¿Cuáles son algunas alusiones y anécdotas interesantes sobre los homófonos?
Wang Xizhi fue a visitar la casa del escudero. El escudero escuchó su nombre y quiso caligrafía, así que lo trató afectuosamente. Wang Xizhi le escribió una biografía de Le Yi. El escudero se alegró mucho y le preguntó qué regalo le daría a cambio. Wang Xizhi dijo: "Es sólo un ganso vivo".
El Taigong inmediatamente recogió un ganso vivo y lo envió a la mansión, pero Wang Xizhi dijo con cara seria: "Se decía que era un ganso de río. ¿Por qué había solo uno?" señala que el dialecto local "live" y "river goose" es una pronunciación homofónica.
El escudero rápidamente argumentó: "¡Señor, los gansos se cuentan por cuatro, nunca por ríos!" Wang Xizhi se burló, sacó la queja de un aldeano y dijo: "Ya que solo contamos gansos, ¿se puede contar el vino?" como un lago? "El escudero se equivocó y tuvo que admitir su error.
2. Cuando Ji Xiaolan era ministro, él y Wang Shen eran ambos ministros. Una vez tomaron una copa con el censor. Durante la cena, él y Wang Shen Señalando a un perro, Ji Xiaolan preguntó: “¿Es un lobo (el ministro) o un perro? "
Ji Xiaolan estaba muy alerta. Escuchó que Wang Shen se estaba insultando a sí mismo con una pronunciación homofónica e inmediatamente respondió con calma: "La cola es un lobo y la vertical (Shang Shu) es un perro. Wang Shen, que quería complacer a Wang Shen, también escuchó la inteligencia que había en él, pero respondió deliberadamente: "Ya sea un lobo o un perro, lo entiendo". "
Después de escuchar esto, Ji Xiaolan supo la intención de esta sugerencia y dijo con calma: "Todavía hay una diferencia. La costumbre de los lobos es comer carne, la costumbre de los perros es comer todo lo que encuentran y comer mierda cuando encuentran mierda (sugerencia). "El enviado, Wang Shen, y el censor.
3. A finales del período Qianlong de la dinastía Qing, un erudito de un condado estaba haciendo un examen. De repente se escuchó un estallido de cigarra chirriando en el silencio. sala de examen. El supervisor descubrió que la cigarra salía del sombrero del candidato Zhang, por lo que abrió su sombrero y vio algunas cigarras todavía cantando.
Zhang Sheng admitió eso cuando salió de casa esta mañana. , su padre puso las cigarras en su sombrero. Dijo que la cigarra podría ganar el primer lugar en su cabeza. La cigarra le hizo cosquillas en la cabeza unas cuantas veces y la cigarra gritó. Al escuchar esto, se sintió divertido y enojado. Zhang fue descalificado del examen por violar la disciplina y escribió un poema: "El primer lugar no es el primer lugar, todo por la buena reputación de mi padre. "Qiu Chan no sabe su propio nombre. La superstición es una señal de perder su reputación".
4 Hay un chiste en la antigüedad que un hombre que donó dinero para encontrar un trabajo fue a ver. su jefe. El jefe preguntó: "¿Cómo es su cultura local?" El donante respondió: "No hay viento fuerte y hay poco polvo". Preguntado: "¿Cómo es la gente?" Son bastantes albaricoques rojos."
Donar una clase dio una respuesta incorrecta a la pregunta. El jefe se enojó y gritó: "Pendejo, estoy preguntando por Li Shu". El donante de la clase tembló de Asustado y rápidamente respondió: "Hay muchos perales pero pocas frutas". El jefe sonrió, dio unas palmaditas en la mesa y gritó: "¡No estoy preguntando por peras y albaricoques, estoy preguntando por reyes!""
Donate rápidamente se levantó y dijo: "Mi humilde apodo es perro. El jefe era tan ridículo que sacudía la cabeza repetidamente: "¡Perro, perro, eres un perro!" ""
5. Se dice que un huésped se quedó en una posada y cien taeles de plata desaparecieron. Vivía en una sola habitación y por diversos indicios se determinó que el dueño se la había robado. Así que acudió al gobierno del condado para quejarse, pero el comerciante se negó a admitirlo.
El magistrado de este condado es muy inteligente. Pensó un rato y en voz baja le pidió al comerciante que extendiera la mano, escribiera la palabra "ganar" en la palma de su mano con un bolígrafo y le dijo: "Baja las escaleras y toma el sol. Si la palabra permanece Durante mucho tiempo, has ganado el caso".
Entonces, el magistrado del condado pidió a alguien que trajera a la propietaria. La propietaria se quedó confundida cuando vio a su marido estirando las manos para tomar el sol. debajo de los escalones. El magistrado del condado le dijo a la esposa del jefe: "Su marido admitió haber robado el dinero y le pidió a su maestro que se lo entregara". Al escuchar esto, la esposa del jefe vaciló y no se atrevió a preguntarle a su marido.
En ese momento, el magistrado del condado de repente le gritó al jefe al pie de las escaleras: "¿Qué tienes en la mano? ¿Ganar? ¿Sigue ahí la palabra?". El jefe respondió repetidamente: " ¡Sí! ¡Sí!" Debido a que la palabra "ganar" está cerca de la palabra "plata", la jefa culpable no la escuchó con claridad. Ella pensó que su marido realmente había admitido que el "dinero de plata" todavía estaba allí, por lo que tuvo que entregarle los cien taeles de plata al invitado.