Colección de citas famosas - Colección de consignas - Apreciación de tres poemas antiguos y descripciones de escenas.

Apreciación de tres poemas antiguos y descripciones de escenas.

Apreciación del paisaje en poemas antiguos

Nanpu Green Huai

Texto original:

Las esquinas pintadas en el viento aullaban en el viento frío y la melodía del Zen cayó sobre la puerta del puente. Nuestro carruaje se apresuró a llegar a nuestro alojamiento y llegó a este pequeño y discreto pueblo cubierto por una intensa nieve. Las luces de la ciudad del vino se fueron atenuando poco a poco, dejando sólo el ruido de las hojas y el ruido de las ventanas. Por los gritos de los gansos salvajes en el cielo, se puede imaginar que acaban de salir del agua brumosa y se mueven rápidamente entre las nubes heladas. Todavía es medio oscuro, y hasta el día de hoy todo me deja el alma triste y rota.

Soñé con regresar a mi ciudad natal, donde las flores de los ciruelos brillaban. Me temo que la joven del Grupo Luoluo me ha estado avergonzando. Me gustaría preguntarle a la película árbol-árbol-árbol-árbol-perfumado-árbol, si también me falta el mal de amores, 000 puntos, y las flores rojas se han convertido en lágrimas. Imagínese que esta hermosa mujer debe estar con el ceño fruncido, llena de dolor y odio, y la pantalla pintada por Du Yi está justo al lado del anochecer.

Traducción y apreciación:

Las pinturas de las esquinas aullaron con el viento frío y las melodías de "Khan" cayeron sobre la puerta del puente una tras otra. Nuestro carruaje se detuvo apresuradamente en un pueblo remoto rodeado de nieve. Las luces en la ciudad del vino son cada vez más escasas y sólo las hojas muertas golpean las ventanas. En el aire se escuchó el grito de los gansos asustados. Por ese triste grito, puedes imaginar que acaban de salir del agua brumosa y corren a toda velocidad a través de las nubes heladas.

Aún hay media oscuridad a la luz de la luna, pero hasta el día de hoy, estos paisajes me hacen sentir desolado. Soñando con regresar a mi ciudad natal, las flores de ciruelo allí deberían ser brillantes. Me temo que la hermosa mujer del vestido verde me ha avergonzado por completo. Quiero preguntar si ese árbol también está en el mal de amores, si todas las flores rojas se han convertido en lágrimas. Se espera que la belleza frunca el ceño y esté llena de resentimiento, apoyándose sola en la pantalla hasta el anochecer.

1. Nanpu: uno de los nombres de la inscripción. El verdadero nombre de Tang. Utilice el significado de la frase "Envía la belleza a Nanpu" en "Nueve canciones de Chu Ci". Las letras de las canciones utilizan canciones antiguas para crear nuevas melodías. Hay dos estilos de esta pieza: norteño y occidental. El tono doble, las primeras ocho oraciones, cuatro rimas, cincuenta y dos caracteres; las siguientes nueve oraciones, cuatro rimas, 53 caracteres * * * 100 caracteres, también se pueden usar para rima simple, pero pocas personas lo usan. Utilice "Melodía Zhonglu".

2. El viento tristemente saca los cuernos: el sonido de la trompeta es triste en el viento frío.

3. "Zen" y "Ajedrez": El Zen se juega repetidamente en la torre. En la puerta del puente, hay una torre de vigilancia de la puerta de la ciudad.

4. Caballo (qρn): Aspecto de un caballo al galope.

5. Oye (Li√): Pájaros cantando en el cielo.

6. El sueño de la patria "Plum Blossom": El sueño de la nostalgia desencadenado por la canción "Plum Blossom".

7. Preocuparse por la falda verde: Preocuparse por tu amante en casa. La ropa verde se refiere a las personas que visten ropa verde.

8. Fragancia secreta: hace referencia a las flores del ciruelo.

9. Marcas de llanto: lágrimas.

Capítulo 2 Apreciación de poemas y paisajes antiguos

Flores de acebo

Autor: Lin Jingxi

Texto original:

Flores de acebo, los intestinos tienen un 10% de descuento un día en que están en flor.

El viento y la lluvia al otro lado del río despejan el cielo y las montañas protegen la nieve en mayo.

En las raíces de piedra se esconden nubes y dragones, y las hormigas comunes y corrientes no se atreven a cavar agujeros.

Trasladada a este mundo inhumano, conozco el fin de mes desde hace miles de años.

El alma de Shu vuela alrededor de cientos de pájaros, y los mangostanes se parten en medio de la noche.

Traducción y Apreciación:

⑴Acebo: nombre de un árbol de hoja perenne. Las flores florecen en verano y son muy blancas.

