¿Cuál es la diferencia entre ser enérgico y enérgico?
[Caso] Al escuchar la noticia de que el agua del embalse de Yueshan había comenzado a salir, los estudiantes estaban de muy buen humor y vitorearon al unísono.
La palabra "eufórico" en esta frase debería cambiarse por "eufórico".
"Exuberantly" significa "alegremente" y describe estar de buen humor.
1. La escuela secundaria local estaba en la ciudad, así que vi el gran movimiento con gran interés, pero entonces alguien me contó el secreto del pequeño movimiento y ya no estaba dispuesto a acercarme. el círculo. (Las obras completas de Lu Xun)
Después de la cena, el padre y la hija Yang estaban ansiosos por ver los cimientos y los materiales. ("La general femenina de la familia Yang" de Ma Feng)
3. El anciano felizmente me condujo a través del huerto de manzanos, subió la ladera de una vez y subió al canal principal del Canal Hongqi. . (Taihang Song Qing de Xiao Bing)
4. Cheng Hua y Zhou Tieshan yacían en los diversos mapas extendidos en el suelo, charlando con entusiasmo sin sentirse cansados en absoluto. ("Espíritu emprendedor" de Zhang Tianmin)
El jubiloso Hao Hechun corrió a mi lado y gritó... ("Nuestra primavera" de Cao Yu")
Se utilizan los ejemplos 1 a 3 como adverbios, el ejemplo 4 se utiliza como complemento y el ejemplo 5 se utiliza como atributivo. Tiene sentido utilizar "alegría" en lugar de "alegría" en estas cinco situaciones, pero el significado es ligeramente diferente.
"Elation" significa "buen humor, emoción fuerte" y describe estar muy feliz.
6. Al amanecer, todos cavaron felizmente fertilizante en el pozo de West Lake y transportaron un carro de fertilizante negro dorado al suelo donde hibernaban las semillas de trigo. ("Our Spring" de Cao Yu)
7. Felizmente regresó al barco de pesca y estaba ocupado quemando el edificio. (Jingyuan et al., "The Legend of New Heroes")
8. Mirando a su alrededor, los rostros de todos se llenan de alegría y sus ojos brillan con fuego. ("Jiang Jiang River" de Hua Guan)
9. Zhao todavía está muy alegre. (Medianoche por Mao Dun)
10. Al ver que su meritorio servicio era apreciado, A Q se eufórico aún más: "¿El monje se movió, pero yo no puedo moverme?" (Las obras completas de Lu Xun)
Los ejemplos 6 a 8 se usan como adverbiales, el ejemplo 9 se usa como atributivo y el ejemplo 10 se usa como predicado. Reemplazar "eufórico" por "eufórico" en los ejemplos 6 y 7 tiene sentido, pero el significado es diferente.
De la comparación de los casos de uso anteriores, se puede ver que, aunque estos dos modismos significan "muy enérgico", siguen siendo diferentes:
① "lleno de energía" se centra más en "emocionado"; "alegre" enfatiza "feliz".
② "Animoso" no solo significa "alegre", sino también "alegre". Además de estar eufórico, "eufórico" también significa "tener ganas de algo", "estar interesado en", "estar activo lo más rápido posible".
③El verbo de tendencia "levantarse" se puede agregar después de "joyful" (Ejemplo 10), pero "joyful" no.