Hermosas frases sobre la despedida
1. Bellos versos sobre la despedida y la desgana
Bellos versos sobre la despedida y la desgana 1. Poemas que describen la desgana al despedirse
1. El grito del simio Los invitados se dispersaron en Al final del río al anochecer, la gente se sentía triste y el agua fluía sola. ——Dinastía Tang·"Resent Pei Langzhong to Jizhou" de Liu Changqing
Traducción: Al anochecer, la voz del simio era triste y los visitantes de la orilla del río ya se habían dispersado. El río es caudaloso y vasto, y me siento aún más triste y desolado cuando estoy solo.
2. La lluvia fría llegó a Wu por la noche y despedí a mis invitados en Chu Shangu por la mañana. ——Dinastía Tang · "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong" de Wang Changling
Traducción: La niebla y la lluvia se extendieron por todo el río Wu y el cielo durante toda la noche. Te despediré temprano; ¡Por la mañana, estoy solo con Chushan y tengo una tristeza infinita!
3. El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad y no es tan profunda como el amor de Wang Lun por mí. —— "Un regalo para Wang Lun" de Li Bai de la dinastía Tang
Traducción: Mire el estanque de flores de durazno, aunque tiene mil pies de profundidad, ¿cómo puede ser tan bueno como el de Wang Lun? regalo para mí?
4. Te deseo un futuro brillante y agito las manos con lágrimas en las manos. ——Dinastía Tang · "Adiós al rey en el undécimo viaje al sur" de Liu Changqing
Traducción: Mirando tu barco navegando hacia las vastas nubes y el agua, me despido con frecuencia y mojo mi bufanda con lágrimas.
5. El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. ——Dinastía Tang · "Adiós a la Torre de la Grulla Amarilla de Li Bai a Meng Haoran en Guangling"
Traducción: Mi viejo amigo me saludaba con frecuencia y se despedía de la Torre de la Grulla Amarilla, en esta primavera de marzo cuando los amentos Son como humo y las flores florecen. Realice un largo viaje a Yangzhou.
6. Te insto a que tomes otra copa de vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos. ——Dinastía Tang · "Weicheng Song/Send Yuan Er Envoy to Anxi" de Wang Wei
Traducción: Aconsejo sinceramente a mi amigo que beba otra copa de vino. Será difícil encontrarse con viejos parientes cuando se vaya. Yangguan al oeste.
2. Poemas que describen la renuencia a partir al separarse.
Cuando el sinuoso camino de la montaña gira, no puedo verte y solo hay un lugar para que los caballos caminen. en el cielo sobre la nieve.
El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el regalo que me hizo Wang Lun. Los sauces verdes soplan en el suelo y las flores de álamo vuelan en el cielo.
Cuando todas las ramas de mimbre se rompan y las flores se vayan volando, me gustaría preguntar a los transeúntes si regresan a casa. Hay amigos cercanos en el mar y vecinos en el mundo.
La inacción está en el camino y los niños están mojados con toallas. Las montañas verdes están juntas con las nubes y la lluvia, pero la luna brillante nunca ha estado en los dos pueblos.
La lluvia fría cayó durante todo el día y la noche en Wu, y despedí a mi invitado Chu Shangu por la mañana. Familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí como un corazón lleno de hielo en una olla de jade.
Te aconsejo que bebas otra copa de vino y no quedarás con viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste. El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron de Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. Este lugar es un lugar diferente y puedo conquistar miles de kilómetros solo.
No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá. No se te puede ver en la sinuosa carretera de montaña, lo que deja un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.
Adiós a Yan Shiyuan y Liu Changqing. La brisa primaveral se apoya en la pared de la ciudad de Helv, y el país del agua está frío en primavera y vuelve a ser claro. La llovizna hace que la ropa se moje y sea invisible, y las flores que caen al suelo guardan silencio.
La sombra de una vela solitaria en el río mientras se pone el sol, la hierba verde y el amor de Hunan a miles de kilómetros de distancia. Si te encuentras con un conocido y le preguntas al respecto cuando vas, Qingpao ya ha engañado al erudito confuciano.
Es triste ver a Li Duan y Lu Lun regresar a su ciudad natal. El camino sale de las frías nubes, cuando la gente vuelve a la nieve del anochecer.
