Poemas antiguos sobre las personas mayores (poemas que describen a las personas mayores)
Dinastía Song: He Zhu
Si no crees que Fang Chun odia al anciano, el anciano enviará a Yu Chun varias veces para apreciar la alegría de la primavera.
Las canciones sobre el aprovechamiento de las flores y las flores son todas de mi agrado, y es cierto que las flores están en plena floración y borrachas.
Traducción:
No creo que la primavera odie a los mayores. ¿Cuántas primaveras tardías puede despedir el anciano? Aprecia la primavera, diviértete y haz lo tuyo. No se deje atrapar demasiado por el carpe diem. Las sonrisas hermosas y las canciones eróticas son particularmente de mi agrado. Amo como loca las flores y el vino, y no tengo miedo de que me regañes. Porque la materialidad y las relaciones humanas son más puras y beneficiosas sólo cuando se beben.
2. Juega al Anciano del Restaurante Wenhuamen
Dinastía Tang: Cen Shen
Este anciano tiene 70 años y todavía vende miles de botellas de vino y. Se colocaron frascos.
Las vainas de olmo al borde de la carretera son tan inteligentes como el dinero. ¿Los elegirías para vender alcohol?
Traducción:
El anciano todavía vende vino a la edad de setenta años. Hay innumerables botellas y jarras de vino en la entrada de la Torre Huamen. Las vainas de olmo al borde de la carretera parecen cadenas de monedas de cobre. Lo recogí y lo usé para comprar tu vino. ¿Quieres?
3. Jugando en el lago
Dinastía Tang: Changjian
El anciano está sentado en la roca del lago, pero el agua de la flor de durazno fluye. en el lago.
La caña de bambú se balancea sin cesar y no sé quién se tragó mi anzuelo.
Traducción:
Un anciano estaba sentado solo en la cima de una montaña rocosa pescando, mientras las flores de durazno en el lago fluían lentamente con la corriente. Las cañas de bambú se balancean suavemente con el viento y las ondas de humo son infinitas. ¿No sabes qué pez morderá el anzuelo?
4. Recompensa a Lotte por cantar canciones antiguas.
Dinastía Tang: Liu Yuxi
Las personas a las que no les importa la vejez seguirán teniendo compasión cuando sean mayores.
El cuerpo se vuelve más delgado y la frecuencia disminuye, y el cabello se adelgaza y la coronilla se desvía.
Libros de desecho para apreciar los ojos, la moxibustión dura muchos años.
Los clásicos siguen siendo cosas familiares, y leerlos es como leer un río.
Fue una suerte si lo piensas bien, pero funcionará la próxima vez.
No digas que Sangyu llega tarde, porque todavía está lleno de nubes.
Traducción:
¿Quién sentirá lástima por aquellos que no temen envejecer? El cuerpo se vuelve cada vez más delgado, el cinturón se aprieta cada vez más, el cabello se adelgaza y el sombrero siempre está inclinado hacia un lado. Ya no leo ni cuido mis ojos, y a menudo uso la moxibustión porque soy viejo y frágil.
La experiencia del mundo es amplia, y la experiencia de la vida es como un río de agua. Si lo piensas detenidamente, ser viejo tiene un lado bueno. Si superas tus preocupaciones sobre el envejecimiento, te sentirás despreocupado y despreocupado. Sin mencionar la puesta de sol, casi está anocheciendo al final de la morera y su resplandor todavía puede reflejar el cielo rojo.
5. Qingpingle Zhu Yan es mayor.
Dinastía Yuan: Bai Pu
A medida que Zhu Yan crece, ¿cuánto aumentan sus canas? La brisa primaveral de melocotones y ciruelas ha pasado, dejando atrás la luz persistente de moreras y olmos.
El sur del río Yangtze está libre de polvo y los viejos amigos están ociosos. El amor mata las montañas verdes, pero es posible que las montañas verdes no retengan a la gente.
Traducción:
El rostro juvenil va envejeciendo poco a poco, ¿cuántas canas se han añadido en las sienes? Los melocotones, las ciruelas y la brisa primaveral han pasado, y sólo el resplandor del sol poniente refleja la larga sombra de las moreras.
Cuando volví a Jiangnan, no había fuegos artificiales y me sentí como una elegante nube ociosa. Extraño esta montaña verde y no quiero irme, pero es posible que las montañas verdes no siempre se queden con quienes las aprecian.
2. El anciano recogiendo semillas de morera y el poema sobre el Doble Noveno Festival fue fácil envejecer en su vida, pero ahora en el Doble Noveno Festival. Las flores amarillas del campo de batalla son especialmente fragantes.
El viento otoñal anual es cortante, no como la primavera, pero sí mejor que la primavera, como miles de kilómetros de escarcha en el vasto río. "Residencia en las montañas y pensamiento de los hermanos Shandong durante las vacaciones" (Dinastía Tang) Wang Wei está en un país extranjero y extraña aún más a sus familiares durante las temporadas festivas.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. El día 9, Qishan subió alto (dinastía Tang). El ganso sombra de Du Mujiang entró volando primero, llevando la olla y los invitados.
