Himno Banan de Chongqing
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes. Interpretación: Temprano en la mañana, el cielo se llena del resplandor de la mañana y estoy a punto de emprender mi viaje de regreso.
Mirando hacia arriba desde el río, puedes ver las coloridas nubes de la ciudad de Baidi, como si estuvieran entre las nubes, ¡el paisaje es hermoso! Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, llegó en un día. Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho resonaban constantemente.
Mientras los gritos de los simios aún resuenan en mis oídos, el rápido barco ha atravesado las interminables montañas. Nota: La ciudad de Baidi está ubicada en la orilla norte del río Yangtze, a 8 kilómetros al este del condado de Fengjie.
2. "Canción de la Luna del Monte Emei" Dinastía Tang: Li Bai En el otoño de media luna del Monte Emei, las sombras se adentran en el río Pingqiang. Qingxi fue a las Tres Gargantas por la noche, pero los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
Explicación: Frente al empinado monte Emei, hay una media luna colgando. La luna brillante se refleja en el río Pingqiang.
Saldremos en barco por la tarde, dejando Qingxi y dirigiéndonos directamente a las Tres Gargantas. Te extraño, es difícil verte y no puedo soportar dejar Yuzhou.
Nota: Yuzhou se encuentra en el condado de Ba, que ahora forma parte de Chongqing. 3. "Una nota para los amigos del norte en una noche lluviosa" Dinastía Tang: Li Shangyin preguntó sobre su fecha de regreso y la lluvia tardía hinchó el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía. Interpretación: Cuando preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil saberlo. Basán estuvo inundado de lluvia toda la noche y los estanques de otoño se llenaron.
Cuando llegue a casa, * * * corta las velas de la ventana oeste y les cuenta cara a cara cómo será la lluvia tardía. Nota: Basán: se refiere a la montaña Daba, el cruce del sur de Shaanxi y el noreste de Sichuan.
Esto generalmente se refiere a la región de Bashu. 4. Dinastía Tang "Zhuzhi Ci 1": Bai Juyi fumó bajo Qutang y viajó hacia el oeste en el primer mes de la ciudad de Baidi.
Cantando en la garganta de la rama de bambú, Han Yuan y el pájaro lloraron por un momento. Explicación: En la desembocadura del desfiladero de Qutang, el agua está brumosa y cubre el río como un humo ligero.
La luna en la ciudad de Baidi se ha inclinado hacia el oeste. Alguien cantó una triste canción popular de bambú en medio de la noche. Cuando la canción se ahogó, los simios y los pájaros de la montaña lloraron tristemente juntos.
5. Dinastía Tang "Bamboo Branch Ci III": Bai Juyi navegaba de Badong a Brasil y las olas estaban llenas de viento y lluvia. Los arbustos de poligonum están cubiertos de flores frías y rojas, y las hojas mojadas de los setos son melancólicas.
Interpretación: Tomar un barco desde Badong hasta Brasil. En el camino, el viento del río agitaba las olas y llovía mucho.
Polygonum junto al río está floreciendo con flores blancas y rojizas, que se ven muy frías y muy juntas; las hojas de Gracilaria mojadas por la lluvia son aún más verdes. 6. Dinastía Tang "Climbing High": Du Fu simios de Guangkong en el fuerte viento, y los pájaros vuelan a casa en el lago claro y la arena blanca.
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada. Explicación: Es muy triste que un simio llore cuando el viento es fuerte y el cielo está alto. Hay pájaros dando vueltas en las aguas cristalinas del río y en las playas de arena blanca.
Los interminables árboles están cayendo hojas y el interminable río Yangtze está llegando. Estoy tan triste que siento que he estado vagando miles de kilómetros durante todo el año. He estado enfermo toda mi vida. Hoy estoy solo en la plataforma alta.
Después de pasar por muchas dificultades, mi cabello está blanco y mis sienes están llenas de tristeza.
2. Elogio de la frase de Shen Bin, un poeta de Chongqing, que ocupa el agua de las Tres Gargantas en la luna brillante y roba el manantial de diez continentes más allá de las nubes.
