Hay poesía en el contenido.
Yao Tao
Dinastía: Pre-Qin
Autor: Anónimo
Las flores de durazno están en plena floración, son coloridas y rojo fuego. Esta chica se va a casar y su felicidad irá a parar a la familia de su marido.
Las flores del melocotón están en plena floración y hay innumerables frutos. La niña se va a casar y el heredero que dé a luz a un niño prematuramente se hará rico.
Las flores de durazno están en plena floración y las hojas verdes son exuberantes y nunca caen. Un hijo merece volver a casa y su familia debe ser tratada bien.
Reparación
Dinastía: Pre-Qin
Autor: Anónimo
Todo tiene recompensa y hay tres estrellas en el cielo. ¿En qué ocasión viste a este amante? Hijo, hijo, ¿qué clase de amante es este?
Prepárate para un día lluvioso, Samsung está en la esquina. ¿En qué ocasión viste este tipo de encuentro? Hijo, hijo, ¿qué te pasa?
Prepárate para un día lluvioso, tres estrellas están en casa. ¿Qué ocasión? ¿Quién verá esto? Hijo, hijo, ¿por qué te da tanta vergüenza?
Regreso a casa después de la guerra
Dinastía: Pre-Qin
Autor: Anónimo
Se recogieron las plántulas de guisantes y se Los guisantes silvestres acababan de salir de la tierra. Dije que me iría a casa, pero al final del año todavía no había sucedido. Una habitación solitaria es un hogar solitario, por eso es un fantasma. Ésta es una razón para no vivir en una zona próspera.
Se recogieron nuevamente los brotes de guisantes y los guisantes silvestres quedaron muy tiernos. Dijo que se fue a casa y que estaba deprimido. La ansiedad arde, el hambre y la sed son abrumadoras. No se pudo determinar la ubicación de la guarnición y no se pudo llevar la carta a casa.
Se han vuelto a recoger los brotes de soja y los tallos y hojas de los guisantes silvestres han envejecido. Dijo que se fue a casa y regresó a casa nuevamente en octubre. Pero los asuntos del rey aún no estaban terminados y yo no tenía tiempo para disfrutar de este momento de tranquilidad. Me duele tanto el corazón que no puedo volver a casa ahora.
¿Qué flores están floreciendo? Es Tang Dihua. ¿Qué tipo de coche es? Por supuesto que es el mejor general entre los generales. El buque de transporte partió, con sus cuatro caballos altos y grandes. ¿Dónde puedo atreverme a vivir con seguridad? ¡Por un mes de lucha!
Montando cuatro caballos, los cuatro caballos son altos y fuertes. Los generales estaban sentados en el coche y los soldados estaban protegidos por él. Se entrenan cuatro caballos y los arcos y los sacos de tiburones están decorados con Gu Xiang. ¿Cómo no estar alerta todos los días? ¡Picadura de madriguera de armadillo!
Recordando la expedición original, los sauces ondeaban con el viento; ahora de vuelta en la carretera, los copos de nieve vuelan por todas partes. Los caminos estaban embarrados y eran difíciles de transitar, y la gente tenía sed y hambre. El camino estaba embarrado y era difícil caminar por él, y tenía hambre y sed. Mi corazón está lleno de tristeza, mi corazón está lleno de tristeza, ¡quién ha experimentado mi tristeza!
Papaya
Dinastía: Pre-Qin
Autor: Anónimo
Dame papaya. Yo pagaré por Joan. No para agradecerte, sino para apreciar tus sentimientos para siempre.
Tú quieres darme un melocotón y yo quiero dárselo a Qiong Yao a cambio. No para agradecerte, sino para apreciar tus sentimientos para siempre.
Tú me das madera y yo te daré Qiongjiu a cambio. No para agradecerte, sino para apreciar tus sentimientos para siempre.
Tambores
Los tambores tienen un sonido sordo y son utilizados activamente por los soldados. Cao Tuguocheng, viajé solo hacia el sur.
De Sun Zi Zhong, Chen Ping y la dinastía Song. No, quiero irme a casa. Estoy ansioso.
¿Dónde vives? ¿Perdió su caballo? ¿Para ello? Bajo el bosque.
Sé generoso en la vida y en la muerte, dijo Zi Cheng. Toma tu mano y envejecemos juntos.
Soy rico, pero estoy vivo. Lo siento, pero lo creo.
Poesía extranjera
Preferiría ser un torrente.
