Poesía de loto y sauce (Poesía de loto y sauce)
El pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza.
Banco Yangliu, Feng Xiao y Waning Yue.
Las campanas sonando bajo la lluvia
Liu Yong
Las cigarras en otoño chirriaban con tanta tristeza y urgencia. Frente al pabellón, era por la noche cuando un. Una escena repentina ocurrió. La lluvia simplemente se detuvo.
No estoy de humor para beber, extrañaré el lugar y Lanzhou te insta a que lo envíes.
Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaban de los ojos, hasta que finalmente no hubo palabras, y miles de palabras quedaron atrapadas en la garganta.
Se pierden miles de kilómetros de olas brumosas y cae el crepúsculo.
Desde la antigüedad, hemos sido sentimentales. La despedida es perjudicial para el cuerpo, ¡y es aún más digna del frío festival de otoño!
¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? Yangliuan, Feng Xiao y Cangyue.
Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre.
Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos?
2. Utiliza cuatro líneas y cinco caracteres para escribir un poema antiguo sobre sauces y lotos. 1. Usa cuatro líneas y cinco caracteres para escribir poemas antiguos sobre los sauces
1 Liu Du (Du Mu de la dinastía Tang)
Una rama de sauce de humo se mecerá con el viento durante mucho tiempo.
La belleza no pudo soportar estar molesta y volvió a mirar sus manos.
Interpretación vernácula: Un sauce con un cigarrillo en la boca ha estado meciéndose con el viento durante mucho tiempo, lo que significa un corazón triste y solitario. Incluso las personas sin parentesco sienten lo mismo cuando lo ven. Poesía: Un corazón triste y solitario, incluso las personas no relacionadas sienten lo mismo cuando lo ven.
2. Sauces junto al río (Tang Yong·Yu)
Al lado del antiguo terraplén, un humo verde se eleva en espiral desde un árbol.
Si el hilo no se detiene, conservar el bote.
Interpretación vernácula: A ambos lados del antiguo terraplén, hay hileras de sauces llorones. El sol brilla intensamente, el verdor es exuberante y elegante, visto desde la distancia, parece volutas de nubes danzantes. . Despedirse de los sauces y atar con mimbres la barca del hombre muestra enamoradamente el afán por retener al amante.
3. Sauces en el terraplén (Dai Shulun, Dinastía Tang)
Los sauces llorones están llenos de seda, tejiendo despedidas en primavera.
A los peatones que suben alto se les romperá el corazón cuando se conviertan en concubinas.
Interpretación vernácula: Miles de hilos de sauces llorones tejen la despedida en primavera. Los peatones en la carretera trepan y rompen ramas de sauce para expresar sus sentimientos de mal de amores.
4. Adiós (Wang Zhihuan de la dinastía Tang)
Un sauce en la brisa primaveral muestra un color verde a lo largo de la orilla del río Royal.
Últimamente no es tan conveniente hacer una pausa, probablemente porque hay demasiada gente.
Interpretación vernácula: Con la brisa primaveral, los sauces a orillas del río Yuhe son verdes. Ha sido un inconveniente escalar recientemente, probablemente porque hay demasiada gente que se va.
5. Puente Shangluo (Dinastía Tang·)
Los sauces del Jardín del Valle Dorado son como cinturas danzantes en primavera.
Ese es un buen punto. Puedes ir solo al puente Luoyang.
Interpretación vernácula: Las ramas de mimbre se mecen con la brisa primaveral y son elegantes, como si un grupo de elegantes geishas estuvieran bailando. Es un hermoso paisaje primaveral. La gente sube sola al puente Luoyang en primavera y mira hacia el norte, al jardín Jingu.
En segundo lugar, escribe un poema antiguo sobre el loto con cuatro líneas y cinco caracteres.
1. Qingyang Ferry (Yuefu)
El loto verde cubre el agua verde y el hibisco. es rojo.
Hay raíces de loto abajo y raíces de loto arriba.
Interpretación vernácula: las hojas de loto verdes están cubiertas con agua verde del estanque y las flores de loto brillantes son muy delicadas y delicadas. Sus raíces y hojas están estrechamente conectadas y la flor de loto está en plena floración, simbolizando a los amantes en el mundo que estarán juntos para siempre. La belleza del loto reside en el hermoso significado que la gente le da.
2. Yong Furong (Shen Yue de las Dinastías del Sur y del Norte)
La brisa sopla las hojas de color púrpura, revelando suavemente la habitación de Zhu.
Zhongchi está tan verde, esperando que yo brille en rojo.
Definición vernácula: La brisa hace mecer las hojas y el rocío toca suavemente la casa. El agua de la piscina se ilumina en verde porque está esperando que emita luz roja.
3. La Treinta Oda a los Dos Lagos Henghu de He Wen y Zhou Yuanting
Se plantan lotos en el lago y sauces junto al lago.
Por dónde cruzar el puente, pregunta si es un ser humano.
Interpretación vernácula: Plantar lotos en el lago y sauces junto al lago.
¿Quién quiere cruzar el puente por dónde? No sé si es este mundo.
4. Pescador en el lago (Song Yaomian)
La brisa de loto en el lago amanece y se pesca a la sombra de los sauces.
Siempre que pueda perderme el sombrero, el barco irá tranquilo.
Interpretación vernácula: Hay una suave brisa en el lago, las flores de loto se mecen y un hombre pesca bajo la sombra de los sauces. ¿Cuándo podré conseguir fibra de cáñamo y un sombrero e ir a pasear en bote por el lago?
5. Los seis significados antiguos (dinastías Liu Ming y Song)
La tienda de lotos despide a los invitados y Yangliujin zarpa.
