Texto original e introducción del autor
"Date prisa" es un artículo famoso de Zhu Ziqing. El artículo sigue de cerca la palabra "date prisa", representa delicadamente las huellas del paso del tiempo y expresa la impotencia y el arrepentimiento del autor por el paso del tiempo. . Aunque triste, no es decadente ni deprimido.
Texto original de “Date prisa”
Las golondrinas se han ido, pero llegará el momento de volver; los sauces se han marchitado, pero llegará el momento de volver a ser verdes; Las flores de durazno se han marchitado, pero llega el momento de volver a florecer. Pero dime, sabio, ¿por qué nuestros días se han ido para siempre? ——Alguien los robó: ¿quién es ese? ¿Dónde está escondido? Es que escaparon solos: ¿dónde están ahora?
No sé cuántos días me dieron, pero mis manos están cada vez más vacías. Contando en silencio, más de ocho mil días se han escapado de mis manos; como gotas de agua en la punta de una aguja que gotean en el océano, mis días han ido goteando en el fluir del tiempo, sin sonido ni sombra. No pude evitar sentirme mareado y romper a llorar.
Aunque lo que se fue, se fue, y lo que vino aún está por llegar; Cuando me levanté por la mañana, dos o tres rayos de sol diagonales entraron en la cabaña. El sol tiene pies y avanza suave y silenciosamente; yo también giro con él sin rumbo fijo. Así, cuando me lavo las manos, los días pasan junto al fregadero; cuando como, los días pasan junto al cuenco de arroz; cuando estoy en silencio, los días pasan ante mis ojos atentos; Puedo sentir su prisa ahora, así que extiendo mis manos para detenerlo, pero él sigue pasando por mis manos retenidas. Por la noche, mientras estoy acostada en la cama, camina sobre mi cuerpo y pasa volando junto a mis pies con los suyos. manera ágil. Cuando abro los ojos y vuelvo a ver el sol, se ha escapado otro día. Escondí mi rostro y suspiré. Pero la sombra de los nuevos días empezó a brillar de nuevo a través del suspiro.
¿Qué puedo hacer en este mundo de miles de hogares en los días en los que estoy escapando como volando? No hay más que deambular, nada más que apresurarse; en más de ocho mil días de prisas, ¿qué queda sino deambular? Los días pasados son como humo ligero, arrastrado por la brisa, como niebla, evaporada por el sol temprano; ¿qué huellas dejo atrás? ¿Alguna vez he dejado huellas como telarañas? Vine a este mundo desnudo, ¿volveré desnudo en un abrir y cerrar de ojos? Pero no puedo superarlo, ¿por qué tengo que pasar por esta vida en vano?
Hombre inteligente, dime, ¿por qué nuestros días se han ido para siempre? Una breve introducción al texto de "Hurry"
Este artículo es una prosa popular escrita por el famoso escritor moderno Zhu Ziqing. El artículo sigue de cerca la palabra "prisa", describe delicadamente el paso del tiempo y expresa la impotencia y el arrepentimiento del autor por el paso del tiempo.
Este artículo se centra en la narrativa de la "prisa". Primero, escribe sobre las características de los días que se han ido para siempre; luego, escribe sobre la prisa y la fugacidad de más de 8.000 días. Son infinitos, y el paisaje es Cuando se trata de personas, suspiran sin cesar. Finalmente, el autor expresa su suspiro interior. Las características del artículo: en primer lugar, la estructura es exquisita, las capas son claras, la herencia es natural y el principio y el final hacen eco; en segundo lugar, la escritura es elegante y atemporal, simple y concisa; en tercer lugar, la escena está mezclada; , ya sea sobre golondrinas, sauces, flores de durazno o el sol, todo está relacionado con "¿Por qué esos días se fueron y nunca volverán?", La exclamación se integra en una, y el impotencia y el arrepentimiento del autor por el paso. del tiempo se revelan por todas partes. Introducción a Zhu Ziqing
Zhu Ziqing (22 de noviembre de 1898 - 12 de agosto de 1948) originalmente se llamaba Zihua, con el apodo de Qiushi, y luego cambió su nombre a Ziqing, con el nombre de cortesía de Peixian. Ensayista, poeta, académico y luchador por la democracia chino moderno.
Originario de Shaoxing, Zhejiang, nació en el condado de Donghai, provincia de Jiangsu (ahora ciudad de Pingming, condado de Donghai, ciudad de Lianyungang). Posteriormente, se instaló en Yangzhou con su abuelo y su padre, afirmando que "yo". Soy nativo de Yangzhou." Se graduó en la escuela secundaria en 1916 y fue admitido con éxito en el curso preparatorio de la Universidad de Pekín. Comenzó a publicar poesía en 1919. En 1928 se publicó la primera colección de ensayos "Back". En julio de 1932, fue nombrado director del Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua. En 1934, se publicaron "Notas varias sobre viajes por Europa" y "Notas varias sobre Londres". En 1935 publicó una colección de ensayos "Tú y yo". Murió en Peiping a causa de una perforación gástrica el 12 de agosto de 1948. Tenía sólo 50 años.