* * *Comentario de Hu Chubin Hu Chubin, Li Hanlin. La palabra es la misma que Agua de las Tres Gargantas y el valor de la palabra es Shuangnan Gold.
Wang Changling, el maestro Luxi, está estacionado en la desembocadura del río Wuling, y la corriente fluye hacia el norte contigo. Cuando vayas a Jingmen y las Tres Gargantas, no te preocupes por los simios.
"Canción de la luna del monte Emei" de Li Bai En el otoño de media luna del monte Emei, las sombras entran en el río Pingqiang. Qingxi fue a las Tres Gargantas por la noche, pero los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
Diez cuartetos de la canción Kuizhou de Du Fu: Montaña Dongba, al este de Zhongba, el fluir de los ríos. Bai Digao estaba en la ciudad de Sanxia y Kuizhou tuvo la suerte de escapar de cientos de cárceles.
Quan Deyu presentó una cena de Nochevieja a Li Shixiong en el centro de Guizhou, pero fue difícil llegar a Qianjiang debido a las Tres Gargantas. No hay distancia entre personas con ideales elevados para estar agradecidos. Si eres diferente, debes usar una corona Hui Wen.
Lu Guimeng se despide de Jiankang Huifeng, el luthier, y el frío manantial de las Tres Gargantas queda claro. Cuando visitas las Dinastías del Sur, la familia Liu es famosa por sus mechones dobles.
Xue Neng envió al ministro de Henan, Zheng, a trabajar en Sanxia, Menlan y otros lugares. Pequeñas gotas de hielo y agua, la primera nevada cayó alto.
¿Cuál es la respuesta de Daya? Rong Wei también huyó. No podía dormir en la ventana fría y hacía mucho viento en Xiaoye.
Bai Juyi recibió una carta breve. Se enteró de que iba a Xiaxia, por lo que primero le envió un poema a Chaolai. Luego recibió una carta de Dongchuan, con la esperanza de tomar Zizhou a principios de la primavera. Los libros y periódicos de Jiujiang se alegraron de saberlo, pero les preocupaba cruzar las Tres Gargantas.
La lluvia brumosa en Xiaoxiang es terriblemente constante. Quiero enviarles dos lágrimas para darles la bienvenida, pero el río Yangtze se niega a fluir hacia el oeste.
Cuando Bai Juyi entró en el desfiladero, Badong no sabía cuándo llegaría la lejana ciudad del condado, pero aún esperaba que toda la familia fuera con él. Fuera de las Tres Gargantas, Wan Cheng vivió en un barco durante cien años.
Wushan está lleno de flores y tiene muchos vientos en contra en primavera. Dos tambores rojos, buenos para ir a Badong.
En el solsticio de invierno, Bai Juyi a menudo se sentía en trance cuando era viejo por la noche. Cuando estaba enfermo, sus sienes se convertían en ondas pálidas. El corazón no es tan bueno como las cenizas en el horno, y la nieve en las sienes es más que escarcha.
Nanbincheng y las Tres Gargantas son los más lejanos, y los días y las noches son largos en invierno. Esta noche empezó a sentir frío en la habitación, así que tomé una chaqueta fría y abracé a Meng Guang.
Las diversas canciones y cánticos de Yuefu de Zhang Xunzhi son los siguientes: Wushan es alto, pero Wushan no es muy alto, es extraño y nuevo; Los valles oscuros sospechan del viento y la lluvia, y las rocas oscuras son como fantasmas y dioses.
En la dinastía Ming, comenzaron las Tres Gargantas y la marea inundó a Jiang Chun. Para preguntar sobre el anochecer en el balcón, conviene conocer al soñador.
La montaña Wushan en Shenquanqi no es particularmente alta y es muy nueva. El valle oscuro sospecha del viento y la lluvia, y el acantilado oscuro es como fantasmas y dioses.
Amanece en las Tres Gargantas bajo la luna y la marea está llena en Jiujiang en primavera. Para invitar a los invitados al balcón, es necesario conocer al soñador.
