Colección de citas famosas - Colección de consignas - Acerca del sitio web de poesía y citas célebres de Qingshan

Acerca del sitio web de poesía y citas célebres de Qingshan

1. Poemas sobre Qingshan

Poemas sobre Qingshan 1. Poemas sobre Qingshan

Los poemas relacionados con "Qingshan" son:

A diez millas de distancia hay montañas verdes y el camino a nivel de la marea es arenoso. ——Dinastía Song: "Nan Kezi: Diez millas de montañas verdes de distancia" de Zhong Shu

Mirando las montañas verdes desde la cabeza del caballo, están muy dispersas y prósperas. ——Dinastía Qing: "Las cosas buenas vienen pronto: la cabeza de caballo mira las montañas verdes" de Nalan Xingde

Los árboles verdes están adyacentes a la aldea y las montañas verdes se inclinan afuera. ——Dinastía Tang: "Pasando por la aldea del viejo amigo" de Meng Haoran

Viajando fuera de las montañas verdes, navegando en bote frente al agua verde. ——Dinastía Tang: "Al pie de la montaña Cibeigu" de Wang Wan

Montañas verdes cruzan Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este. ——Dinastía Tang: "Adiós a un amigo" de Li Bai

1. "Nan Kezi, diez millas de montañas verdes muy lejanas"

El poema original es el siguiente:

Diez millas de montañas verdes lejanas, camino plano con arena y marea. Los pájaros pian varias veces para quejarse de los años. Es otra vez una época desolada, en el fin del mundo.

El rocío blanco recoge la luna menguante, y la brisa dispersa las nubes del amanecer. Le pregunté a Lotus en la orilla del terraplén de álamos verdes: "¿Recuerdas cuando estaba vendiendo vino, esa persona?"

Traducción:

La marea ha nivelado el camino arenoso, y las verdes montañas a lo lejos son infinitas, de vez en cuando se escuchan algunos cantos de pájaros, como si se lamentaran del paso. de tiempo. Es de nuevo el otoño desolado e indiferente, y estoy muy lejos en el mundo.

La luna menguante se pone por el oeste. El rocío blanco moja la ropa y la fresca brisa del amanecer aleja lentamente el resplandor de la mañana. Caminando hacia la orilla del familiar terraplén de álamos verdes, pregunté sobre el loto en flor en el estanque: "¿Recuerdas ese año cuando estaba vendiendo vino al borde de la carretera, a qué puerta llamé?"

2. “Pronto vendrán cosas buenas·La cabeza del caballo mira las montañas verdes”

El poema original es el siguiente:

La cabeza del caballo mira las montañas verdes , tan disperso y próspero. Luego mira hacia el humo quebrado y la hierba en descomposición, y reconoce la inscripción en la estela de musgo.

No mires atrás y cuentes la historia de aquellos días, solo derrama lágrimas de tristeza en otoño. Bajo el sol poniente, bajo las Tumbas Ming, pasé por la Caballería de Caza Xinfeng.

Traducción:

Mirando desde la cabeza del caballo, se pueden ver las continuas colinas verdes. La prosperidad del pasado se redujo inesperadamente a este nivel. Con el tiempo, la estela se ha cubierto de musgo y todas las inscripciones deben identificarse cuidadosamente.

No busques espadas rotas y alabardas para hablar del pasado. Es solo un poco de humor otoñal triste que todos tenemos. El sol inclinado brilla bajo las Tumbas Ming. ¿Quién se atreve a decir que la caballería de caza Xinfeng de la dinastía Qing se dispersará con el paso del tiempo?

3. "Pasando por el pueblo de mi viejo amigo"

El poema original es el siguiente:

Mi viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a Tian's. casa.

Árboles verdes bordean el pueblo y Qingshanguo desciende afuera.

Abre un comedor y charla mientras tomas un vino.

En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos.

Traducción:

Prepara una comida suntuosa e invítame a su hospitalaria masía.

Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana y mira hacia el huerto de la era, con una copa de vino en la mano y charlando sobre los cultivos.

Cuando llegue el Festival Doble Noveno, venga aquí para disfrutar de los crisantemos.

4. "Bajo la montaña Cibeigu"

El poema original es el siguiente:

Viajando fuera de las verdes montañas, navegando en bote frente al agua verde.

La marea está plana, las orillas anchas, el viento sopla y la vela cuelga.

Hai Ri nace y la noche termina, y Jiang Chun entra en el año viejo.

¿Dónde puedo conseguir la carta de origen? Regreso a Yanluoyang.

Traducción:

El viaje es fuera de las verdes montañas y navegando frente al río verde.