La risa hace reír al mundo, cuando los crisantemos están en plena floración. Pero pagaré por el festival tanto como pueda y no odiaré cuando suba al avión.
Después de todo, la vida es una historia corta, ¿por qué eres como Qi Jinggong con lágrimas en los ojos? 10 de septiembre (dinastía Tang) Li Bai escaló una montaña ayer y ahora tiene que volver a escalar una montaña.
Los crisantemos son demasiado amargos y volvemos a ser el Doble Noveno Festival. 9 de septiembre, mirador turístico de montaña de Xuanwu (dinastía Tang) 9 de septiembre, con vistas a las montañas y los ríos, mirando hacia el viento y el humo.
En otro país, bebiendo vino de flores doradas, a miles de kilómetros de distancia y compartiendo el dolor de los gansos salvajes.
El 9 de septiembre de 2009 visitó Sichuan y realizó un viaje de despedida a un lugar diferente.
El amor humano es duro en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte. En el noveno día de la dinastía Tang, Mobi estaba en Kioto y la escarcha y la hierba se secaron en agosto.
Me pregunto si habrá crisantemos en el vino de hoy. El día 9 (dinastía Tang), las flores amarillas y los crisantemos morados de Yang Heng cayeron junto a la cerca, y recogió crisantemos debajo de la cerca este. Bebió y amó a Fang Xin.
No podía soportar la idea de llegar a mi ciudad natal hoy, pero me vi obligado a unirme a la multitud. El noveno día, cuando Feng He viajó a Lin Weiting, Wei Anshi escuchó la palabra "Festival de Otoño", que lo conmovió.
Los crisantemos flotan en el viento dorado y las ramas de cornejo lloran con rocío de jade. Mirando a ocho millas de distancia, hay siete maravillas de la astronomía.
La cara profunda debe estar justo frente a ti, así que no olvides el peligro. Sombra de flor borracha (dinastía Song) Li Qingzhao, la niebla es espesa y las nubes están llenas de tristeza, y el cerebro vende a la bestia dorada.
En el Doble Noveno Festival, estaba acostado en la cama, en medio de la noche, y el frío de mi cuerpo acababa de empaparme. Después de que Dongli bebiera hasta el anochecer, la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas.
¡No te dejes llevar, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas! Yu Changan también visitó el Pabellón Weishan en Yangzhou el 9 de septiembre (Dinastía Chen del Sur). Nanyun ahuyentó a Jiang Xin y su forma siguió a Beiyan. ¿Cuántas flores hay hoy debajo de la cerca de mi ciudad natal? Hundiendo en el viento del este Chongjiu (Dinastía Yuan) Guan Hanqing escribió: Las hojas rojas limpian la zanja y la gente admira las flores amarillas y canta como borrachos.
Las sombras de los gansos salvajes son escasas en el cielo, y la luna es escasa al atardecer. El aire otoñal es fresco, los sauces oscuros y las flores brillantes. ¿Quién le enseñará a Baiyi cómo servir vino?
El día 9 (mañana), Vincent pasó tres años en el Festival Doble Noveno y no estaba en casa cuando se inauguró. Cuando era el vino de hoy, de repente se convirtió en la flor del viejo jardín.
Hay nubes y árboles en la naturaleza, y los gansos se reúnen en la arena en el frío. Sube al Infinito y mira dónde está China.
- .El Doble Noveno Festival, también conocido como el "Festival de la Montaña", es una época refrescante en otoño, con flores amarillas por todas partes. Escalar montañas a finales de otoño y admirar el hermoso paisaje da a la gente una sensación refrescante. Subir alto durante el Festival Doble Noveno no sólo evita desastres, sino que también significa ascender paso a paso. "Alto" también significa longevidad. La gente cree que "escalar alto" puede prolongar la vida, por lo que escalar durante el Festival Doble Noveno es especialmente valorado, especialmente entre las personas mayores.
Acerca del Festival Doble Noveno: [Introducción al Festival Doble Noveno] [Origen del Festival Doble Noveno] Leyendas del Festival Doble Noveno: [Leyendas del Festival Doble Noveno] [Leyendas de comer el Doble Noveno Pastel] [Canciones del Doble Noveno Festival] -. El viento anual del otoño es cortante, no como la primavera, pero mejor que la primavera, como miles de kilómetros de escarcha en el vasto río.
"Residencia en las montañas y pensamiento de los hermanos Shandong durante las vacaciones" (Dinastía Tang) Wang Wei está en un país extranjero y extraña aún más a sus familiares durante las temporadas festivas. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.
El día 9, la montaña Qishan subió alto (dinastía Tang). El ganso sombra de Du Mujiang entró volando primero, llevando la olla y los invitados. La risa hace reír al mundo cuando los crisantemos están en plena floración.
Pero pagaré el festival tanto como pueda y no odiaré cuando suba al avión. Después de todo, la vida es una historia corta. ¿Por qué la gente como Qi Jinggong está tan llena de lágrimas?
10 de septiembre (dinastía Tang) Li Bai subió a la montaña ayer y ahora tiene que volver a dar conferencias. Los crisantemos son demasiado amargos y vuelve a ser el Doble Noveno Festival.
