Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poesía de paisajes otoñales

Poesía de paisajes otoñales

Los poemas sobre paisajes otoñales incluyen:

1. El viaje a la montaña de Du Mu en la dinastía Tang

Texto original:

Tan lejos como la montaña Hanshan, el camino de piedra Está inclinado y la gente vive entre las nubes blancas.

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

Traducción:

Subí las montañas distantes por el camino sinuoso a finales de otoño, y todavía había gente donde se formaban las nubes blancas.

Me detuve porque me gusta el paisaje de finales de otoño del bosque de arces. Las hojas de arce manchadas por las heladas otoñales son mejores que las flores rojas de febrero.

2. “Noche de Otoño en las Montañas” de Wang Wei de la Dinastía Tang.

Texto original:

Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y siento el comienzo del otoño por la noche. La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.

El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco. También puedes darle un descanso en primavera, y el sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.

Traducción:

La montaña vacía está bañada por una nueva lluvia, y la caída de la noche hace que la gente sienta como si ya fuera principios de otoño. La luna brillante brilla con luz clara a través de los huecos de los pinos, los manantiales claros y las piedras de agua que fluyen.

El bosque de bambú hace ruido cuando sé que la lavandera ha vuelto y las hojas de loto se balancean como un barco. Deje que la hierba de trigo descanse en primavera y que los príncipes y nietos de las montañas se queden mucho tiempo en otoño.

3. "Torre Norte Qiu Deng Xuancheng Qixie" de Li Bai de la Dinastía Tang

Texto original:

La ciudad junto al río es tan hermosa como en la pintura y las multitudes Se estaba haciendo tarde y subí al edificio Xie Tiao para mirar el cielo despejado. Entre los dos ríos, un lago y el otro parecen un espejo brillante; los dos puentes sobre el río parecen arco iris cayendo del cielo.

Los pomelos en el bosque de naranjos se reflejan en el humo frío del humo de la cocina; el otoño no tiene límites, y los árboles fénix también parecen viejos. ¿Quién acude a la Torre Norte para agradecer al público?

Traducción:

La ciudad junto al río se ve tan hermosa como en la foto. Se estaba haciendo tarde en las montañas, así que subí a la Torre Xietiao y miré hacia el cielo despejado. Miles de arroyos y arroyos gigantes rodean a Xuancheng como un espejo, y los puentes Fénix y Jichuan caen al mundo como arcoíris.

El humo fino y frío del pueblo se llena entre las naranjas y los pomelos, y los sicomoros se han marchitado con los colores del final del otoño. Además de mí, ¿quién más estaría dispuesto a venir a la Torre Xie Tiao Bei para conocer a Xiao Sa Qiufeng y a la señorita Xie Gong, la poeta de la dinastía Qi del Sur?

4. “Mirando al Dongting” de Liu Yuxi de la Dinastía Tang

Texto original:

El lago y la luna se reflejan, y allí No hay gafas en la superficie de la piscina.

Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.

Traducción:

En el lago Dongting, la luz de la luna y el agua se mezclaban, y la superficie del lago estaba tan tranquila como un espejo de bronce sin pulir.

Mirando el lago Dongting desde la distancia, las montañas y los ríos son tan verdes como la tinta, como caracoles verdes en un plato de plata.

5. Nostalgia por el pasado de Su MuZhe escrito por Fan Zhongyan de la dinastía Song

Texto original:

Cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, humo frío y olas verdes. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo se conecta con el agua y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.

Traducción:

Cielo azul, nubes blancas y hojas amarillas, el paisaje otoñal está conectado con las olas del agua del río, y las olas del agua están llenas de humo verde y frío. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo azul y el río. La hierba es hostil y se extiende hasta el horizonte más allá del sol poniente.

6. "Fuera de Yanting, el distrito es pintoresco" de Zhang Qian de la dinastía Song

Texto original:

Jinling tiene paisajes hermosos y pintorescos. y aire fresco del otoño. El cielo azul y los colores del otoño, ¿dónde está el final? El cielo despejado después de la lluvia hace eco de la luz fría en los ojos. En la pequeña isla de Polygonum, hay varias cercas de bambú que rodean la cerca de bambú.

Las velas del barco de pasajeros Jiangwei parecían estar suspendidas en lo alto de las nubes, y la orilla llena de humo llevaba un leve olor a alcohol. Los acontecimientos del ascenso y caída de las Seis Dinastías se han convertido ahora en tema de chismes entre pescadores y leñadores. Mirando desde un edificio alto, el sol desolado y desolado se pone silenciosamente hacia el oeste.

Traducción:

Jinling tiene paisajes pintorescos y colores claros del otoño. El cielo azul y el agua del otoño son del mismo color, ¿dónde está el final? El cielo despejado después de la lluvia refleja la fría luz del agua otoñal. En la isla cubierta de hierba verde, se pueden ver vagamente varias casas con techo de paja rodeadas de cercas de bambú.

Al final del río, las velas de los barcos de pasajeros parecían estar suspendidas en lo alto de las nubes, y había banderas de vino bajas colgando en la orilla humeante. Los acontecimientos pasados ​​del ascenso y caída de las Seis Dinastías se han convertido ahora en un tema de conversación entre pescadores y leñadores. Al mirar solo los edificios altos, me siento desolado y el frío sol se pone silenciosamente.