Es temprano para que un joven sea invitado, pero es difícil reconocerte tarde. Cubriendo las lágrimas y mirándonos en el cielo, ¿dónde terminará el viento y el polvo? Envíe al Dr. Yan de Guizhou, Han Yu, a Cang Cang Sen Ba Gui. Su tierra está en el sur de Hunan.
El río es un cinturón verde y las montañas son como horquillas de jade. En muchos hogares se pierden las plumas verdes y cada familia cultiva por sí misma la dulzura amarilla.
Mucho mejor que ascender a la inmortalidad, Fei Luan no pretende volar. Xie Ting se despidió de Xu Hunlao y cantó una canción para explicar el viaje en barco, las hojas rojas, las montañas verdes y los rápidos.
Al anochecer, la gente está lejos de la borrachera. El cielo se llena de viento y lluvia, y bajo al edificio oeste. Lo envié de regreso al este, a Wenting, para que guardara las hojas amarillas en Yunhuang, y dejé mi ciudad natal en gran desorden.
Viento fuerte cruzando Hanyang, el primer día en la montaña Yingmen. Hay algunas personas en el río, pero yo estoy solo en el fin del mundo.
¿Por qué deberíamos volver a encontrarnos y beber vino para reconfortar nuestro rostro? La despedida del marido de Lu Guimeng no está exenta de lágrimas, y éstas no se derraman durante la despedida.
El palo y la espada contra el vino, y la vergüenza es el rostro del vagabundo. La víbora le pica la mano y la muñeca del hombre fuerte queda libre.
Mi ambición es la fama, así que no hace falta suspirar al despedirme. Ya está en duda enviar al monje japonés Jinglong de regreso a Weizhuang Fusang, y su hogar está más al este en Fusang.
Iré con mi maestro a ver quién llega, un barco con luna brillante y navegación con viento. Sauvignon Blanc Linbu Wu Shanqing, Yue Shanqing.
Las verdes montañas a ambos lados del Estrecho de Taiwán se despiden y se saludan, pero quién sabe los sentimientos de la despedida. El rey está lleno de lágrimas y la concubina está llena de lágrimas. Luo y Dai aún no han formado un nudo sincero y la marea en la cabecera del río ha disminuido.
Las campanas bajo la lluvia caen, los sauces cuelgan y las cigarras se enfrían. Es tarde en el pabellón y las lluvias comienzan a cesar. No hay rastro de bebida en la tienda de la capital. Fang está nostálgico y el barco de las orquídeas lo insta a irse.
Tomados de la mano y mirándose a los ojos llorosos, se quedaron sin habla y tragaron saliva. Los pensamientos viajan a miles de kilómetros de distancia, el cielo es inmenso y la niebla espesa al anochecer.
Los sentimientos apasionados han herido la separación desde la antigüedad, y son aún más indignos de dejar el Festival Qingqing en el frío. Dónde despertar esta noche, la orilla de los sauces está llena de viento del amanecer y luna.
El paso del tiempo debe ser una época de buenos momentos y de buenos momentos. Aunque existan miles de costumbres, ¿quién podrá decírselas?
Texto original:
La hierba crece en Liliyuan, se marchita y crece cada año. Los incendios forestales nunca se extinguen, pero la brisa primaveral los sopla nuevamente.
La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta. También despedí al rey y al nieto, llenos de amor.
Traducción:
El desierto está cubierto de exuberante hierba verde, que se seca y se vuelve verde cada año. El fuego en el desierto no se puede apagar, pero se llena de vitalidad cuando sopla la brisa primaveral.
La fragancia de la hierba fragante llena el camino antiguo y el sol brilla sobre la ciudad verde. Luego envió al vagabundo a un largo viaje por el antiguo camino, contemplando la hierba exuberante con sentimientos de desapego.
2. “Adiós al Rey en el Undécimo Viaje al Sur” de Liu Changqing de la Dinastía Tang
Texto original:
Te deseo un paisajes brillantes y hermosos, y agita las manos con lágrimas en la toalla. Los pájaros voladores no se ven por ningún lado y las montañas verdes están vacías hacia la gente.
El río Yangtze navega muy lejos y el sol poniente es primavera sobre los lagos. ¿Quién puede ver que en Tingzhou, las manzanas blancas están llenas de mal de amor y tristeza?
Traducción:
Mirando tu barco navegando hacia las vastas nubes, me despido con frecuencia y mi bufanda se moja de lágrimas. Eres como un pájaro volador que no sabe adónde ir, dejando este pedazo de montaña verde vacío a los transeúntes.
