Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poesía de la imaginería de la perdiz

Poesía de la imaginería de la perdiz

1. Las imágenes de "ganso cisne" y "perdiz" significan perdiz: la tristeza de la despedida, el dolor, llamar a un hermano, provocar anhelo, el sonido de la tristeza, provocar melancolía, cantar en parejas, hacerse eco entre sí, a menudo significa que el El marido canta y la esposa lo sigue: Los hombres aman a las mujeres.

La perdiz es una especie de ave, tan famosa como el cuco, el pato mandarín, la golondrina y el ganso cisne, y amada por la poesía. Más prolífica en el sur, parece una gallina y grita: "Hermano, hermano", el sonido es triste y el macho y la hembra cantan juntos. El poeta que conmovió a sus invitados utilizó perdices para expresar su cariño. Hay poemas que lo demuestran: "El juego cálido está lleno de humo y brocado de hierba silvestre, y el flujo de mercancías debe estar cerca de los faisanes. La lluvia se detiene junto al lago Caoqing y las flores caen en el templo Huangling para cantar. En Primero escuché las lágrimas en las mangas de los vagabundos, la buena gente bajó las cejas y cantó en correspondencia con la amplitud del río Xiangjiang, la profundidad de los amargos grupos de bambú "Oeste". poeta de finales de la dinastía Tang Comienza con la apariencia, la estación, el entorno y las imágenes, y el significado de la perdiz está todo en ello. Al anochecer, entre el canto de las perdices, la bella errante dejó su pena y se despidió ¿Cómo conseguir una palabra de pena?

Di adiós. La belleza tomó la mano de Lang con lágrimas en los ojos: Hermano, hermano, no te vayas. Para apreciar siempre los sentimientos de despedida. "La canción del río Xiangjiang", escrita por Zhang Ji de la dinastía Tang, decía: "El río Xiangjiang no tiene marea, el agua del otoño es amplia y la luna brillante se pone en medio de Hunan. Dale un cabello a alguien, dale a alguien una recompensa, y volar en vano." La imagen de la perdiz se utiliza para expresar la tristeza de la despedida.

En segundo lugar, la tristeza. Porque su sonido triste contiene a menudo situaciones difíciles y emociones melancólicas. You Dong, de la dinastía Qing, dijo en "Smell the Partridge": "En el sonido de las perdices, el sol poniente está en su punto más bajo. No puedes correr por toda la montaña. ¿Para quién estás trabajando duro?" De las perdices, el camino del extraño es impredecible, y la amargura y la desesperación son evidentes. La imagen de la "perdiz" en los poemas antiguos a menudo expresa tristeza. Por ejemplo, "Visitando la antigua China" de Li Bai decía: "Las damas del palacio están llenas de flores, pero ahora sólo vuelan perdices".

Tres palabras son amor. Haciéndose eco de esto, porque estaba feliz de que hombres y mujeres cantaran a dúo, y a menudo usaba esta metáfora para describir a un hombre cantando con su esposa y un hombre ama a una mujer. Las imágenes son como "golondrina" y "pato mandarín". Liu Yuxi de la dinastía Tang escribió "Treading Lyrics": "En el río Spring, la luna sale sobre el terraplén y las chicas caminan juntas por el terraplén. Después de cantar todas las palabras nuevas, no se puede ver, y el verano El arco iris refleja los árboles." La armonía de las perdices desencadena el "ver" Soledad sin alegría. En "Bodhisattva Man" de Ruwen y Li Xun, todas las perdices tienen esta imagen, como "hay una perdiz dorada" y "hay una perdiz voladora".

Cuatro días de mal de amores. El amor es el resultado del amor. El dolor de la separación y la tristeza surgen espontáneamente, lo que encarna lo anterior. "Partridge Ci" de Li Yi: "Las ramas de bambú del río Xiangjiang están repletas de estrellas y las perdices vuelan con alas doradas. Están por todas partes, ¿de dónde viene el hombre?". La mujer del tocador extraña a su amante desde lejos. El dolor del mal de amores es sutil y rima.

Una es utilizar gansos cisne para referirse a cartas, o confiar a gansos cisne para que pasen cartas para expresar nostalgia.

