Poesía de granada
Las ramas de sauce son elegantes, la membrana de la granada es ligera y brillante y las semillas de granada son frescas y tiernas.
Envidio los melocotoneros de Yaochi, con sus mejillas rojas que duran miles de años.
Interpretación vernácula: los granados verdes son elegantes con el viento y las estatuas de granados de color rojo brillante están cubiertas con linternas. Hay una película transparente en el interior y las semillas de granada blancas parecidas al jade son deliciosas y limpias. Los melocotoneros de Yaochi no tienen nada que envidiar, son mejores que los granados que echan raíces entre la gente. Mientras que los hermosos melocotones dan frutos durante miles de años, las granadas traen sonrisas a los huertos cada año.
2. Dinastía Song "He Xinlang Xia Jing": Su Shi.
La granada escupe pañuelo rojo Cu. Cuando las flores florezcan y caigan, estaré a solas contigo.
Mirando de cerca una hermosa rama, mi corazón se siente pesado como una carga. Por miedo a ser atrapado, el viento otoñal es verde.
Quédate aquí, no soporto tocarlo después de beber delante de las flores. * * * Lágrimas rosadas, dos susurros.
Interpretación en lengua vernácula: La flor del granado está entreabierta como un pañuelo rojo. Sólo cuando todas las flores flotantes, como los melocotones y los albaricoques, desaparezcan, florecerá su belleza solitaria. Mire atentamente esta rica granada, los pétalos están tan apretados como el corazón de una belleza. Tengo miedo de que sople el viento del oeste y sólo las hojas sean verdes. Si esperas hasta que llegue una mujer hermosa en el futuro, no podrás soportar tocarla después de beber y pasar tiempo con ella. En ese momento, las lágrimas y los pétalos caerán juntos, produciendo un crujido.
3. ‘Sin título Un mechón de hilo ligero de cola de fénix, la fragancia se duplica’ Dinastía Tang: Li Shangyin.
Solía estar solo y sin dormir, pensando demasiado en las velas; pero no tuve noticias tuyas hasta que las flores del granado se pusieron rojas.
Quizás te detengas y persigas los sauces llorones; ¿cómo vas a esperar hasta que sople el viento del suroeste?
Interpretación vernácula: Tuve insomnio a causa de la soledad, y pensé que la vela estaba aún más incompleta pero no tuve noticias tuyas hasta que florecieron las flores del granado; Tal vez estés en la orilla del Álamo Llorón, atando una cebra; ¿cómo vas a esperar? Te envío el viento del suroeste.
4. "El tiempo de Qingming en la inundación del río" Dinastía Song: Duan Stone
La granada es muy hermosa, con una pizca de rojo. Hay varias reparaciones fuera de la ventana, apoyadas contra el aire frío.
Hay un lugar que me preocupa, es difícil encontrarme y no hay nadie allí.
Sentada en el tocador, peinándome perezosamente, sabiendo que los recién casados están demacrados.
Explicación en lengua vernácula: Las flores de granada de color rojo brillante son como tul rojo. La heroína está apoyada debajo de unos delgados bambúes fuera de la ventana. Hay alguien que le importa, pero es difícil conocerla, por lo que sólo puede esperar en vano. La mujer se sentó un rato en el tocador y luego se levantó de nuevo, inquieta y sin ganas de vestirse elegante. Aunque el anhelo hace que la gente esté demacrada, incluso si se viste con cuidado para cubrir el color demacrado, ¿quién lo apreciará?
5. Dinastía Song "Xiayi": Su Shunqin.
En el pequeño y tranquilo patio, me recosté sobre la estera de bambú, sintiéndome fresco por todas partes; las flores de granada que florecían fuera de la ventana reflejaban la sombra roja del arco iris a través de la cortina de bambú que colgaba.
La densa sombra de los árboles cortaba el calor. Era mediodía cuando me desperté y oí el chirrido intermitente de las oropéndolas.
Interpretación vernácula: El patio es profundo y profundo, y me acuesto sobre la estera de bambú, que es fresca y refrescante fuera de la ventana, las flores de granada están en plena floración, y a través de la cortina de bambú que cuelga, la La sala vacía se llena de rojo. La sombra densa proporciona protección contra el calor del verano. Ya era mediodía cuando me desperté y el canto intermitente de Huang Ying'er se podía escuchar en mis oídos.
6.