"El lugar alto de Wushan" de Zhang Xunzhi (un poema de Shen Quanqi) no es muy elevado, pero es extraño y nuevo. El valle oscuro sospecha del viento y la lluvia, y el acantilado oscuro es como fantasmas y dioses.
Al amanecer en las Tres Gargantas, las mareas vivas llenan Jiujiang. Para invitar a los invitados al balcón, es necesario conocer al soñador.
Hu Hao salió de las Tres Gargantas de Badong y miró a Jiujiang. Las nubes salen de Chu Sai y el agua sube en Jingmen.
Está lloviendo peces de Long Qianli y los gansos salvajes truenan. La brisa otoñal llega tarde al sur y los invitados están pensando.
En la dinastía Tang, el desfiladero de Luxiang tenía cientos de kilómetros de altura, con árboles y balcones. Vea la historia de las montañas y los ríos por la noche, escuche el viento y la lluvia por la noche.
Las nubes se elevan desde las Tres Gargantas y varios picos florecen en el cielo. El reino espiritual es difícil de ver, pero se puede regresar a él en un barco ligero.
Xu envió al juez Wang a abrir las Tres Gargantas y llevar flores a los cinco arroyos. Entre las murallas azules de la ciudad, los fuegos artificiales y el bosque verde se encuentran al oeste.
No tengo miedo de la insistencia de Wang Cheng, pero sí me preocupa el camino hacia la inmortalidad. Cuando regreses a casa desde Badong, no esperes a que el simio llore por la noche.
Cui Qiao se despidió de sus amigos y ordenó a los hombres-mono Yiling que cantaran las Tres Gargantas y a los turistas con ropa vieja. Después de irme de aquí, no te olvidaré por un tiempo.
Las hojas de primavera son cortas al principio y las de verano largas cuando se separan. El osmanthus, único y de aroma dulce, en el tranquilo jardín desprende su fragancia todos los años.
Cuando Cen Shen llegó por primera vez, la vanguardia estaba en el umbral del pabellón de la montaña y la playa estaba entre las almohadas. La hierba crece en la tranquila taberna y las flores caen en el tranquilo patio.
El sexo y la lluvia están conectados con las Tres Gargantas, y el viento y el polvo están conectados. Puedo venir por varios días sin sentir ninguna mancha.
Li Jiayou estaba despidiendo a los invitados en Jingzhou, saliendo de Qin con su caballo siguiendo la hierba verde. El agua se dispersa y las nubes sueñan, y las montañas encuentran el manantial Dongting.
La sombra de la vela está conectada a las Tres Gargantas y el sonido del simio está cerca. Cuando Qingmen se divide en dos partes, apenas se puede ver al pueblo Lingdu.
Huangfu una vez envió gente de regreso a Jingzhou (Poema de Li Jiayou), y el color de la hierba siguió al caballo fuera de Qin. El agua se dispersa y las nubes sueñan, y las montañas encuentran el manantial Dongting.
La sombra de la vela llega hasta las Tres Gargantas, y el sonido del simio está cerca. Cuando Qingmen se separó, fue difícil ver a Ling Du.
Los tristes vientos otoñales de Du Fu se mueven a miles de kilómetros de distancia y los ladrones todavía deambulan libremente. El día en que se entregó la carta en casa, Qiu Lai era un invitado.
Preocupado por ver pasar los pájaros altos, siempre persiguiendo a todos. Cuando quise invertir por primera vez en las Tres Gargantas, no vi dos capitales.
Lo que preocupa a Du Fu en "Wandering in Bashu" es de quién está hablando, mientras que Wu Men está contento de de quién está hablando. Afuera de la hierba primaveral en Jiujiang, frente a la puesta de sol sobre las Tres Gargantas.
Estoy cansado de Chengdu y no duermo por los funcionarios. Si puedes llegar a Penglai, es inútil preguntarle a los dioses.
