Poemas sobre los callejones y puentes de Suzhou, especialmente sobre los callejones de Suzhou
Du Xunhe de la dinastía Tang
Cuando nos encontramos en Gusu, dormimos junto al río.
Los antiguos palacios tenían pocos terrenos baldíos y muchas vías de agua y pequeños puentes.
Las raíces de loto se venden en el mercado nocturno y los paseos en barco en primavera siguen marcando el rumbo.
Conozco la luna insomne a lo lejos, y la nostalgia es como el canto de un pescador.
Jiangnan es bueno.
El paisaje del pasado parece familiar.
Al amanecer, las flores rojas del río eclipsan el fuego.
En primavera, el río es tan verde como azul.
¿Podrás olvidar a Jiangnan?
La brisa clara y la luna brillante no tienen precio; todos los seres vivos estamos cerca del agua y lejos de las montañas.
Duwujiang
Tangdumu
Las noches son más largas cuando hay menos gente en el museo y los árboles en la ciudad de Gusu también están lejos.
Cuando los ríos y lagos menguan, los altos edificios se elevan. Cuando los ríos y lagos regresan, hace fresco en Guangdian en otoño.
La luna se vuelve azul, las sombras de las urracas se mueven, revelando la fluorescencia húmeda de la hierba roja.
Los poetas en el jardín deberían pensar más y dejar de cantar borrachos para tapar el Salón Han.
Amarre nocturno cerca del puente Maple
Tang Zhangji
Noche helada, arce de río, fuego de pesca, sueño.
En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche para el barco de pasajeros.
Tianjin Sha Qiusi
Ma Yuan Zhiyuan
Enredaderas muertas, árboles viejos, cuervos débiles,
Pequeños puentes y agua corriente,
El viejo camino tiene viento del oeste y un caballo flaco,
El sol se pone por el oeste
El hombre desconsolado está en el fin del mundo.
Xu Hun, nostálgico del pasado en Suzhou
Yu Ji del Museo del Palacio abandonó la escuela y Miao Miao estaba infinitamente triste.
Los alces en el desierto compiten por la hierba nueva y los búhos en el jardín vacío ocupan la arena poco profunda.
Wu Xiuyu Está lluvioso y hace frío, el río Chu hace viento y hay muchas velas.
El país pobre rompió a sus ministros leales y murió, y Bai Bo nacía en el este todos los días.
Vuelve a visitar a Xu Hun, Gusu Yuzhiguan.
A principios de otoño, Gao Wu dejó una hoja y vivió en el antiguo corredor.
Esta noche la luna pasa por la ventana azul, y se oye un débil sonido de lluvia.
El estanque de jade está frío y el hibisco es poco profundo, y los árboles Qiong son altos y ventosos, y son escasos y escasos.
Mañana navegaré más hacia el este, y el inmortal sonreirá como un bajo.
Envía a Xu Hun de regreso a Gusu Nanlou y dáselo a Li Mingfu.
No importa dónde estés, la primavera te emborrachará.
Me mudé a Luoqi por un tiempo para ver las montañas y luego me quedé en el condado de Guan para oler el agua.
Las flores que caen en el Pabellón Oeste aumentan el pesar, y la sombra de los sauces en Nanpu facilita el regreso.
Al principio, abandoné la noche corta y confié en Julan para esperar la luna.
Suzhou Nanhu acompañó a Cao a visitar Luoyin.
Las flores del polígono son rojas y las espigas de arroz son amarillas, lo que trae al ejército azul de regreso al estanque.
Apoyándote en el viento y las algas, abre el camino el primero y da la bienvenida a las aves.
En sus manos, los soldados tenían habilidades mágicas y sus cinturas estaban llenas de oro.
El joven prefecto está lleno de honor y debería sonreír ante el Templo Ancestral.
La tumba de la madre de Gusu (en el Templo Occidental de Huqiu), Luo Yin
La hierba primaveral abandonó la tumba y creció hasta convertirse en Huqiu.
