El autor de Liangzhou Ci
1. "Dos poemas de Liangzhou" es un conjunto de poemas de Wang Zhihuan, un poeta de la dinastía Tang. El primer poema describe la sensación especial de contemplar el río Amarillo desde una perspectiva especial. Al mismo tiempo, también muestra el magnífico y desolado paisaje de la zona fronteriza, que es trágico y desolado, exudando un espíritu generoso. La fortaleza fronteriza desierta refleja la tristeza de los guardias fronterizos que no pueden regresar a su ciudad natal.
Este tipo de tristeza no es depresiva, sino heroica y amplia; el segundo poema refleja la relación entre la dinastía Tang y las tribus extranjeras del norte. Escribe que un líder Hu del norte vino a la dinastía Tang para proponerle matrimonio, pero fracasó. Al describir su comportamiento y psicología, se destaca desde un lado la prosperidad de la dinastía Tang.
2. Según "Historias extrañas de un estudio Liaozhai" de Xue de la dinastía Tang, durante el período Kaiyuan, Wang Zhihuan, Gao Shi y Wang Changling fueron a Qiting a beber cuando los actores estaban. Cantando y celebrando un banquete en el jardín de peras, los tres llegaron a un acuerdo privado para cantar poemas basados en los actores. El título del poema lo determina la situación. Los poemas de Wang Changling se cantaron dos veces y Gao Shi también cantó uno, pero Wang Zhihuan falló uno tras otro.
Le tocó cantar a la mujer más bella, quien cantó "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas". Wang Zhihuan está muy orgulloso. Esta es la historia del famoso "Pabellón de las Paredes Pintadas y Banderas Colgadas". Probablemente no sea cierto. Pero muestra que "Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan se ha convertido en un poema famoso y ampliamente cantado en ese momento.
3. Las dos primeras frases del primer poema describen el vasto y magnífico paisaje del noroeste. La primera frase captura la sensación especial de mirar el río Amarillo desde abajo (corriente) hacia arriba (corriente), de cerca a lejos, y muestra una imagen en movimiento del río Amarillo muy por encima de las nubes blancas: el río Amarillo que crece vuela hacia las nubes como una serpentina. Escribir es realmente un salto de pensamiento y el clima está abierto.
El otro poema famoso del poeta, "Y el océano derrama el río dorado", tiene el ángulo de observación opuesto, que es una vista de arriba hacia abajo, y "Cómo sale el agua del río Amarillo" de Li Bai; el Cielo" es consistente con esta frase. La diferencia es que aunque también está escrito sobre mirar río arriba, la línea de visión es de lejos a cerca.
Tanto "El océano filtra el río Dorado" como "Cómo el agua del río Amarillo sale del cielo" exageran deliberadamente los miles de kilómetros del río Amarillo y muestran su belleza dinámica. "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas", que está en dirección opuesta al río. Su objetivo es resaltar su larga distancia y presentar una belleza estática. Al mismo tiempo, muestra el vasto y magnífico paisaje de la frontera, digno de ser un poema eterno.
4. El segundo poema refleja la relación entre la dinastía Tang y el régimen de Hu en el norte, e involucra algunos eventos históricos del manejo de la cuestión turca por parte de Tang Xuanzong. Durante el período Kaiyuan, el líder turco mató a Zeng Qi y a Xuanzong como su hijo, y Xuanzong le permitió hacerlo. También quería casarse con la princesa, pero Xuanzong solo la dio generosamente y no se le permitió casarse con ella.