Medidas de gestión de peonesMedidas de gestión de peones
Artículo 1 Con el fin de regular el comportamiento del empeño, fortalecer la supervisión y la gestión y promover el desarrollo normalizado de la industria del empeño, estas Medidas se formulan de conformidad con las disposiciones legales pertinentes.
Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán al establecimiento de casas de empeño dentro del territorio de la República Popular China y a la realización de actividades de empeño.
Artículo 3 El término "peón" tal como se menciona en estas Medidas significa que el prestamista pignora sus bienes muebles y derechos de propiedad como prenda o hipoteca sus bienes inmuebles como prenda a un prestamista, paga una cierta proporción de honorarios y obtiene el dinero del empeño, y el acto de pagar los intereses de la prenda, reembolsar la prenda y rescatar los bienes pignorados dentro del plazo convenido.
El término "casa de empeño", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a una persona jurídica empresarial establecida de conformidad con estas Medidas que se especializa en actividades de empeño. Su forma organizativa y estructura organizativa estarán sujetas a las disposiciones pertinentes de estas Medidas. la "Ley de Sociedades de la República Popular China".
Artículo 4 El departamento de comercio competente supervisará y gestionará la industria de empeño, y los órganos de seguridad pública llevarán a cabo la gestión de seguridad pública de la industria de empeño.
Artículo 5. La denominación de una casa de empeño deberá ajustarse a las disposiciones pertinentes sobre registro y gestión de denominaciones sociales. La descripción de la industria en el nombre de una casa de empeño debe estar marcada con la palabra "empeño". Los nombres de otras organizaciones e instituciones comerciales no contendrán la palabra "peón" y no operarán ni operarán negocios de empeño de forma encubierta.
Artículo 6 Al realizar actividades comerciales, las casas de empeño deberán respetar las leyes, reglamentos y normas, y seguir los principios de igualdad, voluntariedad, integridad y beneficio mutuo. Artículo 7 Para solicitar el establecimiento de una casa de empeño, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener un estatuto que cumpla con las leyes y reglamentos;
(2) Tener un límite mínimo que cumpla con lo dispuesto en estas Medidas El capital social;
(3) Tener un local comercial que cumpla con los requisitos e instalaciones necesarias para el desarrollo de negocios;
(4) Contar con personal administrativo y tasadores que estén familiarizados con el negocio de empeño;
(5) Hay dos o más accionistas personas jurídicas y las acciones de las personas jurídicas son relativamente mayoritarias
(6; ) Cumplir con los requisitos de gestión de la seguridad pública estipulados en los artículos 9 y 10 de estas Medidas;
p>
(7) Cumplir con los requisitos del estado para la planificación general y el diseño racional de las casas de empeño.
Artículo 8 El capital registrado mínimo de una casa de empeño es de 3 millones de yuanes si se dedica a negocios de empeño de hipotecas de bienes raíces, el capital registrado mínimo es de 5 millones de yuanes si se dedica a pignoración de derechos de propiedad; Negocio de empeño, el capital registrado mínimo es de 10 millones de yuanes.
El capital social mínimo de una casa de empeño será el capital monetario pagado por los accionistas, excluido el capital aportado en forma de objetos físicos, derechos de propiedad industrial, tecnología no patentada y derechos de uso de suelo.
Artículo 9 Las casas de empeño establecerán y mejorarán los siguientes sistemas de seguridad:
(1) Sistema de control de los certificados (fotografías) de recogida, renovación y canje de los empeños;
(2) Sistema de inspección y custodia de peones;
(3) Sistema de verificación y asistencia de búsqueda;
(4) Sistema de notificación de situaciones sospechosas;
( 5) Equipado con sistema de personal de seguridad.
Artículo 10 La construcción de edificios y las instalaciones comerciales de una casa de empeño deberán cumplir con las normas de seguridad nacionales pertinentes y las regulaciones de manejo de incendios, y tener las siguientes precauciones de seguridad:
(1) Configuración equipo de video en las instalaciones comerciales (los datos de video deben conservarse durante al menos 2 meses);
(2) Instalar instalaciones de protección en el mostrador comercial;
(3) Instalar almacenes y cajas fuertes (armarios, archivadores, biblioteca);
(4) Instalar dispositivos de alarma;
(5) Instalar instalaciones de protección en puertas y ventanas;
(6) Equipar las instalaciones y equipos necesarios contra incendios.