La marea está alta y el agua entre las dos orillas es ancha. Cuando se navega con el viento, lo ideal es colgar la vela en alto.

La noche aún no se ha desvanecido y el sol naciente ya ha salido lentamente sobre el río. Todavía es el año viejo y ya hay un soplo de primavera en Jiangnan.

No sé cuándo llegarán las cartas enviadas a casa. Espero que los gansos que regresan del norte las lleven a Luoyang.

5. "Adiós a un amigo"

El poema original es el siguiente:

Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este.

Este lugar es diferente y he viajado miles de kilómetros solo.

Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente.

Hice un gesto con la mano y me fui, el caballo rugió.

Traducción:

Montañas verdes se encuentran en el lado norte de la muralla de la ciudad, y agua cristalina rodea el lado este de la ciudad.

Aquí nos despedimos. Eres como una tienda de campaña solitaria ondeando al viento, viajando a miles de kilómetros de distancia.

Las nubes flotantes son tan impredecibles como los vagabundos, y el sol poniente se pone lentamente por la montaña, pareciendo nostálgico.

Después de agitar las manos y despedirse, el caballo que montaba su amigo y que estaba a punto de llevarlo en un largo viaje rugió fuertemente, como si no pudiera soportar irse.

2. ¿Cuáles son los poemas que describen las "montañas verdes"?

1. "El cielo es puro y la arena es otoño"

Dinastía Yuan: Bai Pu

El sol poniente se pone en el pueblo aislado, con ligero humo y grajillas en los viejos árboles, y bajo la sombra de un dragón volador. Montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas.

Traducción:

El sol se pone gradualmente por el oeste, sosteniendo ya las Montañas Occidentales en su boca, y el resplandor del atardecer en el horizonte comienza a disiparse gradualmente, dejando solo unas pocas luces tenues. Colores, que reflejan el paisaje tranquilo en la distancia. El pueblo está tan solitario que arrastra la larga sombra. La niebla se elevaba ligeramente y algunos cuervos negros se posaban en los viejos árboles desvencijados. Un ganso salvaje voló a lo lejos y cruzó el cielo. Las montañas y las aguas cristalinas son hermosas; la hierba blanca como la escarcha, las hojas de arce de un rojo intenso y las flores doradas se mecen con el viento y los colores son casi atractivos.

2. "Visitando la aldea de un viejo amigo"

Dinastía Tang: Meng Haoran

Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian. Los árboles verdes bordean el pueblo y las verdes montañas y colinas se inclinan afuera.

Abre un comedor y charla mientras tomas un vino. Cuando llegue el Festival Doble Noveno, habrá crisantemos.

Traducción:

Un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana y mira hacia el huerto de la era, con una copa de vino en la mano y charlando sobre los cultivos. Cuando llegue el Festival Doble Noveno, venga aquí para disfrutar de los crisantemos.

3. "Adiós al Maestro Lingche"

Dinastía Tang: Liu Changqing

En el Templo del Bosque de Bambú de Cangcang, las campanas sonaron tarde.

El sombrero de loto lleva el sol poniente, y sólo las verdes montañas regresan a la distancia.

Traducción:

En el verde Templo del Bosque de Bambú, el profundo sonido de las campanas se puede escuchar al final de la tarde. Con un sombrero de bambú en la espalda y de cara al sol poniente, caminé solo de regreso a las verdes montañas y poco a poco me fui alejando.

4. "Bambú y Piedra"

Dinastía Qing: Zheng Xie

Insiste en que las montañas verdes no lo soltarán, y sus raíces aún están en las rocas rotas.

Aunque has soportado innumerables golpes, sigues siendo fuerte, independientemente de los vientos de este a oeste, de norte y de sur.

Traducción:

El bambú se agarra a la montaña verde y no se relaja en absoluto. Sus raíces están firmemente arraigadas en las grietas de las rocas. Después de miles de torturas y golpes, sigue siendo tan fuerte, ya sea el viento del sureste en el verano abrasador o el viento del noroeste en el duro invierno, puede resistirlo y permanece fuerte y fuerte.

5. "Nan Kezi: Diez Millas de Montañas Verdes Lejanas"

Dinastía Song: Zhongshu

Diez Millas de Montañas Verdes Lejanas, el Chao Ping El camino lleva arena. Los pájaros pian varias veces para quejarse de los años. Es otra vez una época desolada, en el fin del mundo.

El rocío blanco recoge la luna menguante, y la brisa dispersa las nubes del amanecer. Le pregunté a Lotus en la orilla del terraplén de álamos verdes: "¿Recuerdas cuando estaba vendiendo vino, esa persona?"