Du Fu lloró y disparó a su sirviente, siguió el agua que fluía y regresó al viejo Beijing. Los viejos amigos son los mismos, pero las canciones son diferentes.
El viento trae dragones y lluvia, y el cielo es un húsar. Lamento la puesta de sol sobre las Tres Gargantas, pero te volveré a ver.
El título de Du Fu es "Las Tres Gargantas de Zhongzhou, donde vive el Templo Longxing, están tranquilas y nubladas". Las ciudades pequeñas suelen competir por los alimentos y las ciudades aisladas cierran temprano.
Mira las lágrimas del invitado, no busques el favor del anfitrión. Cuando me ahogé, todavía estaba preocupado por los tigres y vivía en Laiduyuan.
Cinco poemas de "Alquilar una cabaña con techo de paja en Xixin a finales de la primavera" de Du Fu, y luego analizan el período de finales de la primavera. Me quedo sin palabras, ¿cuándo florecerán las flores?
Las nubes se adelgazan en el cielo y las olas se hacen tarde. Cómo decidir la guerra, el dolor no está aquí.
Las Tres Gargantas se extienden a lo largo de los dos acantilados del Qutang de Du Fu, y los dos acantilados fortalecen esta puerta. Al entrar al cielo, todavía es de color piedra, atravesando agua y nubes.
Debes ser de la antigüedad, y la Casa Cueva del Dragón es respetada. Se acerca el invierno y teme que el coche japonés vuelque.
A finales de primavera, cuando Guan Xiu envió a su sirviente Zhang Xia a un viaje a Fuling, las flores de la montaña habían desaparecido a medias. Por qué enviar tu corazón, es difícil avanzar todos los días.
Los pájaros escuchan las túnicas amarillas, y la ciudad está cerca del Emperador Blanco. Si sabes que hay un sueño debajo de la ventana, ve al río todos los días.
3. ¿Qué poemas hay sobre "alabar a Wushan"? 1. "Wushan está rodeado de nubes y el antiguo templo está rodeado de agua clara".
Dinastía Tang: Li Xun
El antiguo templo está rodeado de árboles verdes y el El palacio está cubierto de agua que fluye. Edificio de cosméticos Shuishengshansuo. Piensa en el pasado.
Las nubes y la lluvia todavía son como el anochecer, y los fuegos artificiales son primavera y otoño. ¿Por qué un simio llorando se acercaría a un barco solitario? Un viajero se preocupa por sí mismo.
2. "Quédate al pie de la montaña Wushan"
Dinastía Tang: Li Bai
Anoche en Wushan, toda la montaña Ape, incluso Meng parecía para oírlos lamentarse.
Las flores de durazno flotan sobre el agua verde en marzo, me atrevo a mirarlas en esta época.
El viento llevó la lluvia hacia el sur, empapando la ropa del rey Chu.
Estoy en esta colina alta, pensando en Song Yu. ¿Por qué le escribió un artículo tan hermoso al Rey de Chu? Ver este monumento me hace llorar.
3. Wushan Gao
Dinastía Tang: Li He
Los arbustos verdes se elevan hacia las nubes, los ríos se agitan y los dioses arrastran humo.
El alma de Chu está llena de sueños y la brisa está llena de lluvia y musgo.
Yao Ji ha fallecido hace miles de años, y los gritos de lila y bambú del viejo simio.
Ha sido un mes frío en el templo antiguo en los últimos meses, y las flores de pimiento han caído rojas y húmedas entre las nubes.
4. "Wushan Song"
Dinastía Tang: Mengjiao
El Liu'an de Badong Three Gorges y las Three Gorges son muy pesados. Son los doce picos de Luqiaobo.
Mientras filmaba a Wu Yiyun, Wang Jing soñó con la diosa Wushan acostada en la cama del rey Yama por la noche.
Nubes, arcoíris y lluvia mojaron el rostro de la diosa, y la delgada diosa con luna y estrellas se convirtió en un hueco entre las nubes.
Mirando a mi alrededor, ya no había ninguna sombra de la diosa Fang, escuché el sonido de los monos en el hueco y, sin darme cuenta, mi ropa estaba mojada por las lágrimas.