Artículo 11 Para establecer una casa de empeño, el solicitante deberá presentar los siguientes materiales al departamento comercial a nivel de ciudad (prefectura) donde se propone establecer la casa de empeño:
(1) Solicitud de establecimiento (que debe indicar el nombre, domicilio, capital social, accionistas y aporte de capital, ámbito comercial, etc. de la casa de empeño propuesta) e informe del estudio de viabilidad;
(2) Casa de empeño estatutos, acuerdo de inversión y carta de compromiso de contribución de capital;
(3) reglas comerciales de las casas de empeño, sistemas de gestión interna y precauciones de seguridad;
(4) certificado de verificación de capital emitido por un agencia de verificación de capital legalmente calificada;
p>
(5) Hojas de vida de los accionistas individuales, representantes legales propuestos y otros altos directivos emitidos por el departamento de personal de la unidad donde se encuentran los expedientes;
(6) Hoja de vida emitida por una firma de contabilidad legalmente calificada. El informe de auditoría financiera reciente del accionista persona jurídica y prueba de aporte de capital, la resolución de la junta directiva (junta de accionistas) del accionista persona jurídica y una copia de la licencia comercial;
(7) Prueba válida de propiedad o derechos de uso de un local comercial que cumpla con los requisitos Documentos;
(8) "Aviso de Aprobación Preliminar de Nombre Empresarial" emitido por las autoridades industriales y autoridad de administración comercial.
Artículo 12 Las casas de empeño que cumplan las siguientes condiciones podrán establecer sucursales en provincias (comarcas autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central):
(1) Explotar negocios de empeño por más de tres años y tener un capital registrado sustancial de 15 millones de RMB;
(2) Rentable durante los últimos dos años consecutivos;
(3) Sin registros comerciales ilegales o ilegales en los últimos dos años.
Las sucursales de casas de empeño deberán implantar el sistema de seguridad previsto en el artículo 9 de las presentes Medidas y disponer de las instalaciones de prevención de seguridad previstas en el artículo 10 de las presentes Medidas.
Artículo 13 Una casa de empeño asignará no menos de 5 millones de yuanes en capital de trabajo a cada sucursal.
El capital de trabajo total de cada sucursal de una casa de empeño no podrá exceder el 50% del capital social de la casa de empeño.
Artículo 14 Cuando una casa de empeño solicite establecer una sucursal, deberá presentar los siguientes materiales al departamento comercial a nivel de ciudad (prefectura) donde se propone establecer la sucursal:
(1) Informe de solicitud para el establecimiento de una sucursal (que deberá indicar el nombre, dirección, responsable, monto de capital de trabajo, etc. de la sucursal propuesta), informe del estudio de factibilidad y resolución de la junta directiva (accionistas). reunión);
(2) El informe contable financiero de la casa de empeño de los últimos dos años emitido por una firma de contabilidad legalmente calificada;
(3) Currículum vitae del jefe de sucursal propuesto emitidos por el departamento de personal donde se encuentran los expedientes;
(4) Documentos de certificación válidos de la propiedad o derechos de uso del local comercial que cumplan con los requisitos;
(5) No violaciones de la ley en los últimos dos años emitidas por el departamento de comercio provincial y la agencia de seguridad pública del gobierno popular local a nivel de condado Prueba de registros comerciales ilegales.
Artículo 15 Después de recibir una solicitud para establecer una casa de empeño o una casa de empeño que solicite establecer una sucursal, el departamento comercial a nivel de ciudad distrital (prefectura) deberá informarlo al departamento comercial a nivel provincial para revisión El departamento competente presentará las opiniones de revisión y los materiales de solicitud al Ministerio de Comercio, que aprobará y emitirá una "Licencia de empresa de empeño". El departamento de comercio provincial notificará a los órganos de seguridad pública del gobierno popular del mismo nivel sobre la situación relevante dentro de los 5 días (días hábiles, lo mismo a continuación) después de recibir el documento de aprobación del Ministerio de Comercio. La agencia de seguridad pública del gobierno popular provincial notificará a la agencia de seguridad pública del gobierno popular a nivel de ciudad distrital (prefectura) dentro de los cinco días.
Artículo 16 Después de recibir la "Licencia de empresa de empeño", el solicitante deberá solicitar la "Licencia industrial especial" de la casa de empeño al órgano de seguridad pública del gobierno popular local a nivel del condado dentro de los 10 días. y proporcionar los siguientes materiales:
(1) Informe de solicitud;
(2) "Licencia de negocio de empeño" y copia;
(3) Representante legal, accionistas individuales y otros Hojas de vida y copias de documentos de identidad válidos de los altos directivos;
(4) Certificado de no antecedentes penales intencionales emitido por la agencia de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado donde el representante legal, individuo los accionistas y otros altos directivos tienen su residencia permanente registrada;
(5) Planos y dibujos estructurales arquitectónicos de las instalaciones comerciales y el almacén de almacenamiento de la casa de empeño
(6) Instalación de equipos de video; , instalaciones de protección, cajas fuertes (gabinetes, almacenes) e instalaciones contra incendios, Establecer un mapa de distribución de ubicaciones;
(7) Varios sistemas de gestión de seguridad pública y protección contra incendios;
( 8) Información básica sobre organizaciones de seguridad o personal de seguridad.