Traducción:

La marea ha nivelado el camino arenoso, y las verdes montañas a lo lejos son infinitas, de vez en cuando se escuchan algunos cantos de pájaros, como si se lamentaran del paso. de tiempo. Es de nuevo el otoño desolado e indiferente, y estoy muy lejos en el mundo. La luna menguante se pone por el oeste. El rocío blanco moja la ropa y la fresca brisa del amanecer aleja lentamente el resplandor de la mañana.

Caminando hacia la orilla del familiar terraplén de álamos verdes, pregunté sobre el loto en flor en el estanque: "¿Recuerdas ese año cuando estaba vendiendo vino al borde de la carretera, a qué puerta llamé?"

3. Poemas antiguos que describen montañas verdes

Paseos por las montañas: Du Mu, de la dinastía Tang, subió por el sendero de piedra inclinado hacia la montaña Hanshan, y había gente viviendo en lo profundo de las nubes blancas. Estacionó el suyo. Auto y se sentó enamorado del bosque de arces por la noche, y las hojas heladas eran tan rojas como las flores de febrero. Estilo antiguo... Li Bai fue hacia el oeste, a la montaña Lianhua, y se encontró con las estrellas durante todo el camino. En sus propias manos, y caminó de puntillas para ver el cielo "Mirando las montañas" --- ¿Cómo está el suegro de Du Fu? Qilu todavía es joven El reloj de la creación es hermoso, el yin y el yang están separados por el crepúsculo Las nubes se elevan en el pecho y los pájaros regresan del canto. , puedes ver todas las montañas pequeñas. Cuando estás en la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas pequeñas (Du Fu: " "Mirando las montañas") El país está dividido por montañas y ríos, y el. La ciudad tiene pasto profundo y árboles en primavera (Du Fu: "Perspectivas de primavera") Al plantar frijoles al pie de la montaña del sur, el pasto está lleno de pasto y las plántulas de frijoles son escasas (Tao Yuanming: "Regresando al jardín". y Viviendo en los campos") Yendo hacia el oeste hasta la Montaña del Loto, puedes ver las estrellas hasta el final. Sosteniendo el hibisco en manos simples, arrastrándose sobre Taiqing con pasos vacíos (Li Bai; estilo antiguo) La montaña es alta y la luna Es pequeño y sale agua. "Hou Red Cliff Ode" de Lu You El sol poniente está fuera de la montaña y el agua del manantial cruza la frontera (un pareado) El quemador de incienso bajo el sol produce humo púrpura. Se puede ver la cascada que cuelga en la distancia Qianchuan Volando a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído del cielo (la "Cascada de la montaña Wanglu" de Li Bai) Cientos de ríos están hirviendo y las tumbas de las montañas están rotas. Los valles altos son las orillas y los valles profundos son las tumbas ("El Libro de las Canciones") El río fluye más allá del mundo y las montañas Los colores son mixtos y neutrales ("Hanjiang Linfan" de Wang Wei). Yuanming de la dinastía Jin: recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, contemplando tranquilamente la montaña Nanshan Guo Xi de la dinastía Song: las montañas primaverales son suaves y como una sonrisa, las montañas de verano son verdes y goteantes, y las montañas de otoño son brillantes. Y en el maquillaje, la montaña invernal es sombría y como dormir. Dinastía Tang Sikong Tu: Cuando conozco gente, gradualmente siento que el acento local es diferente, pero odio que los oropéndolas suenen como la antigua montaña Su Shi. : Mirando horizontalmente, hay crestas y picos en los lados, con diferentes alturas desde lejos y desde cerca. No conozco la verdadera cara de la montaña Lushan, pero solo por vivir en esta montaña. : El río fluye más allá del cielo y la tierra, y las montañas son hermosas Han Yu de la dinastía Tang: El río es un cinturón verde y las montañas son como horquillas de jade. Li Bai de la dinastía Tang: El pico Wulao. Al sureste del monte Lu, se pueden ver hibiscos dorados entre las verdes colinas. Se puede ver el hermoso paisaje de Jiujiang, y aquí anidaré las nubes y los pinos de la dinastía Tang: la belleza de las montañas reside en el. Giros y vueltas de los picos, y la belleza del agua radica en las olas causadas por el viento Li Bai de la dinastía Tang: las nubes de verano están aquí en el monte Tai, y se sospecha que son las olas blancas que se elevan en el. Mar de China Oriental. Dinastía Yuan · Zhang Yanghao: La montaña Yunlai es aún mejor, la montaña Yunquishan es pintoresca, la montaña está oscura debido a las nubes, las nubes son altas y la montaña es alta y desciende, el caballo cabalga rápido y no lo ha hecho. sin embargo, se bajó de la silla y miró hacia atrás con sorpresa, está a tres pies y tres pies de distancia del cielo.