Colección de citas famosas - Colección de consignas - Traducción y anotación de los antiguos poemas de Bie Dong.

Traducción y anotación de los antiguos poemas de Bie Dong.

La traducción y anotación de los antiguos poemas de Bie Dong son las siguientes:

1. Traducción

Nubes amarillas cubren el cielo a lo largo de miles de kilómetros y el sol está tenue. El aullante viento del norte acaba de ahuyentar a los gansos salvajes y ha traído fuertes nevadas. No te preocupes porque no habrá nadie en el camino. ¿Quién en todo el mundo no te conoce?

2. Notas

① Dong Da: Se refiere a Dong, un músico famoso en ese momento, que ocupaba el primer lugar entre los hermanos, por eso lo llamaban "Dong Da".

② Nubes amarillas: Las nubes oscuras en el cielo aparecen de color amarillo oscuro bajo el sol, por eso se llaman nubes amarillas.

③Luz solar (xūn): El sol está tenue. "Yi" se refiere al paisaje oscuro al atardecer.

4 Quién: Quién.

Xiaojun: Tú, esto se refiere a Dongda.

Texto original

¿"Bie Dongda" Gao Shi en la dinastía Tang?

Como un pájaro, Liu todavía bate sus alas, se compadece de sí mismo y ha estado alejado de Beijing durante más de diez años.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.

Antecedentes creativos

Este poema de despedida fue escrito en el año 747 d.C. (el sexto año del reinado de Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang). El objeto de despedida fue el famoso pianista Dong. En la primavera de ese año, el funcionario del Ministerio de Asuntos Civiles fue degradado a la corte y el portero Dong también abandonó Chang'an. Durante la próspera dinastía Tang, la música Hu era popular y pocas personas podían apreciar la música antigua como la lira.

Cui Jue tiene un poema: "Las siete cuerdas están frías y las cinco notas están frías. El arte de comprender la música ha sido difícil desde la antigüedad. Sólo Henan Fangfa siempre se ha compadecido de Dong Lanting (" Cantando en el banquete") Gao Shi también estaba muy frustrado en este momento. , inactivo, a menudo en una mala situación. En el invierno del sexto año de Tianbao, Gao Shi y Dong se reunieron en Suiyang (su antigua dirección estaba en el sur del condado de Shangqiu, hoy provincia de Henan) y escribieron "Dos grandes poemas de Biedong". Este poema fue el primero.