El vasto río y la solitaria vela desaparecen a lo lejos, y podrás apreciar la belleza de los cinco lagos bajo el sol poniente. ¿Quién puede verme parado en Tingzhou extrañándote, mirando a Bai Ping con el corazón lleno de infinita tristeza?
3. Liu Changqing de la dinastía Tang "Resiente que el Dr. Pei sea degradado a Jizhou"
Texto original:
El simio llora y los invitados se dispersan en la cabecera del río al anochecer, y la gente se siente triste y el agua corre.
El mismo trabajo persigue a los ministros y reyes más lejos, un barco solitario a miles de kilómetros de las verdes montañas.
Traducción:
Al anochecer, el sonido de los simios es lúgubre y los invitados despedidos junto al río ya se han dispersado. El río corre en una vasta extensión y me siento aún más triste y desolado cuando estoy solo.
Estáis ambos desterrados y errantes, pero vuestro viaje está más lejos. Miles de kilómetros de montañas verdes, realmente te extraño.
4. "Adiós a un amigo" de Li Bai de la dinastía Tang
Texto original:
Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas blancas rodean el ciudad del este. Este lugar es un lugar diferente y puedo conquistar miles de kilómetros solo.
Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente. Hice un gesto con la mano y me fui, y los caballos rugieron.
Traducción:
Montañas verdes se extienden por el norte de la ciudad y aguas blancas fluyen por el este de la ciudad. Nos separaremos aquí y nos embarcaremos en un viaje solitario después de viajar miles de kilómetros de distancia.
Las nubes a la deriva son la concepción artística del caminante, mientras que el atardecer que se niega a ponerse es la nostalgia de un viejo amigo. En ese momento, saludé y me fui, y todo lo que podía escuchar en mis oídos fue el gemido de un caballo callejero.
5. “Dos despedidas de Xin Jian en la Torre Furong (Parte 1)” de Wang Changling de la Dinastía Tang
Texto original:
Un frío y La noche lluviosa entró en Wu, y era Pingming despedir a los invitados en Chu Shan Gu.
Los familiares y amigos en Luoyang son como preguntarse unos a otros, con un corazón de hielo en una olla de jade.
Traducción:
Llegué a Wudi por la noche cuando la lluvia fría llenaba el cielo del río. Después de despedir a mis amigos al amanecer, solo quedaba la sombra solitaria de la montaña Chu.
Cuando llegues a Luoyang, si algún familiar o amigo te pregunta por mí, por favor diles que mi corazón sigue siendo tan puro como el hielo en una vasija de jade, no contaminado por la fama, la riqueza y otros sentimientos mundanos. .
6. "La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling" de Li Bai de la Dinastía Tang
Texto original:
El viejo amigo se despide del Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Traducción:
Mi amigo se despidió de mí en la Torre de la Grulla Amarilla. Iba a Yangzhou en el soleado mes de marzo.
La sombra de su vela desapareció gradualmente en el cielo azul, y sólo se vio el ondulante río Yangtze cruzando el horizonte.
4. Quiero una frase triste y bonita sobre ser reacio a dejar a tu amante pero debes irte
Las frases tristes y bonitas sobre ser reacio a dejar a tu amante pero debes irte son:
1. Soy reacio a dejarte ir, pero no puedo retenerte si te vas. Sólo puedo decirte que tengas un buen viaje.
2. El camino de la vida es largo, tú y yo nos encontramos y nos volvemos a separar. El reencuentro siempre es de corta duración, pero la separación es duradera. Sólo espero que los corazones de cada uno puedan estar muy juntos.
3. Lo que estuvo bien o mal en el pasado se comprende en este momento.
4. Quien llega por la mañana y se emborracha en el bosque con las heladas otoñales, siempre derramará lágrimas al marcharse.
5. No sabía que el sentimiento de despedida era tan desolador, y no sabía que era necesario ser tan fuerte para decir adiós. Sólo existe la separación y dejar que el tiempo olvide este entendimiento tácito.
6. La separación ha destrozado años de amistad. Creemos firmemente que la distancia del tiempo y el espacio no puede bloquear la distancia entre nuestros corazones, pero las bendiciones distantes no pueden reemplazar la ayuda mutua de la mano.
7. Las nubes rojas de fuego están después de la lluvia, la amistad sincera está después de la despedida, el agua que fluye no está bloqueada por piedras y la amistad no está separada por la distancia.