——El presidente Mao estará parado en la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas pequeñas de un vistazo: el padre de Du Fu -político, Qi Lu todavía es joven - Du Fu fue hacia el oeste, a la montaña Lianhua, y vio las estrellas desde lejos. Sostuvo el hibisco en sus propias manos y caminó en vano. nube, y el mango de Hibiscus frente a Yujing -Li Baihuishu Village, el Qingshan Guo Wai volando oblicuamente.————"Mulan Poetry" Al norte del templo de Gushan y al oeste de Jiating, la superficie del agua es plana al principio y las nubes son. bajo.——El "Viaje de primavera al lago Qiantang" de Bai Juyi No se te puede ver en el sinuoso camino de la montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. —— ——La "Canción de la nieve blanca" de Cen Shen Enviar al magistrado Wu de regreso a la capital "Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas. ——La "salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai, pero los generales voladores de Dragon City Están aquí y no le enseñan a Hu Ma a cruzar las montañas Yin.―――"Fuera de la fortaleza" de Wang Changling. El día está sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar.――――Wang. "Subir a la torre de la cigüeña" de Zhihuan Muy por encima del río Amarillo entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada en la montaña Wanren.―――"Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan 》 Las montañas y los ríos ya no son dudosos, y hay otra aldea con Sauces oscuros y flores brillantes --- "Visitando la aldea de Shanxi" de Lu You Estarás en la cima de la montaña y podrás ver todas las montañas pequeñas --- "Mirando las montañas" de Du Fu Recogiendo crisantemos debajo. cerca del este, viendo tranquilamente Nanshan - Paseo por la montaña "Beber" de Tao Yuanming --- Du Mu de la dinastía Tang subió por el sendero de piedra inclinado hacia la montaña Hanshan, y había gente en lo profundo de las nubes blancas. Estacionó su auto y se sentó. En el bosque de arces por la noche, y las hojas heladas eran tan rojas como las flores de febrero. Estilo antiguo... Li Bai fue hacia el oeste, a la montaña Lianhua, y se encontró con las estrellas a gran distancia. Sostuvo el hibisco en sus manos desnudas. Y caminó en vano "Wang Yue" --- ¿Qué tal Du Fu, Dai Zongfu? Qilu todavía es joven El reloj de la creación es hermoso, el yin y el yang están separados por el crepúsculo Las nubes se elevan en el pecho y los pájaros regresan del canto. , puedes ver todas las montañas pequeñas. Cuando estás en la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas pequeñas (Du Fu: " "Mirando las montañas") El país está dividido por montañas y ríos, y el. La ciudad tiene pasto profundo y árboles en primavera (Du Fu: "Perspectivas de primavera") Al plantar frijoles al pie de la montaña del sur, el pasto está lleno de pasto y las plántulas de frijoles son escasas (Tao Yuanming: "Regresando al jardín". y Viviendo en los campos") Yendo hacia el oeste hasta la Montaña del Loto, puedes ver las estrellas hasta el final. Sosteniendo el hibisco en manos simples, arrastrándose sobre Taiqing con pasos vacíos (Li Bai; estilo antiguo) La montaña es alta y la luna Es pequeño y sale agua. "Hou Red Cliff Ode" de Lu You El sol poniente está fuera de la montaña y el agua del manantial cruza la frontera (un pareado) El quemador de incienso bajo el sol produce humo púrpura. Se puede ver la cascada que cuelga en la distancia Qianchuan Volando a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído del cielo (la "Cascada de la montaña Wanglu" de Li Bai) Cientos de ríos están hirviendo y las tumbas de las montañas están rotas. Los valles altos son las orillas y los valles profundos son las tumbas ("El Libro de las Canciones") El río fluye más allá del mundo y las montañas Hay algo en el medio y nada en color ("Hanjiang Linfan" de Wang Wei. "