5. "Nubes y lluvia en Wushan"
Cinco Dinastías: Mao Wenxi
En la lluviosa montaña de Wushan, las nubes reflejan débilmente el cielo azul. El viento lejano se aleja y vuelve a conectar, antes del pico de Doce Noches.
Cuervos y monos oscuros y húmedos, sobre el barco de pasajeros de jaula alta. Por la mañana y por la tarde, junto al río Chu, los dioses descendieron a la tierra varias veces.
4. Los poemas que describen la "generidad" incluyen:
1. El mundo magnánimo está lleno de vino. ——Lu You, Dinastía Song, "Sentado en el vino"
2. ——Lu You, dinastía Song, "Jinting"
3. Sea generoso y adivine la resistencia. ——Lu You, dinastía Song, "Poemas líricos del abuelo Guo Wei sobre Shigongwan"
4. ——"Snow Show" de Song Dynasty Lu You
5. ——Song Luyou "El Sr. Wanling tiene el efecto fumigador de los mosquitos en su cuerpo"
6. Los libros de papel son solo para paredes. La Gran Muralla todavía está allí hoy, pero Qin Shi Huang no se ve por ninguna parte. ——"Carta desde casa" de la dinastía Tang
7. Las quejas demasiado fuertes evitarán la angustia, pero el viento debe mantenerse durante mucho tiempo. ——Mao Zedong contemporáneo y el Sr. Liu Yazi
8. ——"Citas famosas" de Lin Qing Zexu
9. Un caballero no es demasiado grande, pero puede tragarse cientos de ríos. ——Du Mu de la dinastía Tang, "Un regalo para Pei Shu Duangong"
10. Cuando un adulto no ve a un villano, el primer ministro puede sostener un barco en su vientre. ——"Drama" de Wang Song Anshi
Todos estos poemas tienen el significado de persuadir a las personas a ser generosas.
5. Poemas alabando el río Yangtsé: Mao Zedong sólo bebía agua de Changsha y comía pescado de Wuchang.
Al otro lado del río Yangtze, se puede ver el cielo infinito. No importa cuán grandes sean el viento y las olas, ¿por qué no dar un paseo tranquilo? Necesitas estar más relajado hoy.
Zi Zaichuan dijo: ¡El difunto es como un marido! Cuando sopla el viento, la tortuga y la serpiente se callan y se decide el gran plan. Un puente conecta el norte y el sur, y los obstáculos naturales se convierten en una vía pública.
Erigir el muro de piedra del río Xijiang, cortar las nubes restantes de la montaña Wushan y dejar que el alto desfiladero salga del lago Pinghu. La diosa debería estar a salvo, el mundo es diferente ahora.
Dejemos ir la ciudad de Baidi temprano, Li Bai se despide de Baidi Caiyun, miles de millas hasta Jiangling, miles de millas por día. Los simios de ambos lados del estrecho no podían dejar de llorar y la canoa ya había pasado las Diez Mil Montañas. El mausoleo de Wushan del arte en piedra de Wushan Gaozheng es demasiado claro y el tipo está cortado en pedazos. Cuando llueve, las nubes crecen.
Picos peligrosos se interponen en el camino de los pájaros, y valles profundos se llenan de simios. No seas un invitado, quédate mucho tiempo y sube alto.
La montaña Wushan tiene dos canciones de altura, el manantial divino está a siete millas de distancia y los doce picos Wu resuenan de un lado a otro.
Con vistas al desfiladero de Pipa y a Yunyutai a lo lejos.
El té ancestral llega al cielo, y la cascada cae al sol. ¿Por qué de repente lloramos la noche de los monos? La almohada del rey Jing está extendida sobre la alfombra.
La diosa se sitúa en Gaotang y Wushan. Cuando Pei volvió a la lluvia, Gresford lo persiguió.
Película Jiang Qianluo, Lei Shengxia, Ministro de Asuntos Exteriores. La rima auspiciosa no se encuentra por ningún lado y las terrazas y pabellones están pálidos.