Artículo 17 Después de aceptar la solicitud, la agencia de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado presentará los materiales de la solicitud y los resultados de la revisión preliminar a la agencia de seguridad pública del gobierno popular a nivel de ciudad distrital (prefectura). para revisión y aprobación dentro de 10 días. El órgano de seguridad pública del gobierno popular a nivel municipal (prefectura) completará la revisión y aprobación dentro de 10 días. Tras la aprobación, se emitirá una "Licencia industrial especial".
Las solicitudes aceptadas directamente por los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares a nivel de ciudad distrital (prefectura) serán revisadas y aprobadas dentro de los 20 días. Tras la aprobación, se emitirá una "Licencia industrial especial".
La agencia de seguridad pública del gobierno popular de la ciudad distrital (prefectura) deberá informar el estado de revisión y aprobación a la agencia de seguridad pública del gobierno popular provincial para su registro dentro de los 5 días posteriores a la emisión del certificado. ; la agencia de seguridad pública del gobierno popular provincial deberá presentar el estado de revisión y aprobación dentro de los 5 días. Notificar a las autoridades comerciales pertinentes del mismo nivel.
Después de recibir la "Licencia Industrial Especial", el solicitante deberá solicitar el registro ante la autoridad de administración industrial y comercial dentro de los 10 días y solo podrá operar después de recibir la licencia comercial. Artículo 18 Una casa de empeño cambia su nombre de institución, capital registrado (excepto si el capital registrado después del cambio es más de 50 millones de yuanes), representante legal, cambia de domicilio, transfiere acciones (transferencia externa) dentro del ámbito de esta ciudad (prefectura, estado, liga) Si el número total de acciones excede el 50%), debe ser aprobado por el departamento de comercio provincial. El departamento de comercio provincial presentará un registro ante el Ministerio de Comercio dentro de los 20 días posteriores a la aprobación. El Ministerio de Comercio renueva la "Licencia de Empresa de Empeño" en junio y diciembre de cada año.
Si una casa de empeño se divide, fusiona, se traslada entre ciudades (prefecturas, prefecturas, ligas), transfiere el número total de acciones a más de 50 millones de yuanes o tiene un capital registrado de más de 50 millones yuanes después del cambio, debe ser aprobado por el departamento de comercio provincial. El departamento competente estuvo de acuerdo y lo presentó al Ministerio de Comercio para su aprobación y emitió una "licencia de negocio de empeño".
Después de recibir la "Licencia de negocio de empeño", el solicitante deberá solicitar la renovación de la "Licencia industrial especial" y la licencia comercial de conformidad con las disposiciones pertinentes del artículo 17 de estas Medidas.
Artículo 19: El aumento de capital social de una casa de empeño deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) El tiempo entre la apertura del negocio o el aumento de capital anterior será superior a un año;
(2) No hay registros comerciales ilegales o ilegales dentro de un año.
Artículo 20: Cuando una casa de empeño cambie su capital social o ajuste su estructura de capital social, los nuevos accionistas individuales y los altos directivos propuestos deberán someterse a un examen de calificación para los nuevos accionistas personas jurídicas y los accionistas personas jurídicas que aumenten el capital; las calificaciones adecuadas, capacidades de inversión y calificaciones de inversión.
Artículo 21 No solicitar la "Licencia Especial de Industria" y la licencia comercial de acuerdo con la normativa sin motivos justificables, o no operar durante más de 6 meses a partir de la fecha de expedición de la licencia comercial sin motivos justificables. motivos, u operación Si el negocio cesa sus actividades por sí solo durante más de 6 meses consecutivos, el departamento de comercio provincial y la agencia de seguridad pública del gobierno popular de la ciudad (prefectura) del distrito deberán retirar la "Licencia de negocio de empeño" y la "Licencia especial Licencia industrial" respectivamente, y el documento de aprobación original se deshará automáticamente. La "Licencia de Empresa de Empeño" recuperada se devolverá al Ministerio de Comercio.
Si el departamento de comercio provincial retira la "Licencia de empresa de empeño", o la agencia de seguridad pública del gobierno popular a nivel de ciudad distrital (prefectura) retira la "Licencia de industria especial", deberá aprobar en un plazo de 10 días la El Gobierno popular provincial y los organismos de seguridad pública se informan mutuamente de la situación.
Una vez retirada la licencia, la casa de empeño deberá solicitar a la autoridad de administración industrial y comercial su baja de conformidad con la ley.
Artículo 22: Para disolver una casa de empeño, se debe presentar una solicitud al departamento de comercio provincial con tres meses de anticipación. Después de la aprobación, deberá cesar otros negocios distintos del rescate de prendas de vestir y el manejo de artículos ilegales. y proceder de conformidad con la ley. Constituir un grupo liquidador para llevar a cabo la liquidación.