Siguió cantando y nunca regresó, por miedo a matar al pueblo Dutou.
Interpretación vernácula: envía a los invitados a Hehuapu y el barco zarpa hacia Yangliujin. Cantando todo el camino y nunca regresando, la gente en el ferry estaba muy triste.
3. Poemas antiguos sobre crisantemos, sauces y lotos 1, poemas antiguos sobre crisantemos
Recogiendo crisantemos debajo de la valla oriental, contemplando tranquilamente la montaña Nanshan. ——Tao Yuanming "Beber en el quinto día"
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. ——Meng Haoran "Pasando por la aldea de ancianos"
Los crisantemos cerca del muro aún no han florecido en otoño. ——Jiao Ran no busca a Lu Hongxian en casa
No es que los crisantemos sean los favoritos entre las flores, sino que esta flor no tiene flores. ——El "Crisantemo" de Yuan Zhen
El crisantemo en el umbral está lleno de lágrimas de humo y lágrimas. ——Yan Shu "Amantes de las mariposas · Umbral · Ju · Dolor · Humo · Lágrimas azules · Gotas de rocío"
Cong Ju lloró hace unos días y estaba sola en el barco. ——"Ocho poemas de otoño" de Du Fu, parte 1
2 Poemas antiguos sobre sauces
Tang·He·Zhangzhi
Jasper finge ser un. árbol, colgando Miles de tapices de seda verde.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.
Tang·Bai Juyi
Un árbol verde está triste, ha sido separado del odio por varias personas.
Se hacen más despedidas cerca de Doumen, y la franja larga se dobla por la mitad para reducir la brisa primaveral. Un poema antiguo que describe los sauces.
Luz
Las nubes en Jiumo están comenzando y los árboles amarillos son nuevos.
El cielo es diferente al jardín, la primavera llega primero.
El color es claro y ligeramente expuesto, y la seda es clara pero no polvorienta.
Quiero romper una rama, pero vuelve a esta mañana.
3. Poesía antigua del loto
Canción de la recolección del loto
[Dinastía Tang] Wang Changling
Corta la falda con volantes de un color ,
p>
Las flores de loto florecen en ambos lados de la cara.
No se puede ver en una piscina,
No me di cuenta de que vendría alguien hasta que escuché esta canción.
Antigua costumbre
Li Bai
El loto verde crece en la tranquila primavera,
El sol de la mañana es brillante y fresco.
Las flores de otoño liberan agua verde,
Las hojas gruesas se llenan de humo.
Mi belleza es incomparable,
¿Quién esparcirá la fragancia?
Sentado y mirando la escarcha que vuela,
Este año rojo y fragante se ha desvanecido.
Si no encuentras tus raíces,
Quiero confiar en el pool.
Pensando en Xin en el verano en Nange
Meng Haoran
La luz de la montaña en el oeste desapareció repentinamente,
En el este del lago, La luna sale lentamente.
El frescor emana de la tarde,
Abre mi ventana y acuéstate tranquilamente.
El viento me trae la fragancia de las flores de loto,
la música de las gotas de rocío que gotean de las hojas de bambú.
Tomaría mi laúd y tocaría,
Pero, ay, ¿quién aquí lo entendería? .
Así que pienso en ti, viejo amigo,
Oh, el problema con mis sueños de medianoche.
Untitled Part 2
Li Shangyin
El viento sopla del este, la niebla y la lluvia son brumosas,
El sonido de Ruedas al otro lado del estanque Mujin. Un trueno débil.
El sapo dorado cerró la cerradura y quemó el incienso,
El tigre de jade habló del agua que extraía de su cuerda.
Una vez, una gran dama se paró detrás de un biombo y favoreció a un joven pobre.
Una vez, una reina de las hadas llevó una alfombra nupcial a un príncipe y luego desapareció.
La primavera aún no florece* *las flores florecen,
¿Incluso esta brillante llama de amor solo tendrá cenizas? .
4. Poemas antiguos sobre crisantemos, sauces y lotos 1. Un antiguo poema dice que bajo la cerca de crisantemos en el este, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
——Tao Yuanming "Beber veneno para saciar la sed" Mientras esperaba las vacaciones en la montaña, volví durante la época de los crisantemos. ——Meng Haoran, "Pasando por la aldea de ancianos" Cuando llegamos a la cerca de crisantemos recién instalada, el otoño aún no había florecido.
——"No puedo encontrar la casa de Lu Hongxian" de Jiao Ran Entre las flores, no se prefieren los crisantemos y esta flor no tiene flores. ——El "Crisantemo" de Yuan Zhen El crisantemo en el umbral está triste y las orquídeas se están rompiendo.
——"Amantes de las mariposas, umbral, crisantemo, dolor, humo, lágrimas y rocío" de Yan Shu, Cong Ju volvió a derramar lágrimas y se quedó sola en el barco. —— "Ocho poemas de otoño, parte 1" de Du Fu 2. "Liu Ci" Dinastía Tang El jaspe de He Zhang pretende ser un árbol, con miles de seda azul colgando.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras. Liu Liulin> Tang Bai Juyi estaba deprimido e infeliz, y una vez cayó en el odio de varias personas.
Se hacen más despedidas cerca de Doumen, y la franja larga se dobla por la mitad para reducir la brisa primaveral. Un poema antiguo que describe los sauces.
Changan Liu Xin>En la dinastía Tang, Guangjiu Qiyunchu, emperador Liuxin. El cielo es diferente al jardín, la primavera llega primero.
El color es claro y ligeramente expuesto, y la seda es clara pero no polvorienta. Quiero romper una rama y volver a esta mañana.