La montaña Wushan es tan alta que Lu no podía mirar hacia la montaña Wushan ni hacia el tribunal inferior. No hables de la diferencia entre árboles simios y nubes de hadas.
Olas rugientes y venas de agua caóticas, chubascos y picos oscuros. Tocar la enagua está aquí, el amor está lejos.
La altura de Wushan es alta, pero la altura de Wushan no es extremadamente alta. Los valles oscuros sospechan del viento y la lluvia, y las rocas oscuras son como fantasmas y dioses.
En la dinastía Ming, comenzaron las Tres Gargantas y la marea inundó a Jiang Chun. Para preguntar sobre el anochecer en el balcón, conviene conocer al soñador.
Wushan es alto y hermoso, y el simio verde canta día y noche. Los diez mil árboles primaverales están juntos y los doce picos azules están juntos.
El cañón se eleva bajo las nubes y llueve al anochecer en Jianglai. El balcón da directamente a la calle, para que no tengas miedo de enamorarte de tu hogar.
Mirando Badong desde la montaña Wushan, la garganta Huangfuran Wu, en el aire. Las nubes ocultan el pabellón de la diosa y la lluvia llega al Palacio Chu.
Al anochecer llega la primavera, y los árboles acogedores son del mismo color. Qingyuan no escuchó, era mediados de septiembre.
Los doce picos de Wushan, incluido Li Duan, están todos en el cielo azul. Nubes redondas cubrían el sol y había un viento suave y una llovizna.
El sonido de los simios es más frío que el agua, y los árboles quedan desiertos incluso al anochecer. Miró con preocupación el palacio de Gaotang y Chu Qingqiu.
La montaña Wushan es más alta que los ríos y las montañas, no hay nubes matutinas y las nubes son melodiosas. No llueve al atardecer en la montaña Heshan, y la lluvia y el rocío son ilimitados.
Song Yu confió en sus talentos para construir Gaotang con nubes. La autoestima, la fama literaria y el libertinaje pertenecen a Chu Xiang.
Los Doce Picos de Hubei siempre serán la ciudad natal de monstruos y monstruos. Wushan tiene dos montañas de altura, en el desfiladero de la montaña Bashan en Mengjiao, con balcones empinados y doce picos.
Mientras filmaba a Wu Yiyun, Wang Jing soñó con la diosa Wushan acostada en la cama del rey Yama por la noche. Las nubes, el arco iris y la lluvia mojaron el rostro de la diosa, y la delgada diosa con la luna y las estrellas se convirtió en un hueco entre las nubes.
No puedo ver mis ojos, pero no puedo ver mis ojos. El simio lloró tres lágrimas y tocó mi ropa. Puedo ver miles de kilómetros sin oír a los tres simios.
Pero hay un alma elegante bajo la lluvia. Chu Xiang lo odió durante miles de años y dejó atrás a Song Yuyan.
Hasta el día de hoy, al anochecer, las nubes se ciernen sobre el tocador. Wushan es tan alto como Li Hebi, tan alto como el cielo, y el río rueda y arrastra humo.
El alma de Chu está llena de sueños y la brisa está llena de lluvia y musgo. Yao Ji ha desaparecido durante miles de años y el bambú lila llora al viejo simio.
Ha sido un mes frío en el templo antiguo en los últimos meses, y las flores de pimiento han caído rojas y húmedas entre las nubes. La montaña Wu es alta, la bruja está alta, la lluvia está anocheciendo, las nubes están enfrentadas, el Rey de Chu está demacrado y quiere venderse.
Los simios otoñales aúllan al anochecer, nubes rojas y humo violeta se condensan en la vieja pared. Miles de rocas y valles están llenos de flores, pero me temo que Fang Fei no estará activo.
No sé cuántas personas han perdido los sentimientos otoñales después de este antiguo viaje. El templo de Shen Yun está lejos de ser encontrado, con doce picos que se elevan hacia el cielo.