Artículo 23 Una vez completada la liquidación de la casa de empeño, el equipo de liquidación presentará el informe de liquidación al departamento de comercio provincial para su confirmación, y el departamento de comercio provincial recuperará la "Licencia de negocio de empeño" y Emitirlo dentro de los 5 días siguientes al órgano de seguridad pública del gobierno popular del mismo nivel.
El órgano de seguridad pública del gobierno popular provincial notificará dentro de los 5 días al órgano de seguridad pública del gobierno popular de la ciudad distrital (prefectura) que tomó la decisión de aprobación original para retirar la "Licencia industrial especial". .
Una vez finalizada la liquidación, la casa de empeño deberá solicitar a las autoridades de la administración industrial y comercial su baja de conformidad con la ley.
Artículo 24: Las autoridades de comercio a nivel provincial anunciarán el cese de las casas de empeño y lo comunicarán al Ministerio de Comercio para su archivo. Artículo 25 Previa aprobación, una casa de empeño podrá operar los siguientes negocios:
(1) Negocio de prenda y empeño de bienes muebles;
(2) Negocio de prenda y empeño de derechos de propiedad;
(3) Bienes inmuebles (excepto inmuebles en otras provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central o proyectos en construcción que no hayan obtenido licencia de preventa de vivienda comercial) negocios de hipotecas y empeños ;
(4) Venta de artículos absolutamente equivalentes dentro del límite;
(5) Servicios de tasación, evaluación y consultoría;
(6) Otros negocios de empeño aprobado por el Ministerio de Comercio de conformidad con la ley.
Artículo 26 Las casas de empeño no podrán dedicarse a los siguientes negocios:
(1) Venta de artículos no exclusivos y compra y consignación de artículos usados;
(2) ) Negocio de hipotecas muebles;
(3) Recaudación de fondos, absorción de depósitos o aceptación de depósitos en forma encubierta;
(4) Concesión de préstamos de crédito;
(5) Sin autorización Otros negocios aprobados por el Ministerio de Comercio.
Artículo 27 Las casas de empeño no aceptarán como empeño los siguientes bienes:
(1) Bienes que hayan sido sellados, retenidos o que se hayan tomado otras medidas de preservación de conformidad con la ley. ;
(2) Bienes y artículos robados de origen desconocido;
(3) Artículos inflamables, explosivos, altamente tóxicos y radiactivos y sus contenedores;
( 4) Cuchillos controlados, Armas de fuego, municiones, letreros, uniformes y equipos militares y policiales;
(5) Documentos oficiales, sellos y bienes administrados por organismos estatales;
(6) Documentos emitidos por agencias estatales Certificados y documentos de identidad válidos distintos de los certificados de derechos de propiedad;
(7) Bienes que el propietario no posee o no puede obtener el derecho a disponer de ellos de conformidad con la ley;
(8) Leyes, regulaciones y Recursos naturales u otros bienes cuya circulación está prohibida por las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 28 Las casas de empeño no podrán realizar los siguientes actos:
(1) Tomar dinero prestado de entidades y personas físicas distintas de los bancos comerciales;
(2) Respecto al préstamo de fondos de otras casas de empeño o al préstamo de fondos en forma encubierta;
(3) Préstamos de bancos comerciales que exceden el límite prescrito;
(4) Inversión externa.
Artículo 29: Las casas de empeño deben obtener la aprobación de los departamentos pertinentes para recolectar artículos recolectados por el estado, operados exclusivamente por el estado o vendidos exclusivamente para la venta. Artículo 30 El billete de empeño es un contrato de préstamo entre la casa de empeño y el tenedor de empeño, y es el certificado de pago para que el prestamista pague el dinero del empeño al tenedor de empeño.
Si la casa de empeño y el prestamista acuerdan asuntos distintos a los billetes de empeño, se celebrará un contrato escrito complementario, pero el contenido del acuerdo no violará las disposiciones de las leyes, reglamentos pertinentes y estas Medidas.
Artículo 31 El billete de empeño deberá expresar las siguientes materias:
(1) El nombre y dirección de la casa de empeño;
(2) El nombre de el prestamista (nombre), residencia (dirección), certificado vigente (foto) y número;
(3) Nombre, cantidad, calidad y estado de la propiedad;
(4) Monto de tasación, Cantidad de dinero de empeño;
(5) Tasa de interés, tasa integral;
(6) Fecha de empeño, período de empeño, período de renovación;
(7) Fecha de empeño Instrucciones del hogar.
Artículo 32 Las casas de empeño y las casas de empeño no podrán transferir, prestar o pignorar títulos de empeño a terceros.
Artículo 33 Las casas de empeño y las casas de empeño deberán registrar verazmente y conservar adecuadamente los billetes de empeño.
