Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuál es el poema sobre orquídeas y crisantemos?

¿Cuál es el poema sobre orquídeas y crisantemos?

Han Yu de la dinastía Tang

Youlan Cao

Las orquídeas florecen y esparcen su fragancia.

Si lo usas sin levantarlo, lastimará a Yu Lan.

El giro de hoy es muy natural.

Viajo en todas direcciones, pasando días y años.

Comercios Snow-shuang, el trigo sarraceno es exuberante.

Si no estás herido, no te menospreciaré.

La exuberancia del trigo sarraceno es la abundancia de trigo sarraceno.

La lesión de un caballero debe ser protegida por un caballero.

Wang Bo de la dinastía Tang

Chunzhuang

El sendero de hojas de orquídeas en las montañas y el jardín de ciruelos y melocotones en las afueras de la ciudad.

No sé si las personas y las cosas están tranquilas, y no me doy cuenta de que los pájaros hacen ruido.

Tang·Tang Yanqian

Lan

La brisa sacude el anillo verde y el fresco rocío cae sobre el jade verde.

La bella mujer no está sola, la fragancia es suave y el valle está vacío.

Tang·Tang Yanqian

Orquídea

Xie Ting está llena de hierba fragante y Chu Wan está llena de arena verde.

Cuando Yu Yan se encuentre de repente, ¿qué pasará con el banquete de Año Nuevo?

Tang Shi Jianwu

Lazhubo

Mi casa está en el oeste de Dongshui y soy un huésped de Lanzhu.

No hay nubes en el cielo y el río es azul en el cielo.

Ma Dai de la dinastía Tang

Pensamientos de otoño

Los árboles del pabellón están cubiertos de escarcha y hay muchos pájaros gato en el estanque salvaje.

Cymbidium no se puede romper, canta tristemente el viejo de Chu.

Li Shimin de la dinastía Tang

Fanglan

Chunhui abrió el Jardín Prohibido y el Campo Shujing Meilan.

El reflejo en el patio es de color claro y el rocío flota sobre él.

El sol brilla con sombras variadas, y el viento esparce fragancias ligeras y pesadas.

Será necesario que un caballero lo doble y Perry lo fragará.

Li Bai de la dinastía Tang

La orquídea solitaria

La orquídea solitaria crece en un jardín apartado y toda la hierba ha desaparecido.

Aunque el sol brilla con luz primaveral, ya no es la luna alta de otoño.

La escarcha que vuela golpea temprano y el color verde tiene miedo de descansar.

Si no sopla brisa, ¿quién enviará la fragancia?

Zhang Jiuling de la dinastía Tang

Sentimientos

Las hojas de las orquídeas son exuberantes en primavera y las flores de osmanthus son brillantes y claras en otoño.

Feliz por este negocio, es temporada festiva.

Quién sabe si los que viven en el bosque se sentirán felices cuando escuchen el viento y se sienten allí.

La hierba y los árboles tienen su intención original, así que ¿por qué pedir belleza?

Tang·Nothing

Orquídea

El color azul resalta la luz primaveral y el ambiente está lleno de fragancia.

Cuando cruzas la puerta, las hojas quedan expuestas y puedes encontrar la fragancia a lo largo del camino.

El Wan está tranquilo, sopla el viento y la lluvia otoñal en el pabellón es larga.

Lingjun una vez los recogió y los usó con ropas de loto.

Li Qiao de la dinastía Tang

Lan

La habitación vacía fue registrada nuevamente, pero el hecho se rompió sin palabras.

Vino Yingfu Hanjia, Xueli Chuwangqin.

La fragancia del Guangdian fluye y la plataforma alta canta desde lejos.

Hefen debería promover la belleza, ¿quién está dispuesto a visitar Shanyin?

Cui Tu de la dinastía Tang

Orquídeas secretas

Todo el mundo preferiría conocer esta planta aislada, pero la fragancia sólo se guarda en secreto.

Como no hay ningún caballero que la use, la fragancia del país no ha decaído.

El rocío blanco se pega a ti cada mañana, y la brisa primaveral llega cada noche.

Es mejor ser una hierba en el camino, ¿qué quiere hacer Fenfu?

Du Mu de la dinastía Tang

Lanxi

Lanxi está llena de agua azul en primavera y las orquídeas que reflejan el agua son fragantes bajo la lluvia.

El alto funcionario del estado de Chu parece demacrado y debería encontrar este camino hacia Xiaoxiang.

Liu Yuxi de la dinastía Tang

Envía a Hong Jushi a Jiangling

El viento otoñal del noroeste marchita el cymbidium y las nubes azules son frías sobre las olas en Dongting.

El talentoso erudito Maoling vivía en Jiangling, rogando por nuevos poemas y leyéndolos con las palmas juntas.

Liu Shang de la dinastía Tang

Con Yu Zhongcheng

No me atrevo a mirar el bosque desierto y solo quiero comprar una montaña para buscar la paz. .

El campo ha quedado arruinado por la desgracia. ¿Dónde puede la brisa primaveral plantar cymbidiums?

Liu Gu de la dinastía Tang

Poesía de He Sanxiang

La fragancia de las orquídeas y los hibiscos muestra la belleza del jade y la sonrisa de las flores a lo largo del camino. se retrasa.

Hay un significado infinito al pie de la montaña Zhuluo, y cuando nos despedimos de Sanxiang.

Dinastía Tang · Chu Chaoyang

Presentando Xu Zhongshu

El Fénix en el Estanque Inmortal Zhongjin ha terminado y el poeta Ziwei Lang está junto al estanque.

Ya que puedes cantar las alabanzas del viento creciente, ¿por qué no soplar la fragancia de las orquídeas y los hibiscos de vez en cuando?

Su Shi de la dinastía Song

Inscrito en Yang Cigong Chunlan

Chunlan es como una mujer hermosa que no rehuye recogerlo y ofrecérselo a sí misma.

Cada vez que hueles la fragancia del viento y el rocío, no puedes ver el profundo ajenjo.

La pintura es realista y vívida, y quiero complementar la biografía de "Li Sao".

Es como Lingjun y no se atreve a usar su corona.

Su Shi de la dinastía Song

Vinculado a Yang Cigong Hui

El clan de Hui Benlan todavía tiene el mismo olor.

Alguna vez fue un colgante de narciso, y es familiar por "Las canciones de Chu".

En la dinastía Tang, Bai Juyi escribió un poema sobre los crisantemos: "Una noche de escarcha fresca toca ligeramente las tejas, y los plátanos nuevos se rompen y las copas de loto. Sólo el crisantemo del seto oriental está frío- resistente y el mijo dorado es más claro al amanecer".

Beber

——Tao Yuanming

La casa está en un ambiente humano, sin ruido. de carruajes y caballos;

Pregunta cómo puedes hacerlo, tu mente está muy lejos y eres parcial;

Recoge crisantemos debajo de la cerca oriental, mira tranquilamente a Nanshan; p>

El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro;

Hay un verdadero significado en esto, quiero argumentar. Olvídate de las palabras.