Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escribe algunos poemas de despedida, poemas más cortos, ¡4 poemas! Gracias

Escribe algunos poemas de despedida, poemas más cortos, ¡4 poemas! Gracias

Adiós en las Montañas (Dinastía Tang·)

Adiós a los amigos en las montañas, el atardecer queda medio oculto por Chaimen.

La hierba se pondrá verde la próxima primavera, pero mi amigo Príncipe, ¿y tú? ?

Después de despedirme en la montaña, cerré la leña mientras se ponía el sol. Cuando la hierba vuelva a estar verde la próxima primavera, vagabundo, ¿podrás volver?

Envía a Li Duan (Tang Lulun)

Mi ciudad natal está llena de hierba muerta, mi amigo realmente no está triste. La forma en que caminaste hacia el cielo, cuando vi volar la nieve del anochecer, volví de nuevo.

Cuando era joven, mi padre y yo viajamos al extranjero y pasamos por muchas penurias y penurias antes de poder conocerte. Lloramos y no decimos nada. En este mundo frío y ventoso, ¿qué puedo desear para ti? ?

Mi ciudad natal está llena de heno podrido. ¡Qué triste es nuestra separación! El camino que emprendes está lejos de las frías nubes, lo que te envía de regreso al anochecer y la nieve. El joven perdió a sus seres queridos prematuramente y vagó a una tierra extranjera, sólo para reencontrarse con ellos cuando ya era demasiado tarde. Deja ir tus lágrimas en la dirección que quieres ir, sin saber cuándo volveré a verte. [

Envía leña a la familia real (Tang Wang Changling)

El agua que fluye conecta las cinco montañas, y la despedida no está exenta de lesiones.

¿Tú y yo fuimos hasta las montañas verdes para empaparnos de la lluvia y estábamos en la cima de la luna en dos lugares?

Las olas de Yuanjiang y Wugang están conectadas entre sí. Tú y yo estamos conectados por las colinas verdes y la luna brillante en los dos pueblos. [

Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou

(Tang Libai)

Los viejos amigos con frecuencia me saludaban y se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla. un lugar rodeado de amentos de sauce y la fragancia de pájaros y flores Viaje a Yangzhou en primavera.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Traducción

Mi amigo se despedirá de la Torre de la Grulla Amarilla e irá a Yangzhou en marzo, cuando las flores estén floreciendo. La vela solitaria se alejó y poco a poco desapareció en el cielo azul. Sólo se vio el caudaloso agua del río corriendo hacia el horizonte.