Poemas sobre el Año Nuevo Chino
1. "La gran noche"
Dinastía Tang: Cui Tu
Viajando hasta Sanba Road, estás en peligro durante miles de kilómetros.
En una noche nevada en las caóticas montañas, un extraño se encuentra solo.
Poco a poco se fue alejando de la carne y de los huesos, y se volvió hacia los niños y los sirvientes.
Estoy deambulando ahora, y mañana luciré nuevo.
Traducción: Caminar por la escarpada y remota carretera Sanba, viviendo en un lugar peligroso a miles de kilómetros de distancia. Bajo las montañas por todos lados, la nieve persistente refleja la fría noche. Sentado frente a las velas por la noche, soy un huésped en una tierra extranjera. A medida que se alejaba cada vez más de sus parientes, gradualmente se fue acercando al chico de los libros y al sirviente. Es realmente insoportable pasar la Nochevieja deambulando, y mañana será año nuevo.
2. "Hace mucho frío en Taiyuan en Nochevieja"
Dinastía Ming: Yu Qian
Un mensaje para los invitados desde lejos, no es necesario preocuparse por el clima frío; la brisa primaveral no está muy lejos, solo en la casa Dongtou.
Traducción: Por favor envía una carta para decirles a tus amigos que viven lejos que aunque ahora hace frío, este frío no es nada y no tienes que preocuparte por eso. La brisa primaveral ha soplado, no lejos de nosotros, justo al este de nuestra casa.
3. "Shou Sui"
Dinastía Tang: Li Shimin
La escena del atardecer en Xiefang Hall, el palacio es hermoso en años.
El frío deja la nieve del invierno y el calor trae la brisa primaveral.
El orden es fragante y las flores son rojas.
***Feliz año nuevo y adiós al año viejo.
Traducción: Hace frío a finales de año, la nieve del invierno se derrite y la cálida brisa primaveral parece soplar en el cálido palacio. La enorme vela roja estaba encendida y desde la distancia parecían racimos de flores. El rey y sus ministros festejaron y bebieron, pasaron la noche felices, dieron la bienvenida al nuevo año y se despidieron del año anterior, cantando y bailando toda la noche.
4. "Ci rima Lu Qianxian Yuan Day Chunqing"
Dinastía Ming: Wang Shouren
El sol se pone en la ciudad y hay nieve fuera de la ciudad. , pero está nublado y soleado a diez millas de distancia.
También sabemos cuál fue el propósito de la creación. La conclusión es que los sufrimientos de las personas no han terminado.
Se refleja el reflejo del pabellón de la Mansión Bai y se escucha el sonido frío de los pinos y bambúes de Mao Ci.
No te acuestes tieso sobre una colcha, la acumulación de elementos aún llegará hasta el amanecer.
Traducción: Hay puesta de sol en la ciudad pero afuera está nevando. En realidad, el clima es diferente a diez millas de distancia. ¿Sabes cuál es la intención del Creador? ¿Podría ser que el sufrimiento en los corazones de las personas aún no se haya suavizado? Las torres de la Mansión del Censor se reflejan en el agua, y los pinos y bambúes de las chozas con techo de paja exudan un mensaje frío. No te preocupes por congelarte cuando duermas con una colcha de tela. Si tienes más paciencia, siempre esperarás hasta el amanecer.
5. "Regalando vino a un joven maestro en Nochevieja"
Dinastía Song: Chen Shidao
¿Cómo puedo mantenerme al final del año? año? No hay muchos invitados delante de la lámpara.
En una vida llena de problemas, sólo hay un sueño que puede o no hacerse realidad.
El pelo corto y la preocupación lo vuelven blanco, y el vino enrojece el rostro.
Mi canto y mi baile son parecidos a los de ustedes.
Traducción: El año está llegando a su fin, ¿adónde irá este cuerpo? Los invitados bajo la lámpara no han fracasado en sus aspiraciones profesionales. La primera mitad de mi vida la pasé en tristeza, como un sueño entre la realidad y la fantasía. El dolor y la preocupación han acortado y encanecido mi cabello, y mi rostro demacrado se ha puesto rojo debido al poder del alcohol. Cuando yo canto y tú bailas, ambos estamos más o menos en la misma situación.