Poemas sobre la mendicidad

1. Mendigar, este poema, ¿qué es mendigar en todo el poema?

La felicidad siempre aparece a la vuelta de la siguiente esquina;

Nadie sabe quién aparecerá en el próximo segundo de vida.

El amor te rodeará tontamente;

Me di cuenta de que cuando rompimos, mi corazón frío estaba a punto de morir;

Me debes un simple y cálido abrazo;

Dulce sentimiento, tal vez tú No puedo dar más;

Mendigando solo como un mendigo de amor;

Me di cuenta de que el amor es sólo una gran broma;

El amor es simplemente simple leche de soja y palitos de masa frita;

Aunque el sabor es suave, tiene un ligero sabor a felicidad

Al final nadie sabe la historia; >Mientras me importe, es bueno tenerte a mi lado;

La alegría de abrazar es sólo la falta de felicidad;

Siempre encuentro la figura solitaria enredada en el esquina;

Si quieres encontrar un puerto para confiar en ti mismo;

¿Por qué tienes que mendigar por tan poco tiempo?

La felicidad es sólo un pájaro en una jaula;

Tengo que esperar hasta que el amor esté lejos para poder encontrar el sabor desgarrador

Sólo las lágrimas; Vengo tras tu burla Apareció en segundos;

Fue sólo entonces que descubrí mi súplica, aunque la sombra me traicionara;

Yo, sin dónde escapar, estaba en una situación. esquina de una calle discreta;

Un hombre se escapó tontamente, y al final nadie se enteró de su muerte...

2 Modismos que describen a los mendigos:

Chu Chi pidiendo comida: Chu Con Chéjov, pidió comida. Mendigando en la calle. Chi: Una pieza musical antigua, como una flauta, con ocho agujeros. Como objetos y propiedades utilizados para mendigar.

Tocar la flauta para pedir comida: Chu Chu Xiāo qǐshí, el significado original es la persona que tocaba la flauta y pedía comida en Wucheng durante el Período de Primavera y Otoño. Más tarde significó mendigar en la calle. Como objetos y propiedades utilizados para mendigar.

Quejarse y suplicar clemencia: gào āi qǐ lián, quejarse: pedir; rogar: rogar, suplicar. Rogando misericordia y ayuda de los demás. Como predicado, objeto y adverbial; pidiendo simpatía y misericordia.

Rogando clemencia: yáo wěi qǐ lián, rogando: rogando; lástima: lástima. El perro mueve la cola y pide clemencia a su dueño. Es una metáfora de fingir ser lamentable para complacer a los demás. Como predicado y atributivo significa fingir ser pobre.

El cuenco del borde de la puerta: yán mén tubō, cuenco: el utensilio que usaban los monjes para comer. Originalmente se refiere a la limosna del monje. Una metáfora de la mendicidad de puerta en puerta. Como predicado y atributivo;

Soplar mendicidad: Chu Yuqin, ajedrez, caligrafía y pintura, Mo: un antiguo instrumento musical mendicidad: mendicidad. Mendigar con un trozo de pan. Mendigando en la calle.

Rogando clemencia: qǐ lián yáo wěi, lástima: lástima: rogando; El perro mueve la cola y pide clemencia a su dueño. Es una metáfora de fingir ser lamentable para complacer a los demás. Como predicado y atributivo significa fingir ser pobre.

Mendigando huesos: qǐ hái gǔ, mendigando: rogando, rogando. Los antiguos funcionarios pidieron su dimisión debido a su vejez. Como predicado se refiere al regreso al país después de la jubilación;

¡Carnicero! báyán mén, cuenco: el utensilio que usaban los monjes para comer. Originalmente se refiere a la limosna del monje. Una metáfora de la mendicidad de puerta en puerta. Como predicado y atributivo;

Mendigar vino: qǐ jiāng dé jiǔ, pulpa: vino ligero, bebida de peor calidad que el vino. Pedí un vaso de agua y en su lugar pedí vino. Metáfora de conseguir más de lo que necesitas. Como predicado y atributivo; obtener más de lo necesario.

Rogar por favor y honor: qǐ chǒng qiú róng, rogar: rogar; mascota: mascota honor: rico; Ruega por suerte para ganar riqueza.

Atar fuego: shù yùn qǐ huǒ, atar: atar un haz de cáñamo inflamable a modo de antorcha; pedir fuego: pedir prestado fuego. Frotar el cáñamo es la fuente del fuego. Pídele fuego a tus vecinos. Metáfora de ayuda. También es una metáfora de la resolución de problemas de los demás.

Sostener un cuenco a lo largo de la puerta: yán mén chí bō, originalmente se refiere a monjes y monjas pidiendo limosna de puerta en puerta, y posteriormente generalmente se refiere a pedir limosna por todas partes. Como predicado y atributivo;

3. En los poemas que describen la pobreza de los literatos, "pobre" significa "pobre" y "amargo" significa "en mal estado". La ironía está toda aquí.

La mayoría de los eruditos son pobres, destartalados y pedantes. ¿Cuántos de ellos pueden realmente convertirse en el erudito número uno en el examen imperial y hacer una fortuna? Sin embargo, ¿cuántos literatos realmente no se atreven a tomar este camino y anhelan una salvación milagrosa?

Zhang Henshui es un "hombre inútil", y Yang Jiong "preferiría ser un centurión que un erudito".

El profundo pelado de Huang Jingren:

Inmortales y los Budas no han hecho nada, sólo saben que la noche es desigual.

Cada vez que sopla el viento, te pondrá triste y enojado, y te traerá mala suerte.

Nueve de cada diez veces aprender es inútil

No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia.

La palabra "libro" se pronuncia como "perder"; la palabra "lectura" se pronuncia como "perder en el juego", lo que indica que leer es algo muy desafortunado y que las personas inteligentes nunca lo hacen.

Desde la antigüedad hasta el presente, los eruditos han recibido apodos desagradables, como "Sour Ding", "Xiao Sour", "Cuo Dao", "Escuela", etc. , se refiere específicamente a los académicos. Los mayores de mi ciudad natal siempre han llamado a los académicos "nerds", que en comparación es un término más educado. Hay otro dicho ingenioso en mi ciudad natal: Confucio se mudó - perdió (libro); el erudito se rebeló - no diez años el erudito tomó una escoba - barrió el piso con gracia - la casa del erudito estaba en llamas - el gas agrio se elevó hacia el cielo; ; sosteniendo el libro Mendicidad - pobre... todo por el bien del lector. Palabras siniestras como "pobre", "abajo", "abajo", "aburrido", etc. parecen haber sido utilizadas especialmente para coincidir con "literatos", como "abajo y fuera". literatos", "literatos pobres"... Miran y leen. Todo parece natural y armonioso. ¿Cuántas veces has escuchado los términos “ricos desposeídos” y “servidores públicos pobres”?

¿Por qué los literatos son “pobres”? Eso no es exacto. Para ser precisos, ¿por qué los “pobres” son siempre los eruditos?

Miles de años después es sólo una respuesta vaga. La prosperidad exterior hoy no significa riqueza interior. Miles de años después del examen de ingreso a la universidad, este sigue siendo el caso. ¿Cuándo podremos verdaderamente salir de la "pobreza" y deshacernos de este ridículo profundamente arraigado?