El 9 de septiembre, mirador turístico de montaña de Xuanwu (dinastía Tang) El 9 de septiembre, con vistas a las montañas y los ríos, mirando hacia el viento y el humo. En otro país, bebiendo vino de flores doradas y compartiendo el dolor con los gansos a miles de kilómetros de distancia.
El 9 de septiembre de 2009 visitó Sichuan y realizó un viaje de despedida a otro lugar. Los sentimientos humanos están cansados y amargos en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte.
El noveno día de la dinastía Tang, Mobi estaba en Kioto y la escarcha y la hierba se secaron en agosto. Me pregunto si hoy habrá crisantemos en el vino.
El día 9 (dinastía Tang), las flores amarillas y los crisantemos morados de Yang Heng cayeron junto a la cerca, y él recogió crisantemos debajo de la cerca este, bebiendo y amando a Fang Xin. No podía soportar la idea de llegar a mi ciudad natal hoy, sólo para verme obligado a unirme a la multitud.
El noveno día, cuando Feng He viajó a Lin Weiting, Wei Anshi escuchó la palabra "Festival de Otoño", que lo conmovió. Los crisantemos flotan en el viento dorado y las ramas de cornejo lloran con rocío de jade.
Mirando a ocho millas de distancia, hay siete maravillas de la astronomía. La cara profunda debe estar justo frente a ti, así que no olvides el peligro.
Sombra de flor borracha (dinastía Song) Li Qingzhao siempre está preocupado por la espesa niebla y las nubes, y su cerebro vende la bestia dorada. En el Festival Doble Noveno, estaba acostado en la cama en medio de la noche y el aire frío acababa de empapar mi cuerpo.
Dongli bebió hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas. ¡No te dejes llevar, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas! Hundiendo en el viento del este Chongjiu (Dinastía Yuan) Guan Hanqing escribió: Las hojas rojas limpian la zanja y la gente admira las flores amarillas y canta como borrachos.
Las sombras de los gansos salvajes son escasas en el cielo, y la luna es escasa al atardecer. El aire otoñal es fresco, los sauces oscuros y las flores brillantes. ¿Quién le enseñará a Baiyi cómo servir vino?
El día 9 (mañana), Vincent pasó tres años en el Festival Doble Noveno y no estaba en casa cuando se inauguró. Cuando era el vino de hoy, de repente se convirtió en la flor del viejo jardín.
Hay nubes y árboles en la naturaleza, y los gansos se reúnen en la arena en el frío. Sube al Infinito y mira dónde está China.
La peonía irá a Chuntai después de Yao Fangsheng, tímidamente entreabierta. Los niños comunes y corrientes también pueden vislumbrar el erotismo y sus corazones están esperando que llegue Tanlang.
Nota: Reina Wei: En la dinastía Tang, la familia Yao Chong plantaba peonías amarillas y era conocida como el "Rey de las Peonías"; la familia Wei Zheng plantaba peonías moradas y era conocida como la "Reina de las Peonías"; Peonías". Tanlang: una persona con sentimientos.
Cantando a dúo con el anciano Huan Meng (copa limitada, talento limitado, rima limitada), Dios me dio una copa para mostrar mis sentimientos festivos por Du Muchai. El año pasado no entré por esa puerta. ¿Quién es la rosa para hoy? (Viejo Guimeng) Sonriendo a las flores y levantando su copa, la gente coqueta envidia a Xue.
Un poema conmovedor evoca una delicada rosa. (El dueño de la casa de hierba blanca) Taoyuan soñaba con ganar la copa luminosa y quería intensificar la competencia de cinco luchadores ese año.
Reacio a ir a Donglilian Hoe, fui a buscar flores en línea. (Viejo Guimeng) Un ritmo, un grito y un trago llenan de poesía los viejos sueños.
El hada toma prestado un bolígrafo de flores y comienza una escena de altibajos. (El dueño de Baicao House) acaba de ver un drama sobre Grape Valley en la televisión, así que recibió una frase, hermano Bai, deja de bromear: Grape Valley está lleno de vino, vino y talentos.
No preguntes por los fideos Dongli Qianju, el mercado de flores de Tianshan está abierto para ti.
3. Describe los poemas antiguos del anciano y desempeña el papel del dueño del restaurante Wenhuamen.
Dinastía Tang: Cen Shen
Este anciano, de 70 años, todavía vende vino, con miles de botellas y jarras de vino colocadas en la boca de la flor.
Las vainas de olmo al borde de la carretera son tan inteligentes como el dinero. ¿Los elegirías para vender alcohol?
Traducción
El anciano todavía vende vino a la edad de setenta años. Hay miles de botellas y jarras de vino en la entrada de la Torre Huamen.
Las vainas de olmo al borde de la carretera también parecen un montón de monedas de cobre. Lo elegí para comprar vino, ¿puedes venderlo?
Anotar...
(1) Vender: comprar o vender. La palabra "vender" en la primera oración significa vender y la palabra "vender" en la última oración significa comprar.
