significativa, si puedes ser leal al país, aún puedes brillar después de la muerte y ser famoso en la historia.

2. Los antiguos no aprendieron nada, y es apto para todas las edades. ——"Leer a los niños en las noches de invierno"

Autor: Lu You de la dinastía Song

Frase de traducción:

Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender. Si te esfuerzas por lograrlo toda tu vida, a menudo lo lograrás cuando seas joven.

3. Un corazón fuerte nunca envejecerá y aún puedes ser un fantasma después de la muerte. ——"Cinco libros de la ira · Segundo"

Autor: Lu You de la dinastía Song

Frase de traducción:

Mi ambición no ha crecido con la edad y se debilita . Después de morir, todavía puedo ser un fantasma fuerte y continuar luchando contra el enemigo.

4. La riqueza debe obtenerse mediante el trabajo duro, y los hombres deben leer cinco libros. ——"La cabaña de la piedra blanca como la nieve"

Autor: Chao Chao Du

Frase de traducción:

Desde la antigüedad, la riqueza se debe obtener a través del trabajo duro. y conocimiento Los académicos deberían leer mucho como Bai Xueshi para alcanzar la fama.

5. Pasar a buscar consejo médico y estudiar por las noches. ——"Vecinos"

Autor: Dinastía Guyu Tang

Oraciones traducidas:

Usar zuecos para recoger medicamentos por la mañana, leer por la noche y compartir una lámpara.

6. Murió en desastre nacional, ¡muerte súbita! ——"Caballo Blanco"

Autor: Jin

Frase de traducción:

Conduciendo un caballo blanco hacia el noroeste, inmediatamente póngase el arnés dorado.

7. No me atrevo a olvidar mi país, pero todavía tengo que esperar. ——"El libro de la enfermedad"

Autor: Lu You de la dinastía Song

Frase de traducción:

Incluso si la posición oficial es humilde, se atreve No olvides preocuparte por el país y la gente. Incluso si se acuerdan las cosas, no podemos sacar una conclusión completa hasta que haya resultados.

8. En un pueblo remoto, no siento pena por mí mismo, pero aun así quiero proteger el país. ——"La tormenta del 4 de noviembre"

Autor: Lu You de la dinastía Song

Frase traducida:

Me acosté en el campo solitario y desolado , No sintiéndose triste por su situación, sino pensando en proteger la frontera del país.

El día 9 se vieron miles de velas junto al barco hundido, y miles de árboles delante de los árboles enfermos. ——"La primera reunión en Yangzhou para disfrutar de la lotería"

Autor: Liu Yuxi de la dinastía Tang

Frase de traducción:

Del lado de la barco que se hunde, miles de velas compiten; enfermedad Frente al árbol, es primavera.

10 Pero antes de poder conquistar, murió, y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces. ——"El aroma de los libros"

Autor: Chao Chao Du

Frase traducida:

Es una lástima que Wei muriera en el ejército antes de comenzar a Ataque a Wei, lo que a menudo hacía que todas las dinastías ¡El héroe estallara en lágrimas!

4. ¿Existe algún poema sobre la importancia del liderazgo?

1. "Tenga en cuenta las palabras del presidente Mao"

El sol brilla, los pensamientos del presidente Mao brillan y el sol es cálido.

La brillantez del pensamiento del Presidente Mao brilla en nuestros corazones.

2. La Montaña Dorada de Beijing

La Montaña Dorada de Beijing brilla por todas partes,

El presidente Mao es el sol dorado.

Qué cálidos y amables,

iluminando los corazones de nuestros siervos,

Estamos caminando por el camino de la felicidad socialista.

3. Río Liuyang

El río Liuyang toma varias vueltas y llega al río Xiangjiang a través de decenas de kilómetros de agua.

Hay una ciudad del condado junto al río, y hay un hombre.

Conducir al pueblo a la liberación, sí, sí, sí.

El río Liuyang tiene nueve curvas y llega al río Xiangjiang en ochenta kilómetros.

Hay un condado de Xiangtan junto al río y está el presidente Mao.

Conducir al pueblo hacia la liberación.

4. "Gansos salvajes voladores"

Gansos salvajes voladores, por favor vuelen rápido,

Envíen un mensaje a Beijing, los siervos liberados se lo pierden,

p>

Presidente Mao, mi benefactor, Dayan,

Por favor, vuele rápido y traiga un mensaje a Beijing.

Los ex siervos recuerdan a su benefactor el presidente Mao.

5. "El sol es el más rojo y el presidente Mao es el más cercano."

El sol es el más rojo y el presidente Mao es el más cercano. Tus brillantes pensamientos iluminarán para siempre mi corazón.

La brisa primaveral es la más cálida, el presidente Mao es el más cercano y su línea revolucionaria siempre significa navegar.

Tus logros son más altos que el cielo, y tu bondad es más profunda que el mar.

El sol en tu corazón nunca se pondrá, y tú siempre estarás conectado a nuestros corazones.