La muerte sigue siendo demasiado solitaria, pero la vida no es romántica.
Montaña Jiaojing La primavera es fría, ligera y con niebla en otoño.
También debes acompañar a Xi Caligrafía y pasear por los fragantes senderos por la noche.
Tema La virgen Wei Zhuangzhuang de Gu Suling
Hay un grupo de pabellones forestales en la sala de reflexión y la puerta no está cerrada.
Las oropéndolas están lejos de las flores, la lluvia es intensa y las garcetas están ociosas en el estanque primaveral.
Los bebedores buscan el templo de Wuyuan y los monjes se apoyan en la torre para contemplar la montaña Dongting.
Las historias extrañas son cuentos de hadas y los recién llegados las cuentan desde fuera.
Equitación, Suzhou, Wang Anshi
Nadar hacia el este de Panmen y salir hacia el oeste de Changmen al anochecer.
Mirando a nuestro alrededor no había nadie, pero el sol estaba bajo.
Hay un humo tenue en el cinturón forestal y los pájaros cantan arriba.
Todo está confiado a mí y no tengo dónde vivir.
Terraza Juanjiang Yue Gusu Sadura Nostálgica
Recostada en la terraza, Me encanta Zhulan, con vistas a Baihuazhou.
El camino fragante del Corredor Yunling es tranquilo y silencioso, como una casa antigua.
Demorándose fuera del umbral, sauces llorones junto al agua, todavía aprendiendo la danza palaciega.
La prosperidad es como un sueño, sin fin.
Si observas el atardecer en una plataforma árida donde los alces vienen a nadar y donde florecen los avellanos.
Los leales pueden retirarse a la puerta este para repeler a las tropas vietnamitas.
Mil generales fueron elegidos en vano, pero al final aún no fueron nada. ¿Dónde esconderás tu rostro?
Con un legado de mil años, todavía escucho Nongbaige*.
Niannu Jiaogu Sutai nostálgico Zhouquan
Volando a una altitud de varios miles de pies. El hijo recto atraviesa las nubes y gana el sureste.
Ese día, toda la ciudad estaba tan hermosa como una esmeralda, y ya era primavera en Taichung.
El polvo dorado vuela, la flauta de jade se rompe y el alce llega al palacio.
Aunque las edades están desoladas, hay una luna brillante en Zhulan.
Envía tus ojos al viento del oeste, pregunta por el pasado y vuela hasta el fin del cielo.
Frente a una figura flotante vestida de blanco, estaba Wu.
Las cosas son diferentes y la gente es diferente. Suspiro ante todas las puertas, y cuánta prosperidad ha desaparecido.
El barco pesquero está roto y el atardecer está vacío.
Ouyang Jiong, Jiangchengzi
Por la noche en Jinling, la hierba es plana, la puesta de sol es brillante y el agua es despiadada.
Las seis generaciones han sido prósperas y el sonido de las olas se ha ido apagando poco a poco.
Cuando tengas tiempo, puedes mirar la luna en la Terraza Gusu, como el espejo de caligrafía, y mirar a Jiangcheng.
Chen Renjie Qinyuan Chun
Gusu está lleno de hierba y pide té. Él está a salvo ahora.
Mirando a Tiger Hill a lo lejos, pensando en la luna brillante, el lago es vasto y próspero.
Desde la antigüedad, los hombres han estado preocupados, decepcionados y sin poder volver atrás.
Después de que me fui, parecían unos bailarines y me convertí en una persona talentosa.
El viento del oeste sopla oblicuo.
Es más triste que en los viejos tiempos en Jiangnan.
Suspiré ante el polvo amarillo en el vientre del caballo, que iba y venía, dificultando abrir los ojos.
Las cosas se venden como fragantes y hay infinitas palabras de felicidad.
No hagas preguntas. Después de explicárselo al invitado, saca una taza.