Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Acerca de apreciar los poemas cortos en inglés?

¿Acerca de apreciar los poemas cortos en inglés?

La poesía inglesa es la esencia de la lengua y la literatura inglesas. La enseñanza de poesía en inglés puede mejorar el conocimiento básico del idioma inglés y el nivel de escritura de los estudiantes, ayudarlos a aprender la historia y la cultura occidentales, mejorar la imaginación de los estudiantes y también contribuir a la educación moral de los estudiantes. ¡He recopilado cuidadosamente poemas cortos en inglés para que todos disfruten y aprendan!

Sobre poemas cortos en inglés 1

Amor perdido

William Wordsworth

Vivía en un lugar inaccesible al lado de Pigeon Spring Place.

Una chica a la que nadie alaba y poca gente ama.

¡Una violeta junto a una piedra cubierta de musgo, ojos entrecerrados!

Tan hermosa como una estrella, cuando solo una estrella brilla en el cielo.

Vivió en la oscuridad y pocas personas supieron cuándo murió Lucy.

Pero ella está en su tumba, ¡ay, para mí es diferente!

Lost Love

El inglés William Wordsworth

Vive junto a Pigeon Spring, donde caminos no transitados conducen a todas las direcciones.

Una niña nunca ha sido elogiada y pocas personas la aman.

¡Junto a la piedra cubierta de musgo, Hanzo está tratando de escapar de la vista de la gente!

Hermosa como una estrella solitaria en el cielo, una estrella única brilla.

Nadie conoce su vida, y nadie llorará su muerte. No sé cuándo dejó este mundo.

Pero ella durmió en el sepulcro. Oh, lástima, significa algo completamente diferente para mí.

Sobre la poesía corta en inglés 2

Promesa rota

Thomas Hardy

No lo has hecho,

Es hora de Marzo Se hace cada vez más largo, entumeciéndolo.

Aún menos pérdida de tu querida existencia

de lo que te falta

Esa gran pasión puede ser abrumadora

Renuencia a la pura amor

Cuando la esperanza acaricia su verano,

Tú no.

No me amas.

Sólo el amor puede darte lealtad:

-Lo sé, lo sé. Pero, yendo a la tienda

La santidad del comportamiento humano aparte del nombre,

¿No vale la pena pasar una hora o más?

Una cosa más : Una vez que tú, una mujer, vienes aquí para consolar a una persona que está torturada por el tiempo, aunque no me ames.

Un cómico

Thomas Hardy

No viniste,

Pero el tiempo pasó y me dejó en un aturdimiento.

No es que me arrepienta de haber perdido la dulzura de conocernos.

Porque veo tu verdadera naturaleza desde aquí.

Falta la mayor misericordia - aunque no esté dispuesto,

Por pura buena voluntad, otros pueden ayudar,

Cuando llegue el momento, tú Pero él no vino ,

Me sentí triste.

No me amas,

y sólo el amor puede hacerte leal a mí;

——Lo entiendo, lo he entendido desde hace mucho tiempo. atrás. Pero lleva una o dos horas.

El comportamiento humano que lo hace completamente divino, en todo menos en el nombre.

Por qué no añadir un toque bonito:

Tú, como mujer, te has consolado.

Una persona que es torturada por el tiempo, aunque diga

No me amas.

Sobre Poemas Cortos en Inglés 3

Cuando termina el día

Tagore

Si termina el día, si los pájaros dejan de cantar,

Si el viento se cansa, entonces cúbreme con un espeso velo de oscuridad,

Así como envuelves la tierra con una sábana para dormir y la cierras suavemente,

Pétalos de loto caídos al anochecer.

Antes de terminar el viaje, los sacos de grano del remolque estaban vacíos,

Sus ropas estaban rotas y llenas de polvo, sus fuerzas agotadas,

Quita la vergüenza y la pobreza. , y deja que su vida renazca como una flor bajo la noche de tu misericordia.

Cuando pasa el día

Indio Rabindranath Tagore

Si pasa el día y los pájaros dejan de cantar,

El viento se cansó, Así que se usaron cortinas gruesas para cubrirme.

Igual que envuelves la tierra alrededor del lecho del sueño al anochecer,

Cierras suavemente los pétalos del nenúfar.

El viaje aún no ha terminado, la bolsa está vacía,

la ropa está hecha jirones, sucia y la persona está exhausta.

Quitas la vergüenza y el bochorno del pasajero,

Déjalo brillar como una flor bajo tu noche amorosa.