2. Al tomar al ganso salvaje como un vagabundo, siento nostalgia y sentimentalismo.

Hongyan es un ave migratoria que migra en primavera y otoño. En otoño, los gansos salvajes cabalgan con el fuerte viento y vuelan con fuerza hacia el sur para pasar el invierno. Este tipo de escena suele afectar la nostalgia de los vagabundos. En la poesía antigua, los literatos suelen utilizar gansos salvajes para expresar su profunda nostalgia. Por ejemplo, "Viento de otoño" de Liu Yuxi: "¿De dónde viene el viento de otoño? Xiao Xiao envió gansos. Cuando llegan al árbol del patio, el invitado solitario lo huele primero". ¿Viento de otoño?" y haga preguntas sobre el tema para provocar el susurro. El sonido del viento y la vista de los gansos salvajes que vienen con el viento expresan los fuertes sentimientos de viaje y nostalgia del autor causados ​​por su descenso a largo plazo. Las dos últimas frases, "La luz de la mañana entra en el árbol del patio y el huésped solitario la huele primero", mueven los "gansos" en el cielo otoñal al "árbol del patio" en el patio, cambiando los sentimientos paso a paso de lejos a cerca.

En tercer lugar, utilice los gansos cisne como metáfora del destino de la vida y el reino espiritual.

1. En la poesía antigua, los literatos suelen utilizar elegías de "soledad" y "tristeza" para describir la desolación y la miseria de la vida. Por ejemplo, hay esta frase en "El Libro de las Canciones · Xiaoya · Hongyan": "Los gansos entran volando, gimiendo y gritando. Pero las personas que entienden saben que soy diligente en cantar. Wei Pi es un tonto y me llama arrogante. ." Este poema describe a los enviados corriendo en todas direcciones y viendo a los refugiados volando por los campos como gansos salvajes. Los refugiados disfrutaron la llegada de los enviados y derramaron sus corazones al unísono, como el gemido interminable de los gansos salvajes. Las generaciones posteriores suelen utilizar "duelo" para describir a las personas sin hogar y quejarse del hambre en todas partes debido a desastres naturales y provocados por el hombre. Utilizan "gansos cisne en la naturaleza" y "duelo en todas partes" para describir a las personas desplazadas.

2. Hongyan es un ave migratoria que migra en primavera y otoño. En la poesía antigua, los poetas suelen utilizar los gansos cisne como lugar de migración en primavera y otoño. Deambulan a lo largo de sus vidas y están indefensos, simbolizando la desolación y la amargura de la vida. Por ejemplo, el "Operador comercial" de Su Shi: "Si falta la luna, la gente se queda quieta al principio. Quien ve el baile en solitario parece una figura parecida a un ganso salvaje en el cielo".

Por la noche, de repente se asusta, vuela repentinamente y regresa con frecuencia, pero nadie comprende sus infinitos sentimientos internos. El solitario banco de arena está frío. "Este poema fue escrito cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou. Su Shi usó la metáfora de la "soledad" para describir a las "personas que viven aisladas". Las personas solitarias están asustadas y resentidas. Se niegan a vivir y finalmente tienen que vivir en un lugar desierto. En el banco de arena. Esta es una representación del estado de ánimo y la situación de Su Shi cuando fue degradado a Huangzhou. 3. En poemas antiguos, los gansos salvajes vuelan hacia el sur. , Volar con cisnes en el cielo, libre y tranquilo, significa un estado de vida espiritual desapegado de las cosas y libre

"Mirando la reunión de clase, agitando las cinco cuerdas. Los ojos del poeta siguen a los gansos salvajes que vuelan libremente en el cielo. Lo que desaparece con Gui Hong no son sólo sus ojos, sino también su corazón que anhela la libertad espiritual. Se convirtió en un pájaro volador, deambulando por el vasto cielo, y alcanzó un estado trascendente: el estado de deambular tranquilamente que anhelan los taoístas.

Aquí tienes un ejemplo de roca roja.

2. Imágenes de crisantemos, flores de ciruelo, carpas dobles y gansos (con poemas) Crisantemos: tranquilos, nobles y refinados. . En Lisao, la gente bebe el rocío caído de la magnolia por la mañana y las flores caídas del crisantemo otoñal por la noche.

Meihua: Aoxue es fuerte e inflexible. Poema: Esparcido en el barro, triturado hasta convertirlo en polvo, sólo queda la fragancia.

Carpa doble: hace referencia a letras. En "Caballos bebiendo en la cueva de la Gran Muralla", escrito por Han Yuefu, "Un invitado vino desde lejos y me dejó un par de carpas. Hu Er cocinó carpas y había un libro dentro".

Perdiz (Deberías preguntarle a Partridge鸪)

Puede ser que el viaje sea difícil y esté lleno de tristeza.

Los poemas caen sobre la hierba ilimitada del otoño, y las perdices cantan a lo lejos.

O puedes oír perdices en la montaña.

PD: Lo escribí yo mismo y nunca lo he plagiado.

De mi información china

3. ¿Qué significado o símbolo cultural especial tiene "perdiz" en la poesía clásica? Generalmente es la sensación de deambular, la sensación de salir de casa, ¡el duelo de un viajero!