⑵Huamen: Torre Huamen, el nombre de Liangzhou (ahora Wuwei, Gansu). Huamenkou: se refiere a la entrada a la Torre Huamen.
⑶Olmo: fruto del olmo. En primavera, entre las ramas nacen vainas de olmo. Son tan pequeñas como dinero y ensartadas de color blanco, lo que se conoce comúnmente como dinero de olmo.
4. Poemas sobre personas mayores Poemas sobre personas mayores:
1. Hay innumerables penurias y peligros. Escúchame desde el principio.
2. Menos pelo, frente fría, cabeza fría y amarga.
3. Es realmente incómodo, el color cambia y la vida y la muerte son ambiguas.
4. Entumecimiento en los pies y dolor en las piernas. Es muy difícil sentarse y acostarse.
5. Los familiares y amigos, jóvenes y mayores, están molestos, y los hijos y nietos sospechan.
6. Se me han vuelto a caer los dientes, me babea la boca y me cuesta masticar y tragar cosas duras.
7. La rinorrea, al igual que la flema purulenta, suele fluir hacia el pecho.
8. Jóvenes, están bromeando, diciendo que soy confundido y estúpido.
9. Es difícil envejecer y es difícil envejecer. Los adolescentes no piensan en los mayores.
10. Es molesto mencionarlo y olvidarlo nuevamente.
11. El pajarito tiene los ojos vendados y parece viscoso. A menudo se limpia la nariz y las lágrimas.
12. Es difícil hablar con la gente cuando eres sordo y resulta muy molesto interrumpir.
13. Si lo muerdes mal, te ahogarás y te quedarás atrapado en la garganta durante mucho tiempo.
14. La vejez trae dificultades y la vida es interminable. Un caballero benevolente debe tener cuidado.
15. Un bol pequeño de arroz es malo para todos, y es demasiado para acompañar a los invitados antes de servirlo en la mesa.
16. Los hijos y nietos se negaron a darle té, pero dijeron que el anciano era codicioso.
17. A menudo uso un sombrero cuando duermo cuando hace frío. Tengo miedo de que los taladros de viento me detengan.
A los 18, simplemente pensaba que los demás eran viejos y ahora me tocaba a mí.
19, espero no poder dormir y orinar seis o siete veces por noche.
20. No sospeches demasiado. No puedes ser joven en la vida.
21, durmiendo de lado, dificultad para darse la vuelta, dolor en todo el cuerpo, miserable.
22. Miedo a las largas noches, miedo a los taladros de viento y, a menudo, enredado por los vientos ventosos.
23. Los ancianos suelen toser, tienen deficiencia pulmonar y escupen flema de un bocado.
24. Es difícil caminar dos o tres millas con un bastón. Escalar el Kang es como escalar el Monte Tai.
25, involuntario, confundido, a menudo clasificado entre los tres primeros en el segundo grado de la escuela secundaria.
26. Si eres tan viejo, no morirás. Tienes que vivir en el mundo durante mil años.
5. ¿Cuáles son algunos poemas que describen la vejez? 1. Un poco de comida fría en el barco.
Era: Tang Autor: Du Fu
El arroz fuerte de Chen Jia todavía está frío, con varias depresiones coronadas. El barco de primavera está en el cielo y las flores del anciano parecen niebla. Las cortinas indiferentes vieron pasar mariposas revoloteando; gaviotas revoloteando sobre los rápidos.
Las nubes blancas y las montañas blancas están a miles de kilómetros de distancia, y Chang'an está directamente al norte.
2. "Las cosas buenas vienen con dificultad, las viejas raíces de los melocotoneros y los sauces"
Era: Dinastía Song Autor: Cheng Dachang
Las viejas raíces de Los melocotoneros y los sauces se vuelven rojos en primavera y verdes.
Uno parece ser el viejo Bai, con menos capacidad y menos pelo.
Una familia migrante vive en un país extranjero y rara vez pone un pie en él.
Afortunadamente, esta vez lo pasé bien bebiendo, así que lo dejé claro por la noche.
3. Huanxisha
Era: Dinastía Song Autor: Han Lian
Después de las heladas, las flores amarillas todavía florecen solas. ¿Qué se siente ser viejo?
Las plantas se cultivan a mano. Hay poemas sobre el polvo de jade en otoño.
En invierno, no hay sueños alrededor de Chai Jin. La acacia floreció frente a la ventana durante toda la noche.
4. "Soy el tercero"
Año: Yuan Autor: Wang Mian
El país montañoso da la bienvenida al quinto día de la primavera y a la nieve que vuela. entristece a la gente.
En sus últimos años era un huésped sin nada que hacer, pero recitaba poemas como un dios.
¿Quién puede * * * florecer ciruelos en el arroyo? La gaviota del fin del mundo es ciega.
Si observas detenidamente la teoría de Chai Sang, sabrás que Taoyuan no evita a Qin.
5. Yao Xiaoyong
Era: Dinastía Song Autor:
Cuando llegas al vacío, tienes que descansar y tienes que pedir bendiciones.
Todos dicen que esperan ir y venir, pero también saben que hay diferentes flujos.