Si se pierde el billete de empeño, el prestamista debe informar la pérdida a la casa de empeño de manera oportuna. Si la casa de empeño no ha sido reportada como perdida o ha sido canjeada por otros antes de reportar la pérdida, y la casa de empeño no tiene culpa, la casa de empeño no será responsable de compensación. Artículo 34: Las casas de empeño no confiarán a otras unidades o individuos el manejo de negocios de empeño en su nombre, y no enviarán personal comercial a otras organizaciones, instituciones y sitios comerciales para realizar negocios de empeño.
Artículo 35 Al tramitar el pago y rescate de hipotecas, el propietario deberá presentar su documento de identidad vigente. Si el propietario es una entidad, el encargado deberá expedir un certificado de la entidad y un documento de identidad válido del encargado cuando se encomiende un empeño, la persona encargada deberá presentar un poder de empeño y los certificados de identidad válidos de él mismo y del mandante.
Además de los certificados enumerados en el párrafo anterior, en el momento de la salida, el prestamista deberá proporcionar verazmente al prestamista el origen de la prenda y los materiales justificativos pertinentes. Al momento del canje, el propietario deberá presentar el billete de empeño.
La casa de empeño deberá inspeccionar los documentos de certificación enumerados en el apartado 2 de este artículo emitidos por la casa de empeño.
Artículo 36 El monto de valoración de la prenda y el monto de la prenda serán determinados por ambas partes mediante negociación.
Si no se puede alcanzar el monto del depósito inmobiliario mediante negociación, ambas partes pueden confiar a una agencia calificada de tasación de precios inmobiliarios la realización de una evaluación. El monto de la tasación se puede utilizar como referencia para determinar el monto. del depósito.
El plazo de empeño será el acordado por ambas partes y no podrá exceder de 6 meses como máximo.
Artículo 37 La tasa de interés del dinero de empeño se calculará sobre la base de la tasa de interés legal de los préstamos a 6 meses de las instituciones bancarias y el período de empeño anunciado por el Banco Popular de China.
No se pueden retener intereses del empeño.
Artículo 38: Los honorarios integrales de empeño incluyen diversos honorarios de servicios y gestión.
La tasa global mensual de prenda y empeño no excederá del 42‰ del depósito.
La tasa global mensual de empeño de hipotecas inmobiliarias no podrá exceder el 27‰ del monto del empeño.
La tasa integral mensual por derechos reales de prenda y empeño no podrá exceder el 24‰ del depósito.
Si el periodo actual es inferior a 5 días, se cobrarán las tarifas correspondientes en base a 5 días.
Artículo 39 Durante el período de empeño o dentro de los 5 días siguientes a la expiración del período de empeño, el período de empeño podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes. El plazo máximo de renovación es de 6 meses. El período de renovación se computará a partir de la fecha de vencimiento del período de empeño o del período de renovación anterior. Al renovar, la cuenta corriente deberá saldar los intereses anteriores y las cuotas actuales.
Artículo 40 Una vez transcurrido el período de empeño o el período de renovación, el empeño deberá canjear o renovar el empeño dentro de los 5 días. Quienes no redimien o renuevan su deuda dentro del plazo, se considerarán deuda absoluta.
Si el prestamista rescata el empeño antes de la expiración del período de empeño o del período de renovación, además de reembolsar el principal, los intereses y los gastos integrales, el empeño también estará sujeto a sanciones por préstamos vencidos para los bancos y otras instituciones financieras estipuladas por el Banco Popular de China, el nivel de interés, los estándares de tarifas establecidos por la casa de empeño y el número de días de mora, y el pago atrasado de los intereses de empeño y tarifas relacionadas.
Artículo 41: Las casas de empeño no podrán alquilar, pignorar, hipotecar ni utilizar objetos empeñados durante el presente período.
Si el bien pignorado se pierde o daña durante el período de empeño o de renovación, el prestamista deberá indemnizar según el monto estimado. Si el bien pignorado resulta dañado por causa de fuerza mayor, el prestamista no será responsable de indemnización.
Artículo 42: Cuando una casa de empeño se dedique al negocio de hipotecas y empeños inmobiliarios, primero deberá pasar por el registro de la hipoteca en los departamentos correspondientes de conformidad con la ley con el prestamista, y luego tramitar la hipoteca y Procedimientos de empeño.
Las casas de empeño que se dediquen al negocio de prenda y empeño de vehículos de motor deberán acudir al departamento de gestión de vehículos para realizar los trámites de registro de prenda.
Si una casa de empeño opera otros negocios de empeño y las leyes y regulaciones pertinentes exigen el registro, deberá pasar por los procedimientos de registro de acuerdo con la ley.