) Dinastía Jin Tao Yuanming: Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, viendo tranquilamente la montaña Nanshan Dinastía Song Guo Xi: Las montañas de primavera son suaves y como una sonrisa, las montañas de verano son verdes y goteantes, las montañas de otoño son brillantes y limpias como. Maquillaje, y las montañas invernales son sombrías y como dormir. Dinastía Tang Sikong Tu: Cada pueblo siente gradualmente que la pronunciación local es diferente, pero odia que los oropéndolas suenen como las viejas montañas Su Shi de la dinastía Song: De la. Al lado, hay crestas y picos, con diferentes alturas. No conocen la verdadera cara de la montaña Lushan, pero solo sienten que están en esta montaña Wang Wei de la dinastía Tang: los ríos fluyen por el mundo. El paisaje montañoso es mixto. Han Yu de la dinastía Tang dijo: El río es un cinturón verde y las montañas son como horquillas de jade. Li Bai de la dinastía Tang: el pico Wulao en el sureste de la montaña Lushan, las montañas verdes están cortadas. Desde hibiscos dorados se puede contemplar el hermoso paisaje de Jiujiang. Aquí anidaré el pino nube Zhang Xi de la dinastía Tang: la belleza de las montañas radica en los giros y vueltas de los picos, y la belleza del agua. en el viento y las olas Li Bai de la dinastía Tang: Cuando las nubes de verano están en el monte Tai, se sospecha que las olas blancas se elevan en el Mar de China Oriental. Zhang Yanghao de la dinastía Yuan: Cuando llegan las nubes, el. Las montañas son mejores, pero cuando las nubes se van, las montañas son como en la pintura, las montañas están oscuras debido a las nubes y las nubes son altas y bajas.

4. ¿Hay algún poema sobre "Green Mountain"?

Trece de los ochenta y dos poemas sobre el amor

Ruan Ji

Subiendo alto y viniendo Cuatro campos. Mirando al norte hacia las verdes montañas.

Pinos y cipreses dan sombra a Gangcen. Los pájaros cantan y pasan.

Sentirse triste. El resentimiento a menudo causa mucho sufrimiento.

Puerta este de Li Gongbei. Su Zi estrecha tres ríos.

Buscar benevolencia y ganar benevolencia. ¿Cómo puedo suspirar de nuevo?

Envía al sirviente de Zheng a disparar al sur de Jieshan

Mengjiao

El anciano del país sale como general y la bandera roja entra en las montañas verdes .

Recluta subordinados para acabar con las enfermedades restantes.

Me río de mí mismo porque soy feo a caballo, pero me veo obligado a seguir al jinete.

Mirando el camino hacia el cielo, mirando el rostro en el espejo.

El alma literaria se ha disparado, pero el amor oficial sólo está esperando.

Lo envidio porque tiene pocas caras blancas y es en su mayoría de la clase de la dinastía Qing.

Aprecia tu vida por lo que no te corresponde, actúa con cautela y solo con sinceridad.

¿Cómo puedo borrar los dos comentarios si voy y vivo en mi corazón por mucho tiempo?

Seis de seis poemas sobre viajar al monte Tai

Li Bai

Beber en el estanque de la Reina Madre en la corte y arrojarme al paso de Tianmen en la oscuridad.

Sosteniendo solo el qin verde, caminando entre las montañas verdes por la noche.

Las montañas son brillantes y la luna es blanca, y la noche es tranquila y los pinos y el viento descansan.

Los inmortales viajan hasta Bifeng, cantando y cantando por todas partes.

El silencio abriga la luz clara, y el jade es incluso verde.

Imagínese el luan y el fénix bailando, las ropas de dragón y tigre revoloteando.

Recogiendo melones todo el día, estoy en trance y no recuerdo mi regreso.

Levantó la mano para comprobar la poca profundidad y sin querer se subió al telar.

Por la mañana, nos sentaremos y nos extrañaremos, pero veremos cinco nubes volando.

5. Frases que describen montañas verdes

1. Las montañas verdes se superponen unas a otras, como las ondulantes olas del mar, turbulentas y majestuosas.

2 . Las nebulosas montañas distantes están cubiertas con una capa de gasa, y las sombras son borrosas, lejanas y cercanas en las nubes brumosas y el humo, casi como si estuvieran muy lejos, como unos pocos trazos de tinta ligera manchados en el cielo azul. .

3 .La montaña tiene un estilo majestuoso y la montaña también tiene un carácter sencillo. Las montañas son majestuosas y hermosas. Las montañas extrañas y peligrosas son montañas, las montañas sinuosas son montañas, las montañas planas son montañas, las montañas abruptas son montañas, las montañas suaves son montañas y las montañas rugientes son montañas. Las montañas son a veces milagrosas y maravillosas, y otras simples y ordinarias. Shan tiene un carácter fuerte y no teme ninguna presión, pero siempre parece amable, gentil, guapo y tierno. Debido a las montañas, el agua que fluye se desvía y debido a las montañas, la ciudad está rodeada por el medio ambiente. Las montañas, con su majestuosa magnanimidad, pueden albergar cientos de ríos reunidos de todas las épocas.