El primer ministro y Cantar de los Cantares, Chu Fei, lamentó que Zhang Jixiang se hundiera en el río al comienzo de las nubes y que el rey estuviera lejos, en el bosque de Yunmeng. Jiangnan Rain tiene muchas banderas oscuras y el público mira hacia el agua del manantial.
Frente al Palacio Zhanghua, frente a todos los países, tu corazón está infinitamente solo. Los soldados Chu pueden perseguir pájaros por todo el suelo, pero ¿quién puede seguirlos con todas sus fuerzas?
El río Xijiang se convierte en un sueño y el alce debería regresar al palacio después de morir. Diccionario Xianhege Guo Xian y Li Hefeng llegaron más tarde que Huajing y tienen la sombra de Jinshan.
La piedra cae y el simio llora, el bambú nubla la mitad de la cresta. Qiupu nace en la luna fría, con escamas de jade y arena.
¿Quién es el invitado con lágrimas en los ojos? No puede contener a Qutang. Canciones japonesas, pájaros de bronce, prostitutas, velas Wu, colores otoñales, Xiling lleno de hierba verde, cuerdas complejas y flautas urgentes, fuerte placer.
No puedo bailar con mis mangas largas, pero no soporto las lágrimas frente al viento. El poema de Xianghe trata sobre la prostituta pájaro de bronce Zhu Guangbi, la prostituta pájaro de bronce del rey de Wei, el sol poniente es brillante.
Cuando vi el árbol Xiling, no pude bailar al máximo. Zhu Fang, la prostituta de Bronze Bird, odia cantar y tragar, y le preocupa que sea demasiado tarde para cambiarse la manga.
Xiling está muriendo y ahora mi corazón está casi roto. Antes del frío intenso, escribí dos poemas de Du Fu. En la época de la dinastía Han, había tres metros de nieve en Chang'an y el ganado y los caballos estaban tan fríos como los erizos.
El hielo de Wu Gorge en el río Chu está en mis brazos, y los lamentos de tigres y leopardos son inolvidables. Qin Cheng es el invitado de Lao Yang y está acostumbrado a calentarlo.
Xuanrong todavía estaba enojado, pero no se atrevió a usar las manos de Bai para soltarlo. El año pasado nevó en las montañas y este año nevó en el suelo.
El dragón helado se encoge en Nanpu, el aire frío sopla sobre la piel y el viento del norte la fortalece. La gente de Chu usa ropa de lino durante todo el año y no hay brillo cristalino en miles de kilómetros.
El pie negro de un metro tenía miedo de que se rompiera, así que lo envió a casa. Los dos poemas tratan sobre la armonía y el frío intenso. El dormitorio de brujas muntjac del sur de Du Fu es interminable y no hay un pie de nieve en Taikoo Li.
Los ancianos bárbaros se quejaron del frío intenso, y el Oficial Celestial Kunlun debería romper el frío. El misterioso simio no puede cantar, las alas de la cigüeña blanca están caídas y sangrando, y el suelo está cubierto de barro primaveral.
Cuando llega la noche, un gran árbol es arrojado desde Jiangmen, y cuando llega la noche, un fuerte viento se lleva la casa blanca. Los soldados de la montaña cortaron el Qinghai Rong, mataron al sur y marcharon sobre el eje Kunxi, ni amargos ni fríos.
Ling Dai nació en Badong Canyon y la gente de Bicang Huixuan entendió esto. La cantante de Qinqu, Zhao Jun, se quejó de que Bai Juyi y Fei Ming eran los más elegantes y deberían tener cuatro estrellas en el salón de pimientos.
En aquel entonces, tenía que prepararme para entrar al palacio, así que nunca esperaba en la pantalla por la noche. A juzgar por tu obsesión con la imagen, sabes que Qu Na le enseña a Lu Ting.
Dado que tu amabilidad es tan fina como el papel, no tienes por qué odiar al pintor todo el tiempo. La concubina Song Lijilan de Qinqugeci Three Gorges Liuquan vivía en Yunli, Wushan, y a menudo escuchaba el sonido del agua corriendo en Wushan.
