¿Dónde está el dialecto de Old Cross? ¿Qué quieres decir?
Su uso es equivalente a "wu" o "wu" en mandarín moderno, refiriéndose a cosas generales. La diferencia es que "algo" huele a disgusto y desprecio.
La definición de persona honesta (manchú) es "la gente que dice tonterías, que dice mentiras". Como auténtica palabra manchú, el chino significa idiota, estupidez, tonterías, engaño o farol.
Fuente: Capítulo 3 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Qingxueqin: "¡Qué cosa tan rara! ¡La gente no entiende la competencia y dicen que son incompetentes! Yo tampoco quiero este trabajo". ." En "Dream of Red Mansions" se refiere a "gema psíquica".
Datos ampliados:
En "Un sueño de mansiones rojas" publicado por People's Literature Publishing House (edición de 1996), la palabra "algo" se explica como "como decir "algo" , " "Artilugio" contiene el significado de disgusto. El significado de "disgusto" solo proviene del significado original, que es cercano, pero no incluye el significado original de "cosas, artilugios". Esta explicación no solo ignora su significado manchú. , pero también ignora la intención de Cao Xueqin al retratar personajes
Enciclopedia Baidu-Old Cross