Artículo 43 Una casa de empeño manejará artículos absolutamente empeñados de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Si el valor estimado del artículo empeñado es superior a 30.000 yuanes, puede ser manejado de acuerdo con las disposiciones de la República Popular China* **Las disposiciones pertinentes de la Ley de Garantía de la República Popular China también pueden ser tratadas por ambas partes con anticipación, y la casa de empeño puede confiar la casa de subastas a encomendar la subasta pública. Después de deducir los honorarios de la subasta y el principal y los intereses del depósito, la parte restante del producto de la subasta se devolverá al propietario y cualquier déficit se le reclamará al propietario.
(2) Si el valor estimado del objeto absolutamente empeñado es inferior a 30.000 yuanes, el prestamista puede venderlo o descontarlo con un descuento, y el prestamista será responsable de cualquier pérdida o pérdida.
(3) Los artículos absolutos cuya circulación esté restringida por el estado se informarán a los departamentos administrativos pertinentes para su aprobación antes de ser eliminados o vendidos a unidades designadas de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.
(4) Las casas de empeño que establezcan puntos de venta de artículos absolutamente empeñados fuera de sus locales comerciales deben informar al departamento de comercio provincial para su registro y aceptar voluntariamente la supervisión e inspección del departamento de comercio local.
(5) Las casas de empeño deben obtener el consentimiento y la cooperación de los prestamistas cuando enajenan acciones de empresas cotizadas en artículos absolutamente equitativos. Las casas de empeño no pueden vender, descontar ni confiar a una casa de subastas. subastar públicamente las acciones cotizadas en acciones de la Sociedad.
Artículo 44 El patrimonio de una casa de empeño se gestionará según las siguientes proporciones:
(1) Desde la actividad inicial de la casa de empeño hasta la primera vez que rinde cuentas al departamento de comercio provincial y si el departamento comercial local presenta informes anuales de contabilidad financiera para préstamos de bancos comerciales, el saldo del préstamo no excederá su capital registrado. Si una casa de empeño toma prestado de un banco comercial después de presentar un informe de contabilidad financiera al departamento de comercio provincial y al departamento de comercio local por primera vez, el saldo del préstamo no excederá el capital del propietario en el informe de contabilidad financiera presentado al departamento en el año anterior. Las casas de empeño no pueden pedir dinero prestado a bancos comerciales fuera de la ciudad (prefectura, estado, liga). Las sucursales de casas de empeño no pueden pedir dinero prestado a los bancos comerciales.
(2) El saldo de empeño de una casa de empeño frente a una misma persona jurídica o persona física no podrá exceder del 25% del capital social.
(3) El saldo de empeño de un prestamista frente a sus accionistas no excederá el monto de las acciones del accionista, y las condiciones de empeño no serán mejores que las de los prestamistas ordinarios.
(4) Cuando el patrimonio neto de una casa de empeño sea inferior al 90% del capital social, cada accionista deberá compensar proporcionalmente o solicitar la reducción del capital social, pero el capital social reducido no violará el capital social mínimo de la casa de empeño en estas Medidas.
(5) El saldo de los derechos reales pignorados por la casa de empeño no podrá exceder el 50% del capital social. El saldo de la hipoteca sobre bienes inmuebles no podrá exceder del capital social. Si el capital social es inferior a 10 millones de yuanes, el importe de un solo empeño de hipoteca sobre bienes inmuebles no excederá de 1 millón de yuanes. Si el capital registrado es superior a 10 millones de yuanes, el monto de un solo empeño de hipoteca inmobiliaria no excederá el 10% del capital registrado.
Artículo 45: Las casas de empeño establecerán y mejorarán sistemas de contabilidad financiera y sistemas de auditoría interna de conformidad con la ley y el sistema contable unificado del estado.
Las casas de empeño deberán, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, registrar verdaderamente y reflejar plenamente sus actividades comerciales y su situación financiera, preparar estados mensuales e informes de contabilidad financiera anuales y presentarlos al departamento de comercio provincial y al distrito. distrito donde están ubicados según sea necesario Presentar al departamento de comercio a nivel municipal (prefectura).
El informe contable financiero anual de una casa de empeño debe ser revisado y verificado por una firma de contabilidad u otra agencia legal. Artículo 46 El Ministerio de Comercio implementa una gestión centralizada de la industria de empeño y desempeña las siguientes responsabilidades de supervisión y gestión:
(1) Formular regulaciones y políticas relevantes;
(2) Responsable de Gestión de acceso y salida del mercado de casas de empeño;
(3) Responsable de la supervisión comercial diaria de las casas de empeño;
(4) Proporcionar orientación comercial a las organizaciones autorreguladoras de la industria de empeño. .
Artículo 47 El Ministerio de Comercio regulará el número total, la distribución y la escala de capital de las casas de empeño en todo el país con referencia a los planes anuales de desarrollo elaborados por las autoridades provinciales de comercio.