En las agencias secretas la asociación es muy libre.
Conocer al maestro en persona traerá paz al joven durante miles de años.
6. Poemas sobre las personas mayores "Me acaricio el pelo blanco. Se ha vuelto demasiado fino y ya no puede sujetar las horquillas".
Escribió Du Fu en su famoso "Spring Look". : "Acaricio mi cabello blanco. Se ha vuelto demasiado fino y ya no puede sujetar las horquillas". De hecho, este escaso cabello blanco es causado por la tristeza y los problemas del poeta.
Du Fu acariciaba el elevado ideal de "respetar al emperador y obedecer órdenes, y luego cambiar las costumbres", pero vio cómo el país que amaba se hundía paso a paso. Este fue sin duda el golpe más doloroso y cruel. a él. Ha llegado la primavera y los grandes ríos y montañas de la patria son viejos, pero la guerra se extiende implacablemente, el país está devastado, hay dolientes por todas partes e incluso las flores y los pájaros están conmocionados.
Lo que es aún más aterrador es que la noticia no es razonable y se desconoce la situación de los familiares en el país. En ese momento, Du Fu tenía sólo 46 años. No debería tener demasiadas canas. Su cabello se volvió gris debido a la tristeza y se cayó debido a la ansiedad, de modo que se volvió cada vez más delgado y era casi imposible insertar una horquilla.
El poeta escribe sobre su propio envejecimiento a causa de la destrucción del país y la separación de la guerra. A través de la acción de "rascarse", expresó su ansiedad interna, vacilación y dolor de manera extremadamente poderosa, y creó con éxito la imagen de un anciano canoso, triste y deprimido. Cuando Su Shi escribió "La vida y la muerte de Jiang en diez años", sólo tenía cuarenta años, pero ya estaba "polvoriento y frío como el hielo".
“El rostro está cubierto de polvo y las sienes como escarcha”, estas seis sencillas palabras resumen la desgastada y accidentada vida del autor. Lo mismo ocurre con el poeta Chen Shidao. Dijo con emoción en el poema "Dar vino al año nuevo": "El cabello corto está blanco de preocupación y la cara mala está roja de vino".
Dijo que estaba tan torturado por la despiadada realidad que todo su cabello había desaparecido y su rostro estaba gris. Sólo con alcohol puede encender la luz roja. Se dice aquí que "el cabello se vuelve gris cuando el cabello es corto" no es necesariamente cierto, y no dice que "la cara se pone roja debido al vino" sea realmente tan antiguo.
El poeta en ese momento sólo tenía unos treinta años, por lo que no debería tener el pelo gris y el rostro demacrado. Simplemente usó esto para expresar su profundo dolor, amargura interior y las dificultades de la vida. Según los registros, Chen Shidao fue educado en Zenggong en sus primeros años y era muy respetado.
Le recomendaron como su asistente para participar en la recopilación de la historia, pero el tribunal se negó porque Chen no era un funcionario. Después de la muerte de Zeng Gong, Chen Shidao conoció sucesivamente a Su Shi, Zhang Lei y otros, pero su vida aún era pobre, incluso demasiado pobre para mantener a su familia, e incluso se sentía solo.
No fue hasta el primer año de Yuanyou (1087) del emperador Zhezong de la dinastía Song que Su Shi fue recomendado como profesor en Xuzhou. En una experiencia de vida así, ¿por qué el poeta no "envía preocupaciones a corto plazo para hacer blanco y usa vino para hacer tinto?"
En el poema de Bai Juyi "Autumn Rain Sleep", "Después de convertirse Apagado de las luces, en el triste sonido de la lluvia "Middle Sleep", el poeta captó las características de los personajes bajo la lluvia otoñal, los describió en detalle y creó con éxito la imagen de un anciano tranquilo y contento.
"Cold Autumn Nights" es el trasfondo de la vida del anciano. Se siente muy "en casa" en este entorno.
La palabra "ocio" perfila la imagen de un "anciano" indiferente al que le gusta la tranquilidad pero odia el ejercicio. "Dormir hasta tarde después de apagar las luces y dormir bajo la hermosa lluvia" es también una manifestación concreta de "libertad".
"Dormir hasta tarde" es una característica de las personas mayores. Fue precisamente porque durmió hasta tarde que pudo "dormir maravillosamente" bajo la lluvia otoñal. Después de que se apagaron las luces, se quedó dormido escuchando el repiqueteo de la lluvia fuera de la ventana. Su corazón es pacífico y hermoso, incluso sus sueños son hermosos.
Después de despertar del sueño, todavía se sentía a gusto: "Un termo gris, una colcha cálida y fragante". El combustible de la botella seca se había convertido en cenizas después de una noche. Lógicamente hablando, ya era hora de que el anciano se levantara, pero aún quería agregar fragancia y planeaba continuar acostado, retratando vívidamente la imagen de un anciano débil y ocioso. Las dos últimas frases, "El amanecer es claro pero aún no frío, y las hojas heladas están llenas de rojo" terminan con el paisaje, describiendo el corazón puro e indiferente del anciano.