8. Conforme pasa el tiempo, el amor nunca termina. El corazón es como una doble malla con miles de nudos.
9. Las nubes blancas en el cielo azul son la más mínima tristeza en mi corazón; sin embargo, mi mente está tan clara como el cielo, porque pienso en nuestro reencuentro pronto.
10. Con tu sinceridad, amabilidad y versatilidad, incluso si estás lejos de tu tierra natal y deambulando por el mundo, no hay necesidad de preocuparte por no encontrar un amigo cercano.
5. Buenas palabras y frases para decir adiós
Te fuiste,
Cuando la luna se pone por el oeste
Concentrado El grueso la noche llena tu profundo suspiro
El agua pesada del lago ondula la melancolía en tus ojos
Intento sostener los recuerdos del otro con ambas manos
El cielo nocturno pasa por El meteorito
El recuerdo que destroza el alma
Te has ido
Cuando suena la canción de Yangguan
La antigua canción bajo el viento del oeste La soledad esparcida por todo tu lugar
¿Quién puede entender tu llanto en este mundo?
Traté de usar mis brazos para evitar que te fueras
Tú Los ojos persistentes me dicen
No te detendrás ante nadie
Una vez que te vayas,
No estaré en esta intersección de separación por mucho tiempo
p>
Esperar sólo hará que el desamor sea más desgarrador
Hará que la soledad sea más solitaria
Te has ido
Pasa suavemente
p> p>
No dejes que el polvo de la despedida cubra tu espalda
Mirando hacia atrás de repente
Ves mis ojos grabados con tu nombre
> Adiós
Mis ojos estaban vagando y no podía controlar mis pasos Ante los ojos dudosos de los demás, corrí salvajemente hacia y desde la estación de tren, pero una y otra vez, no lo dejé. Mi corazón se va. Hace frío. ¿Ya te fuiste? Imposible. ¡No!
La realidad me hizo sentir miedo y arrepentimiento. Emociones complejas se apoderaron de mi corazón en un instante, dejándome estupefacto. Solo pude detener mis pasos apresurados y quedarme donde pensé que podría ocurrir un milagro. pérdida...
Frente a la calle bulliciosa con multitudes de gente, y la pantalla mostrando despedidas y recuerdos persistentes una y otra vez, estaba un poco asustado. Tal vez, si no lo viera, lo haría. No derramaré lágrimas...
Sentado estúpidamente en el asiento de la sala de espera, mirando la puerta de entrada, esta puede ser la única esperanza. Realmente no puedo hacer nada, solo puedo resignarme. al destino!
Quizás Dios tenga misericordia y se apiade de mí, ¡apareció una niña tonta y mis esfuerzos valieron la pena!
Como el resto del mundo, las lágrimas que había reprimido durante mucho tiempo finalmente salieron. El tren se detuvo por solo cinco minutos, y fueron esos cinco minutos los que nos hicieron separarnos nuevamente. , Aún queda su calor residual en mi cuerpo, pero el tren se fue y desapareció de mi vista borrosa… ¡Adiós!
¿Existe alguna ventana?
que puede salvarte de la desesperación
Echa un vistazo al colorido mundo
Resulta ser como un sueño
p>
Algunas personas lloran
Algunas personas ríen
Algunas personas pierden
Algunas personas envejecen
El final no es el mismo
¿Existe algún tipo de amor?
que puede evitar que te lastimen
Cuánto se ha acumulado. a lo largo de los años
Palabras íntimas para ti
Qué vino no puede despertarte
Qué dolor no se puede olvidar
Si avanzas
es imposible mirar atrás
Amigos, no lloréis
p>Sigo siendo el destino de vuestra alma
Cree en tu propio camino
En el mundo de los mortales
Hay demasiadas búsquedas confusas y enamoradas
Tu sufrimiento
Yo también lo siento
Siempre he estado en lo más profundo de tu corazón
No estaré solo si estoy contigo
En el mar de personas
Es raro tener algunos amigos verdaderos
Este amor
Por favor, no me importa
Érase una vez a la vez, nosotros* **Trabajamos juntos. Érase una vez todos luchamos juntos. Érase una vez, caminábamos entre el viento y la lluvia y vimos un arcoíris lleno de esperanza. Ahora te vas tan suavemente como viniste. Déjame leer un poema y despedirme de tus suaves pasos. Adiós, nos volveremos a encontrar.
6. Poemas reacios al despedirse
Editor original: Dumi Library