Autor: Petofi (Hungría)
Me gustaría ser un torrente o un arroyo de montaña, viajando por el camino pedregoso.
Mientras mi amante sea un pececito, nadando feliz en mis olas.
Me gustaría ser un bosque árido a ambos lados del río, frente a una ráfaga de viento, lucharé con valentía
Mientras mi amante sea un pájaro, lo será Sé mi huésped entre las densas ramas.
Ojalá no me pesara la silenciosa destrucción de las ruinas sobre un escarpado acantilado.
Mientras mi amante sea verde hiedra, la treparé íntimamente por mi frente desolada.
Ojalá fuera una casa con techo de paja en el fondo de un valle profundo, protegida del viento y la lluvia.
Mientras mi amante sea encantadora, la llama parpadea lenta y felizmente en mi horno.
Ojalá las nubes fueran banderas grises rotas, flotando perezosamente en el vasto cielo.
Mientras mi amante sea el coral del atardecer, éste brillará junto a mi pálido rostro.
Rosa salvaje
Autor: Goethe (Alemania)
El niño vio una rosa, una pequeña rosa en el desierto.
Tan exquisito, tan brillante
El joven se apresuró hacia adelante, luciendo muy feliz.
Rosas, rosas, rosas rojas, rosas pequeñas en el desierto
El niño dijo: Voy al desierto a recoger tus rosas pequeñas.
Rose dijo que te apuñalaría.
Nunca olvides que no quiero que me molestes.
Rosas, rosas, rosas rojas, rosas pequeñas en el desierto
El niño salvaje fue a su desierto a recoger rosas pequeñas.
Ross lo apuñaló en defensa propia y Ross luchó por contener las lágrimas en vano.
¿Sigue roto?
Rosa, rosa, rosa roja, pequeña rosa en el desierto
Por favor, di te quiero otra vez
Autor: Sra. Browning (Reino Unido)
Lo dije una vez, por favor dímelo otra vez, te amo.
Aunque se repita una y otra vez.
Pensarías que es una canción de cuco.
Recuerda, entre las verdes montañas y los verdes bosques, en los valles y campos.
Si le falta la sílaba de cuco, aunque esté fresco en primavera.
Vestir de verde no es perfecto.
Está tan oscuro alrededor del amor
Solo escucho el sonido del pánico en mis oídos.
En un doloroso malestar
Lloré, te amo de nuevo.
¿Quién piensa que hay demasiadas estrellas? Cada estrella gira en el espacio.
¿Quién piensa que gastar demasiado? Cada flor está llena de primavera.
Di que me amas, que me amas, toca la campana de plata.
Solo recuerda amarme en silencio con el alma.
Haitao
Autor: Quasimodo (Italiano)
Cuántas noches he escuchado las suaves olas del mar batiendo la suave playa
Expresa una ráfaga de palabras suaves con calidez.
Como si una voz amable surgiera del paso de los años.
A través de mis recuerdos, mi mente envía un eco constante
Como el largo y grave grito de una gaviota. Tal vez sea
Los pájaros vuelan a las llanuras para dar la bienvenida al encantador paisaje primaveral y cantar con gracia.
Los años inolvidables que pasamos allí tú y yo
Con el susurro de las olas, qué cerca estamos.
Ah, cómo desearía poder escuchar mi eco nostálgico
Como las ligeras olas del mar flotando hacia ti en esta vasta noche.
Chica de Atenas
Autor: Byron (Reino Unido)
Chica de Atenas, devuélveme mi corazón antes de irnos.
O ya que estás separado de mí, quédatelo y toma el resto.
Por favor, escucha mis votos de despedida. Eres mi vida y te amo.
Quiero aferrarme a mis rizos sueltos y perseguir cada rayo de viento del Egeo.
Quiero acurrucarme en esos ojos que parecen pestañas y besar el rosa de tus mejillas.
Me acurrucaré en esos ojos de ciervo y te juraré que eres mi vida y que te amo.
También hay unos labios rojos y una cintura ligera y ajustada que hace tiempo que quiero saborear.
Quiero acurrucarme en esas flores prometidas, mejor que cualquier palabra.
Quiero decirte que eres mi vida y te amo.
Chica de Atenas, nos separamos. Piensa en mí cuando te sientas solo.
Mientras corría hacia Estambul, Atenas capturó mi corazón y mi alma.
¿No puedo amarte? No, tú eres mi vida. Te amo.