En ese momento, el poeta Bai Juyi tenía más de sesenta años, estaba frágil y enfermo, y no tenía tiempo para los deberes oficiales. Era como "un anciano tranquilo que tenía su amigo poeta Yuan Zhen". También falleció, por lo que, naturalmente, estaba de muy buen humor. "Viejo caballo, ambicioso.
Cuando Cao Cao escribió el poema "Saliendo de Xia Menxing, aunque esté vivo", derrotó a Yuan Shao y su hijo y pacificó la Quinta Carretera de Circunvalación Norte. Estaba lleno de optimismo y confianza. En ese momento, Cao Cao tenía cincuenta y tres años. Al pensar en su vida, no pudo evitar suspirar: "Aunque la tortuga vive cien años, a veces todavía vuela. resulta ser polvo. "
El autor cree que, aunque la tortuga puede vivir miles de años, al final inevitablemente morirá. Aunque la serpiente voladora puede cabalgar sobre las nubes y la niebla, eventualmente se convertirá en polvo. Lo mismo ocurre en la vida. La vida es limitada, pero el poeta cantaba: "El viejo caballo acecha, apuntando a mil millas".
Los últimos años de los mártires estuvieron llenos de valentía. Dijo que aunque Chollima es viejo y frágil, su pecho todavía está lleno del orgullo de galopar miles de kilómetros.
Una persona que está decidida a hacer algo seguirá teniendo grandes ambiciones incluso en sus últimos años, y su búsqueda de grandes ideales nunca se detendrá. El poeta se compara a sí mismo con un caballo de mil millas, indicando que uno no debe deprimirse por la vejez, sino que debe ser optimista, trabajar duro, ser proactivo, luchar por la superación personal y mantener la vitalidad juvenil en la mente.
Estas cuatro frases son vigorosas en su escritura, ricas en ritmo y heroicas en su impulso. Expresan profundamente el espíritu de Cao Cao de ser fuerte y emprendedor. "¿Quién dijo que la vida no ha disminuido? El agua que fluye frente a la puerta todavía puede ir hacia el oeste".
Su Shi cantó en el templo Qishui Qingquan en Yousha, Huansha: "¿Quién sabe que la vida nunca terminará? El agua que fluye delante de la puerta todavía puede ir hacia el oeste." "Estas dos frases son un interrogatorio y una respuesta.
Solo tienes una vida. Una vez que la juventud se va, nunca volverá. Es precisamente "las flores volverán a florecer, pero la gente ya no será joven". Pero en opinión de Su Shi, aunque la juventud de las personas no se puede reproducir, pueden ser viejas y fuertes, y pueden tener un espíritu de superación personal. Este espíritu a menudo da a las personas el brillo de la juventud, es decir, la vida puede ser menor, al igual que un arroyo todavía puede fluir hacia el oeste.
Estas dos palabras inspiradoras son metáforas de la escena y expresan una profunda filosofía de vida en un lenguaje perceptivo. "No cantes la gallina amarilla con plumas blancas", canta otra inspiradora canción.
La gente suele utilizar "pelo blanco" y "pollo amarillo" para describir asuntos y situaciones urgentes que incitan al Año Nuevo. El autor, por otro lado, va en la dirección opuesta, esperando que la gente no se lamente por las canas y sienta que el gallo amarillo insta al amanecer y el tiempo pasa volando, lo que refleja el amor de Su Shi por la vida y su optimismo de mente abierta.
7. El poema que describe al anciano es el 1. La borrachera es real. No creo que Fangchun odie a los mayores. Dinastía Song: He Zhu no le creyó a Fang Chun y odiaba al anciano. El anciano despidió a Yu Chun varias veces, y Xichun y yo nos divertimos.
Las canciones sobre el aprovechamiento de las flores y las flores son todas de mi agrado, y es cierto que las flores están en plena floración y borrachas. No creo que la primavera odie a los mayores. ¿Cuántas primaveras tardías puede despedir el anciano? Aprecia la primavera, diviértete y haz lo tuyo.
No seas demasiado adicto a la gratificación instantánea. Las sonrisas hermosas y las canciones eróticas son particularmente de mi agrado.
Amo como loca las flores y el vino, y no tengo miedo de que me regañes. Porque la materialidad y las relaciones humanas son más puras y beneficiosas sólo cuando se beben.
2. Jugando con Weng del Restaurante Huamen en la dinastía Tang: Cen Shen, un anciano de unos setenta años, todavía vende vino, con miles de tinajas y tarros de flores. Las vainas de olmo al borde del camino son tan inteligentes como el dinero. ¿Estás dispuesto a recogerlas y venderlas por vino? El anciano todavía vende vino a la edad de setenta años y hay innumerables botellas y jarras de vino en la entrada del edificio Huamen.
Las vainas de olmo al borde de la carretera parecen cadenas de monedas de cobre. Lo recogí y lo usé para comprar tu vino. ¿Quieres? 3. Tema de la dinastía Tang en el lago: el anciano está sentado en la roca en el lago Changjian, pero las flores de durazno fluyen en el lago. La caña de bambú se agitaba sin cesar y no sabía quién se tragó mi anzuelo.