Porque el grito de la perdiz suena como: "No seas hermano", dijiste que los viajeros sienten pena por abandonar su ciudad natal, ¡y será aún más incómodo volver a escuchar un grito así!

¡A Xin Qiji le gusta mucho esta canción!

Cuántos peatones derraman lágrimas en medio del río Qingjiang en Yugutai.

Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluirá hacia el este.

Por la tarde, hay nubes tristes en el río y perdices en la montaña.

Valle de Perdices Tangzheng

Esas perdices están jugando en el cálido páramo de color humo. Mira qué ordenadas son sus coloridas plumas mirando su comportamiento, son similares a los animados faisanes; durante el día.

Cuando el cielo está nublado y lluvioso, a partir del lago Anil Kumar Bachu, la hierba del lago sureste del lago Dongting pasa; los pétalos del templo Huangling caen y las perdices cantan.

El vagabundo huele las mangas mojadas, y el buen hombre baja las cejas.

El río Xiangjiang es ancho y los amargos bosques de bambú se encuentran en lo profundo del oeste.

Significado simbólico: La perdiz es pequeña como una gallina y grita como "No puedo vivir sin mi hermano". Los antiguos solían utilizar esta expresión para expresar sentimientos de despedida. Este poema se centra en el gemido de la perdiz para expresar la nostalgia del vagabundo.

4. Perdiz, ¿qué significado cultural especial o imagen simbólica tiene la perdiz en la poesía clásica? Es muy fácil evocar la asociación de un viaje difícil y lleno de despedidas.

Su grito es como "hermanos que no pueden irse", lleno de anhelo de despedida, provocando anhelo, y el sonido es triste, provocando melancolía. Además, muchos hombres y mujeres cantan en parejas, haciéndose eco cada uno. otro, a menudo significa El marido canta y la esposa lo sigue, el hombre ama a la mujer. Perdiz: triste, triste, que llama hermano, que despierta anhelo, sonido melancólico, que despierta melancolía, se duele entre sí, se hace eco entre sí, a menudo se usa para expresar el canto del marido, el seguimiento de la esposa y el amor entre el hombre y la mujer.

En la poesía clásica, suelen aparecer los siguientes significados y símbolos culturales: Primero, despedida. La belleza tomó la mano de Lang con lágrimas en los ojos: Hermano, hermano, no te vayas.

Para apreciar siempre los sentimientos de despedida. "Xiangjiang Song" de Zhang Ji de la dinastía Tang decía: "El río Xiangjiang no tiene marea, el agua del otoño es amplia y la luna brillante se pone en medio de Hunan.

Dale un cabello a alguien, Dale a alguien una recompensa y Bai Ping volará. “Utiliza la imagen de una perdiz para expresar la tristeza de la despedida.

La segunda es la tristeza. Porque su sonido triste contiene a menudo situaciones difíciles y emociones melancólicas.

You Dong, de la dinastía Qing, dijo en "Smell the Partridge": "En el sonido de las perdices, el sol poniente está en su punto más bajo. No puedes correr por toda la montaña. ¿A quién estás trabajando?" ¿Difícil para?" En el sonido de las perdices, el futuro del extraño es impredecible. , la amargura y la desesperación son evidentes.

La imagen de la "perdiz" en la poesía antigua suele expresar tristeza. Por ejemplo, "Visitando la antigua China" de Li Bai decía: "Las doncellas del palacio están llenas de flores, pero ahora sólo vuelan las perdices".

Ecos, porque le alegra que hombres y mujeres canten a dúo, y a menudo utiliza esta metáfora para describir a un hombre cantando con su esposa, y un hombre ama a una mujer. Las imágenes son como "golondrina" y "pato mandarín".

Liu Yuxi de la dinastía Tang escribió "Treading Lyrics": "En el río Spring, la luna se eleva sobre el terraplén y las chicas caminan juntas por el terraplén. Después de cantar todas las palabras nuevas, puedes No veo las nubes rojas que reflejan los árboles."

La armonía de las perdices resalta la soledad de "no hay alegría a la vista". En "Bodhisattva Man" de Ruwen y Li Xun, todas las perdices tienen esta imagen, como "hay una perdiz dorada" y "hay una perdiz voladora".

El cuarto es el mal de amores. El amor es el resultado del amor. El dolor de la separación y la tristeza surgen espontáneamente, lo que encarna lo anterior.

"Partridge Ci" de Li Yi: "El río Xiangjiang está estrellado con ramas de bambú y las perdices vuelan con alas doradas. Están por todas partes, ¿de dónde viene el hombre? La mujer del tocador la extraña". amante lejos. El dolor del mal de amores es sutil y rima.