⑵Pliegue intestinal: describe la tristeza. Las palabras provienen de "Una carta a Ren An".

(3) La frase "al otro lado del río" se refiere al acebo que crece en la Ciudad Prohibida en Lin'an, al otro lado del río.

(4) Frase "Posible": se refiere al acebo plantado en Songling, Shaoxing.

⑸ Frase "Shigen": significa que el lugar donde está enterrado el emperador no es un lugar donde los súbditos comunes puedan colarse. Chong Chong: Esto se refiere a temas generales.

⑹ Frase "trasladada a": El acebo plantado en Lanting en ese momento fue trasladado desde el Palacio Song en Shaoxing. Debido a que el emperador Gaozong huyó a Shaoxing, Shaoxing se convirtió en el sitio de la Ciudad Prohibida.

⑺Wannian: se refiere al buen vino que bebía el emperador. Chacal: vasija de vino. Esta frase hace referencia a estos acebos de distintos orígenes. Una vez, mientras el emperador estaba bebiendo, vio la luz de la luna en la copa de vino. El acebo es una rama perenne que corresponde a un árbol de hoja perenne.

Shuhun: hace referencia al cuco. Según la leyenda, el cuco se transformó a partir del alma del antiguo rey Shu Du Yu. El ministro de cientos de pájaros: Cientos de pájaros todavía rinden homenaje a Du Fu, lo que demuestra que el anciano todavía es leal al Emperador Song.

⑨El sonido del mangostán al romperse: describe el grito estridente del cuco, que casi hace que el mangostán se rompa. El idioma es "Du Xuan Tan Song fue enviado a Yuan Yiren".

Capítulo 3 Apreciación del paisaje en poemas antiguos

Desde la perspectiva de Yan Ting, esta zona es pintoresca.

Autor: Zhang Fang

Texto original:

Jinling tiene hermosos paisajes, paisajes pintorescos y aire fresco otoñal. El cielo azul y los colores del otoño, ¿dónde está el final? El cielo despejado después de la lluvia hace eco de la luz fría en los ojos. En la pequeña isla de Polygonum, hay varias cercas de bambú que rodean la cerca de bambú.

Las velas del barco de pasajeros Jiangwei parecían estar suspendidas en lo alto de las nubes, y la orilla llena de humo llevaba un leve olor a alcohol. Los acontecimientos del ascenso y caída de las Seis Dinastías se han convertido ahora en tema de chismes entre pescadores y leñadores. Mirando desde un edificio alto, el sol desolado y desolado se pone silenciosamente hacia el oeste.

Traducción y apreciación:

Jinling tiene paisajes pintorescos y colores claros del otoño. El cielo azul y el agua del otoño son del mismo color, ¿dónde está el final? El cielo despejado después de la lluvia refleja la fría luz del agua otoñal. En la pequeña isla cubierta de hierba verde, pájaros cantores y flores fragantes, se pueden ver vagamente varias casas con techo de paja rodeadas por cercas de bambú.

Al final del río, las velas de los barcos de pasajeros parecían estar suspendidas en lo alto de las nubes, y había banderas de vino colgadas bajas en la orilla humeante. Los acontecimientos pasados ​​del ascenso y caída de las Seis Dinastías se han convertido ahora en un tema de conversación entre pescadores y leñadores. Al mirar solo los edificios altos, me siento desolado y el frío sol se pone silenciosamente.

⑴Li: marca Ci.

(2) Área: se refiere al área de Jinling (ahora Nanjing).

(3) Escenografía: Escenografía. Elegante y desenfrenado: natural y generoso en comportamiento y comportamiento. Aquí está el uso de la personificación.

(4) Inmersión: penetración de líquidos. Esto se refiere a la integración del agua y la naturaleza. Roto: articulación.

⑸Color: El paisaje del claro después de la lluvia. Luz fría: la luz reflejada por el agua del otoño. reflexión mutua: reflexión mutua.

⑹Isla Polygonum: se refiere a la zona montañosa llena de flores de poligonum. Dihuazhou: Tierra arenosa cubierta de hierba en el agua.

(7) Cabaña con cerca de bambú: una pequeña casa construida con cerca de bambú y techo de paja.

(8) Buque de pasaje: es decir, buque de pasaje.

(9) Luo Ya: bajo.

⑽Seis Dinastías: se refiere a las seis dinastías de China, Dinastía Song, Dinastía Qi, Dinastía Liang y Dinastía Chen, todas las cuales tuvieron sus capitales en Nanjing.

⑾ Pescador: pescador y leñador. Una generación se refiere a la gente corriente.

⑿Decepción: Mirar de lejos con decepción.