Un anciano estaba sentado solo en la cima de una montaña rocosa pescando, mientras las flores de durazno en el lago fluían lentamente con la corriente. Las cañas de bambú se balancean suavemente con el viento y las ondas de humo son infinitas. ¿No sabes qué pez morderá el anzuelo? 4. Recompense generosamente a Lotte y elogie a los mayores para mostrarle a Tang: si Liu Yuxi se preocupa por los ancianos, ¿quién se compadecerá de ellos cuando sean mayores?
El cuerpo se vuelve más delgado y la frecuencia disminuye, y el cabello se adelgaza y la coronilla se desvía. Libros de desecho para apreciar los ojos, la moxibustión dura muchos años.
Los clásicos siguen siendo cosas familiares, y leerlos es como leer un río. Suerte si lo piensas bien, pero funcionará la próxima vez.
No digas que Sangyu llega tarde, porque todavía está lleno de nubes. Para las personas que no temen a la vejez, ¿quién se compadecerá de ellos cuando envejezcan? El cuerpo se vuelve cada vez más delgado, el cinturón se aprieta cada vez más, el cabello se adelgaza y el sombrero siempre está inclinado hacia un lado.
Ya no leo ni cuido mis ojos, y a menudo uso la moxibustión porque soy viejo y frágil. La experiencia del mundo es amplia y la experiencia de la vida es como un río de agua.
Si lo piensas bien, ser viejo tiene un lado bueno. Si superas tus preocupaciones sobre el envejecimiento, te sentirás despreocupado y despreocupado. Sin mencionar la puesta de sol, casi está anocheciendo al final de la morera y su resplandor todavía puede reflejar el cielo rojo.
5. Qingpingle Zhu Yan está envejeciendo. Dinastía Yuan: Baipu Zhu Yan está envejeciendo. La brisa primaveral de melocotones y ciruelas ha pasado, dejando atrás la luz persistente de moreras y olmos. No hay polvo en el sur del río Yangtze y los viejos amigos están ociosos.
El amor mata a Qingshan, pero es posible que Qingshan no retenga a la gente. El rostro juvenil va envejeciendo poco a poco, ¿cuántas canas se han añadido a las sienes? Los melocotones, las ciruelas y la brisa primaveral han pasado, y sólo el resplandor del sol poniente refleja la larga sombra de las moreras.
Cuando volví a Jiangnan, no había fuegos artificiales y me sentí como una elegante nube ociosa. Extraño esta montaña verde y no quiero irme, pero es posible que las montañas verdes no siempre se queden con quienes las aprecian.
8. ¿Cuáles son algunos poemas que describen a las personas mayores? * * *Pon un cubo de 1.000 y verás 70 en tres años. ——Bai Juyi
Beber deudas es común y la vida tiene 70 años. ——Du Fu
La belleza se rompe antes de envejecer, apoyándose en la jaula de humo hasta el amanecer. ——Bai Juyi
Cuando estás borracho, tu voz es encantadora y tu cabello es blanco. ——Xin Qiji
Cuando la gente envejece, no conoce la belleza de las flores. Solo siente que el caos que deja el vino está lleno de emoción. ——Wei Zhuang.
Además de la noche, dale un pequeño capítulo al vino.
Dinastía Song·Chen Shidao
¿Por qué te importa si llegas tarde? El invitado frente a la lámpara no está vacío.
En la mitad problemática de mi vida, no había nada en mis sueños.
Las preocupaciones breves te pondrán blanco, y el mal rostro te enrojecerá de vino.
Yo canto y bailo, yo también.
Soy un hombre joven, Xin Qiji.
Los jóvenes se van de casa y los mayores regresan, pero el acento local permanece inalterado. -Él es Zhang Zhi.
Zongbi Su Shi
Silent Dongpo es un hombre enfermo, con una barba blanca llena de escarcha y viento.
A los niños les gusta erróneamente Zhu Yan, pero cuando sonríen, saben que es burdeos.
Zongbi Su Shi
Silent Dongpo es un hombre enfermo, con una barba blanca llena de escarcha y viento.
A los niños les gusta erróneamente Zhu Yan, pero cuando sonríen, saben que es burdeos.
Diez años de vida, lenteja de agua, vejez y lágrimas. ——Wei Zhuang.
No digas que el agua frente a la puerta todavía puede fluir hacia el oeste después de menos de cinco años de vida. No cantes sobre la gallina amarilla de pelo blanco. ——Su Shi
9. ¿Qué flores vuelan en el poema sobre el anciano? Pero es primavera y el viento está lleno de tristeza.
Además, mira las flores y los ojos, no canses tus labios.
Hay un nido de jade en el pequeño salón del río, con encaje alto y un unicornio acostado sobre él.
Si piensas en física, debes comer, beber y divertirte, así que ¿por qué usar un nombre falso para hacer tropezar este cuerpo?
Usar ropa primaveral todos los días y volver a casa borracho todos los días.
La deuda por alcohol es común y la vida tiene 70 años.
La mariposa penetrante se puede ver profundamente y la libélula vuela tranquilamente con el agua.