Artículo 48 La "Licencia de Empresa de Empeño" será impresa uniformemente por el Ministerio de Comercio. La "Licencia de empresa de empeño" estará sujeta a una gestión de codificación unificada, y el Ministerio de Comercio formulará por separado las medidas de gestión de codificación.
Los billetes de empeño son diseñados uniformemente por el Ministerio de Comercio y supervisados por las autoridades comerciales provinciales. Las autoridades provinciales de comercio deberán informar al Ministerio de Comercio cada seis meses sobre la impresión y utilización de billetes de empeño. Ninguna unidad o individuo puede falsificar o alterar billetes de empeño.
Artículo 49: Las autoridades de comercio a nivel provincial informarán trimestralmente al Ministerio de Comercio las condiciones de funcionamiento de las casas de empeño locales. Los requisitos específicos y el formato del informe serán prescritos por separado por el Ministerio de Comercio.
Artículo 50 Los empleados de las casas de empeño deberán poseer documentos de identidad válidos; los extranjeros y otro personal extranjero empleado en las casas de empeño deberán obtener un permiso de trabajo para extranjeros de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Las casas de empeño no emplearán a personas que no puedan aportar los documentos enumerados en el párrafo anterior.
Artículo 51 Una casa de empeño deberá registrar y compilar verazmente estadísticas sobre la propiedad pignorada y la información del propietario, y presentarlas para referencia futura de acuerdo con los requisitos de los órganos de seguridad pública del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado.
Artículo 52 Si una casa de empeño descubre las personas o bienes robados notificados por los órganos de seguridad pública para su colaboración en la investigación, así como otros bienes enumerados en el artículo 27 de estas Medidas, deberá informar inmediatamente a las autoridades correspondientes. situación a los órganos de seguridad pública.
Artículo 53: Los órganos de seguridad pública confiscarán los bienes robados o sospechosos de serlo de conformidad con la ley y los manejarán de conformidad con las normas nacionales pertinentes.
Artículo 54 Las autoridades comerciales a nivel provincial y las autoridades comerciales a nivel de ciudad (prefectura) de distrito establecerán un sistema de inspección regular e inspección puntual irregular basado en las realidades locales para descubrir y abordar los problemas relevantes de manera oportuna; Los robos, incendios, recaudación de fondos y toma de depósitos y casos de litigios importantes que ocurran en casas de empeño dentro de la jurisdicción deberán informar las situaciones relevantes al departamento comercial superior y al gobierno popular local dentro de las 24 horas, y notificar a los órganos de seguridad pública de el gobierno popular al mismo nivel.
Artículo 55 La Asociación Nacional de la Industria de Empeño es una organización nacional autorreguladora para la industria de empeño. Se establece después de la aprobación y registro del Departamento de Asuntos Civiles del Consejo de Estado y acepta la orientación comercial del comercio. , seguridad pública y otros departamentos del Consejo de Estado.
La asociación de la industria de empeño local es una organización autorreguladora de la industria de empeño local. Se establece después de la aprobación y el registro por parte del departamento de asuntos civiles local y acepta la orientación comercial del comercio local, la seguridad pública y. otros departamentos.
Artículo 56: El Ministerio de Comercio autoriza a los departamentos de comercio a nivel provincial a realizar revisiones anuales de las casas de empeño. El Ministerio de Comercio formulará por separado medidas específicas.
El departamento de comercio provincial notificará a los órganos de seguridad pública y a los órganos administrativos industriales y comerciales del gobierno popular del mismo nivel la información relevante dentro de los 10 días posteriores a la revisión anual.
Artículo 57: El Estado implementa un sistema de certificación del nivel de la práctica de las casas de empeño. El Ministerio de Comercio formulará medidas específicas junto con el departamento de administración de personal del Consejo de Estado. Artículo 58 Cualquiera que establezca ilegalmente una casa de empeño o una sucursal o opere ilegalmente un negocio de empeño de otra manera será castigado de conformidad con las "Medidas para la investigación, el castigo y la represión de las operaciones comerciales sin licencia" del Consejo de Estado.
