¿Cuál es la correcta, erupción cutánea o erupción cutánea?
"mào ran" (que significa inmodesto) es una palabra común en la vida y a menudo se puede ver en periódicos y medios en línea de dos maneras:
(1) Cuando se trata de préstamos, debe comprender cuidadosamente el contrato antes de firmarlo. Cuando el modelo de arrendamiento financiero sea inaceptable, no firme apresuradamente ("International Finance News" 27 de abril de 2020)
(2) Si Si viaja precipitadamente sin un boleto de regreso de seguimiento, se verá obligado a permanecer en cuarentena durante más de 14 días después de llegar a Etiopía y será responsable de sus propios gastos. Incluso si compra un boleto, no podrá salir. (Global Times, 27 de abril de 2020).
(3) "...Si es necesario, solicite a familiares y amigos en Beijing que traigan registros médicos y datos de imágenes a la clínica ambulatoria para realizar consultas y obtener un diagnóstico y sugerencias de tratamiento, si la política lo permite, vendrán a Beijing para recibir tratamiento lo antes posible. ¡No se apresure a ir a Beijing para recibir tratamiento! "(Health Times, 31 de marzo de 2020)
(4) Si las empresas de valores nacionales no pueden dominar estos productos de manera competente y aventurarse en el mercado internacional, me temo que habrá una tormenta. (Sina.com 2019 12 de febrero 12)
En el mismo contexto, los ejemplos (1) y (2) usan "imprudente", y los ejemplos (3) y (4) usan "imprudente", lo que significa no pasar La pronunciación y El significado de estas dos palabras es exactamente el mismo. En términos de formación de palabras, "ran" es un afijo común que sigue a un adjetivo o adverbio para describir algo. No existe un significado léxico específico para la situación de "comercio" y "comercio". ", por lo que la clave es comprender la diferencia entre "comercio" y "comercio".
Los resultados estadísticos basados en todos los corpus del People's Daily de 2012 a 2016 muestran que "Rush" La frecuencia de uso de "Rush" " es 196 y la frecuencia de uso de "Rush" es 0.
Aunque "imprudente" es una variante de "imprudente" en la literatura antigua, tiene el significado de "imprudente" hasta cierto punto. Sin embargo, a juzgar por la frecuencia y el tiempo de uso, "imprudente" todavía ocupa una ventaja absoluta. Cabe señalar que en palabras como "imprudente", "imprudente" y "descarado", "transacción" no puede reemplazar a "riesgo".
Además, el autor descubrió que la palabra "imprudente" no está incluida en "Cihai", "Ciyuan" y "Modern Chinese Dictionary" (séptima edición), y solo se utilizan unos pocos. casos en la base de datos básica de libros antiguos de mi país. "264 grupos de caracteres variantes (borrador)" (15 de agosto de 2003) también recomienda "rash" como forma de palabra estándar.
En resumen, "rash" es. más acorde con los estándares del idioma y no debe usarse. Utilice "imprudente".