El panorama de dejar mensajes es fluido y no entra en conflicto con las recompensas temporales.
Este poema proviene de "Qujiang" del autor Tang Du Fu.
Interpretación de la poesía:
Cada flor de primavera es fugaz, y la primavera va desapareciendo con las flores. El viento trae miles de flores, lo cual es realmente triste. Miremos las flores voladoras alejarse con el viento y no nos cansemos de beber por demasiado sentimentalismo. Hay un nido de esmeraldas en Tang Ming junto al río. Al lado del Jardín Furong, hay un unicornio de piedra junto a la tumba. Piensa cuidadosamente y come, bebe y diviértete a tiempo. ¿Por qué deberíamos estar cansados de la fama y la fortuna en la vida? Todos los días, cuando vuelvo de Corea del Norte, tengo que disfrazarme y vender vino. A menudo voy a Qujiang a beber y emborracharme. Como había tanto vino a crédito, había deudas de vino por todas partes. 70 años de vida han sido raros desde la antigüedad. Las mariposas pasan entre las flores, escondiéndose de vez en cuando.
Las libélulas vuelan muy lentamente y a veces golpean el agua. Quiero decirle a la luz primaveral que fluya con las mariposas y las libélulas. La apreciación toma un momento, así que no pierdas la oportunidad.
Notas:
Qujiang (1): El nombre del río se encuentra en el suburbio sureste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi. Era un buen lugar para viajar durante la dinastía Tang. (2) Reducir la primavera: reducir el paisaje primaveral. (3) Diez mil puntos: describe el número de flores caídas. (4) y: temporalmente. Pasar por los ojos: pasar por delante de tus ojos. (5) Tristeza: triste, triste. Chaoyu: Los pájaros de jade construyen nidos. (6) Jardín: se refiere a la flor de hibisco, uno de los lugares pintorescos de Qujiang. Tumba: Tumba. (7) Empujar: Inferir. (8) Física: la verdad de las cosas. (9) Nombre flotante: nombre vacío.
Qujiang, también llamada piscina de Qujiang, se encuentra a cinco kilómetros al sur de An. Fue construida originalmente por el emperador Wu de la dinastía Han. Durante el período Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, fue renovado en gran medida y el agua era clara y las flores claras. Al sur están la Torre Ziyun y el Jardín Furong; al oeste están el Jardín Apricot y el Templo Cisi. Esta es una famosa atracción turística.
El primero trata sobre él disfrutando de las flores y bebiendo vino en Qujiang. El diseño es magistral y lírico.
Ver flores y beber vino en Qujiang es un "hermoso día" y puede considerarse un "placer", pero el autor tiene una actitud diferente. Tan pronto como apareció, mostró la impotencia de Xichun, lo que produjo un efecto artístico emocionante. No escribió sobre su llegada a Qujiang; no escribió sobre el festival cuando llegó a Qujiang; no escribió sobre la abundancia de flores, plantas y árboles alrededor de Qujiang; el viento sopla diez mil puntos" para resumirlo todo. "El viento flota con miles de puntos" no es sólo una descripción objetiva del paisaje, sino también la palabra "zhengshou". El énfasis recae en ver el paisaje y expresar los propios deseos. "El viento sopla diez mil puntos", lo que quedará bien para quienes estén orgullosos de la brisa primaveral. ¿Por qué es una "preocupación infundada"? Lo que enfrenta el autor es "el viento sopla diez mil puntos", y ese tipo de "dolor" ya brotó en el anterior "Una flor volando", por lo que empezó a escribir: "¡Una flor voladora reduce la primavera!" largo invierno, la primavera finalmente está aquí y las flores están floreciendo. ¿No vale la pena apreciar esta primavera y esta flor? Sin embargo, "A Flower Flying" reveló la noticia de la desaparición de la primavera. ¿Cómo podría no estar "preocupado" un poeta sensible que aprecia la primavera? "Un trozo" se refiere al pétalo de una flor. Debido a que el viento derribó una flor, sentí que la luz primaveral había disminuido y estaba secretamente preocupado. ¡Pero ahora, lo que enfrento es claramente la dura realidad de que "el viento se lo lleva todo"! Así que la frase "simplemente preocupación infundada" está lejos de ser conceptual, simplemente penetra la página.
"Fluir con el viento" se ha convertido en una realidad, y las flores que no se las lleva el viento son más dignas de apreciar. Pero el viento sigue soplando. ¡El resto se está alejando uno por uno, y pronto se alejará! En la tercera frase, escribí esta escena: "Mira lo que queremos". Las flores "que pasan" están "para usarse" y sólo se pueden "mirar". "Y" significa temporal. ¿Y qué se siente al ver cómo el viento arrastra las ramas y las hojas y se unen a las filas de los "diez mil"? Luego vino la cuarta frase: "Demasiado vino que entra en los labios dañará el cuerpo". Una flor ha pasado volando; el viento sopla miles de veces; las flores que quedan en las ramas siguen cayendo y pronto desaparecerán, aumentando la tristeza. Entonces el "vino" ha sido "herido", ¡pero no puede evitar seguir "entrando en los labios"!