Artículo 59 Si una casa de empeño viola lo dispuesto en los apartados 3 y 4 del artículo 26 de estas Medidas y constituye un delito, será investigada por responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Artículo 60 Una casa de empeño viola el artículo 28 (1), (2), (3) o el artículo 44 (1), (2), (3) de estas Medidas si se cumplen las disposiciones del punto 5) son violados, el departamento de comercio provincial ordenará correcciones e impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Artículo 61
Si una casa de empeño infringe lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 37 o en los apartados 2, 3 y 4 del artículo 38 de estas Medidas, el departamento comercial provincial competente en el nivel provincial ordenará la corrección e impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley;
Artículo 62 Si una casa de empeño viola lo dispuesto en el artículo 45 de estas Medidas, oculta sus verdaderas condiciones comerciales, proporciona informes contables y estados financieros falsos, o utiliza otros métodos para evadir impuestos y supervisión, la autoridad provincial el gobierno deberá El departamento comercial competente a nivel ordenará correcciones y notificará a los departamentos pertinentes para que las investiguen y traten de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley;
Artículo 63 Si una casa de empeño viola lo dispuesto en el artículo 27 de estas Medidas, el órgano de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes si constituye un delito, perseguir la responsabilidad penal de conformidad con la ley;
Artículo 64: Una casa de empeño viola los incisos (1), (2) y (5) del artículo 26, inciso (4) o el artículo 30 del artículo 28 de estas Medidas Si alguna violación está estipulada en el artículo 4, el departamento comercial a nivel de ciudad distrital (prefectura) ordenará correcciones e impondrá una multa de no menos de 5.000 RMB pero no más de 30.000 RMB, ya sea individualmente o simultáneamente.
Una casa de empeño infringe lo dispuesto en el artículo 29 o en el artículo 43, apartados 3 y 5, de estas Medidas al aceptar artículos en circulación restringida o enajenar artículos absolutamente equitativos sin obtener la correspondiente aprobación o, si está de acuerdo, el El departamento comercial a nivel de ciudad distrital (prefectura) le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 1.000 RMB pero no más de 5.000 RMB.
Si una casa de empeño viola las disposiciones del artículo 44 (3) y (4) de estas Medidas, tiene un capital falso y altera el orden de las operaciones comerciales, el departamento de comercio competente de la ciudad (prefectura) nivel donde se encuentra se procesará la orden de completar o reducir el capital registrado dentro de un plazo, y se impondrá una multa no inferior a 5.000 yuanes pero no superior a 30.000 yuanes.
Artículo 65 Si una casa de empeño viola el párrafo 3 del artículo 35 o las disposiciones del artículo 51 de estas Medidas, la agencia de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones y imponer una multa de más de 200 yuanes. Se impone una multa de menos de 1.000 yuanes.
Artículo 66 Si una casa de empeño viola las disposiciones del artículo 52 de estas Medidas, la agencia de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes; pueden producirse consecuencias graves; o aquellos que se nieguen a cambiar a pesar de repetidas advertencias serán multados con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes.
Quien a sabiendas oculte, destruya o transfiera bienes robados, estará sujeto a sanciones de gestión de seguridad pública conforme a la ley; si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley.
Artículo 67: Si una casa de empeño emplea violencia o amenazas para obligar a otros a empeñar, o utiliza otros medios indebidos para lesionar los derechos e intereses legítimos del prestamista, lo que constituye una violación a la gestión de la seguridad pública, los órganos de seguridad pública impondrán las penas de gestión de la seguridad pública conforme a la ley; si constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley;
Artículo 68 En el proceso de investigación e investigación de actos ilegales y delictivos de las casas de empeño, los departamentos comerciales competentes y los órganos de seguridad pública cooperarán entre sí. Si el departamento de comercio competente y la agencia de seguridad pública descubren que una casa de empeño ha violado estas Medidas, investigarán y verificarán la violación, y se notificarán mutuamente los resultados de la investigación si se sospecha que constituye un delito, al departamento de comercio competente; lo trasladará prontamente a la agencia de seguridad pública para su manejo.
Artículo 69: Los funcionarios de los departamentos comerciales y órganos de seguridad pública competentes violan las leyes, reglamentos y las disposiciones de estas Medidas al aprobar el establecimiento, cambio y terminación de casas de empeño, o abusan de su poder y se dedican a mala praxis para beneficio personal durante las labores de supervisión y gestión, que descuide sus deberes, el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados administrativamente de conformidad con la ley, si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley; con la ley. Artículo 70 Los departamentos de comercio y órganos de seguridad pública de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular medidas de implementación específicas o tomar disposiciones sobre asuntos de gestión autorizados relevantes con base en estas Medidas, e informarlas al Ministerio de Comercio y al Ministerio de Seguridad Pública para su presentación.
Artículo 71 Las medidas de gestión para las casas de empeño invertidas por empresarios extranjeros y empresarios de Hong Kong, Macao y Taiwán serán formuladas por separado por el Ministerio de Comercio junto con los departamentos pertinentes.
Artículo 72 El Ministerio de Comercio y el Ministerio de Seguridad Pública son responsables de la interpretación de las presentes Medidas.
Artículo 73 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de abril de 2005. Se suprimen al mismo tiempo las "Medidas de gestión de las casas de empeño" (Orden Nº 22 de la Comisión Estatal de Economía y Comercio) y las "Medidas de gestión de la seguridad pública de las casas de empeño" (Orden Nº 26 del Ministerio de Seguridad Pública).