Poesía taoísta

Como se muestra a continuación:

Yuezhou JIU Riyan Taoist Hall Xi Pavilion

Autor: Dinastía Zhang: Escuela de la Dinastía Tang: Cinco Elementos

Sacúdete el suspiro de muchos años , Tu corazón es en vano. El viento del norte silba pero no hay caballos, pájaros Nanpu Suyang.

Después de beber esta flor amarilla, canté una canción blanca. Las nubes frescas están brumosas y la lluvia cubre Jingcen.

Quién estaría nublado lo antes posible mientras contempla el paisaje despejado. Los cantos de pesca surgen de la niebla del río y la leña canta en las montañas.

El pez arrebata la buena fama, pero la madera invade el buen alimento. El camino es desde la escuela secundaria y los bandidos se encuentran afuera.

Hay muchos caballeros involucrados, y sus palabras son correctas y hermosas. Deje una pregunta para ver Dongting y comprender su significado antiguo.

Tao Qing·Bai Yuchan

Baiyun Huanghe enseña a la gente a tocar el piano y la espada y a beber una taza de té. Las plumas suelen ser borrosas y no tocan los melocotones y ciruelas de las personas.

Ríe por todo el mundo y viaja por todo el mundo. Pues, después de sufrir, seréis corregidos y no seréis contaminados por los melocotones y ciruelas del mundo.

La gente suele reír y competir por la fama y la fortuna. ¿Por qué no volver a la carretera y no tener preocupaciones?

El quietismo es mi hogar, y estoy incontaminado por las raíces de todo polvo. Por favor corríjame, el famoso maestro, fui a Longhua para el Pantao Club.

Wu Tongyan

El sol poniente se está poniendo y el viento del oeste es frío. ¿Vienes esta noche? Hagamos un dibujo de un árbol sicomoro.

Wen, una princesa heredera

Una sonrisa encantadora, de color rojo esmeralda y elegante, con sienes como de cigarra. Horquillas de jade frío y agua de otoño, Qingsha rizándose en humo verde. En el espejo frente al edificio Shu Qi Phoenix. Envíe un mensaje a los compañeros de Qin Ge para que busquen la inmortalidad lo antes posible.

Las nubes de Bixia brillan y el espejo parece nieve. Mueve mis cejas, cubre mis palabras con un ligero abanico y borda de vergüenza. La torre de jade se enfrenta a lo lejos y la cueva de flores odia llegar tarde. Por la mañana y por la tarde vamos de Luan el uno al otro, sin separarnos nunca.