Qin Yu apareció de repente, se dio la vuelta y parecía estar escuchando en un sueño. El manantial de las Tres Gargantas fluye a miles de kilómetros de distancia y desemboca en el tocador.
Las rocas se precipitan hacia el acantilado, apuntando al más allá, mientras las olas voladoras se elevan entre las olas. Inicialmente se sospechó que el chorro contenía tormentas eléctricas, pero parecía ser un gemido.
De vuelta al lábrido furioso y serpenteante, casi muerto, que luego fluye hacia la arena plana. Al recordar esta canción escrita por Ruan Gong, Zhong Rong no se cansaba de ella.
Escena tras escena, espero que pueda continuar como Willow Springs. Zaqu Geci está alborotado en Baicheng, Jingzhou. ¿Quién se atreve a ir a Qutang en mayo?
El trigo maduro en Jingzhou hace girar capullos y se convierte en polillas, y hay muchas pistas en el devanado de la seda. No pude evitar llamar a Gu Fei.
Canciones diversas, ramas de bambú, Gu Kuang, Cangwu no regresa, hay espinas debajo de las hojas de Dongting. Después de que el pueblo Ba cantara palos de bambú por la noche, el sonido del mono desconsolado se desvaneció gradualmente.
Canciones diversas de ramas de bambú y Juyi blanco, humo bajo y frío en la desembocadura del desfiladero de Qutang y el viaje hacia el oeste de la ciudad de Baidi en el primer mes del año. Cantando en la garganta de la rama de bambú, el simio frío y el pájaro soleado lloraron un rato.
¿De quién se queja Zhuzhi? Descansan y huelen en las tranquilas montañas por la noche. Las chicas salvajes cantaron al unísono, preocupadas por la enfermedad que mataría a Jiang Lou y lo convertiría en rey.
El barco de Badong a Brasil estaba agitado y ventoso. Polygonum es una flor roja fría y las hojas húmedas de Gracilaria son verdes.
Quien canta ramas de bambú junto al río, el primer sonido se rompe y el último sonido llega tarde. La mayoría de estas extrañas palabras son poemas escritos por Sima Zhoutong.
Canciones diversas sobre ramas de bambú y flores de ciruelo vadeando las rápidas aguas de la playa de Jingmen, y los simios y monos a ambos lados de la orilla están llenos de humo.
6. Un poema que alaba la belleza de Joe.
Anónimo
Esperando con ansias los Juegos Olímpicos, Qingzhu se siente avergonzado.
Hay bandoleros y hay señores, así como tallar, tallar, moler
Lo siento, lo siento, lo siento, hay bandidos y hay Señores, ¡no pueden avergonzarse!
Esperando con ansias las Olimpíadas, bambúes verdes.
Hay bandidos, señores, y serán tan buenos como las estrellas.
Lo siento, lo siento, lo siento, hay bandidos y señores, ¡no os podéis avergonzar!
De cara a las Olimpíadas, los bambúes verdes son como cestas.
Hay bandoleros, como el oro, el estaño, el jade y el jade.
¡Amplio, generoso, pesado, juguetón y no abusivo!
Traducción
Mira la orilla de agua curva, donde los verdes bosques de bambú están conectados entre sí.
El señor Ruya es un caballero, con mejores conocimientos y mejor carácter moral.
La expresión es solemne, liberal y majestuosa. El señor Classy es un verdadero caballero. Es difícil olvidarlo a primera vista.
Mira el banco curvo de agua helada y los elegantes bambúes verdes.
El Sr. Elegant es un verdadero caballero. Sus orejas están hechas de un hermoso jade y su sombrero está decorado con joyas como estrellas.
Parece solemne, de mente abierta, prominente y más majestuoso. El señor Classy es un verdadero caballero. Es difícil olvidarlo a primera vista.
Mira la orilla curva del agua helada, con exuberantes bambúes verdes.
El Sr. Elegant es un verdadero caballero. Es tan sólido como una vasija de bronce y tan solemne como una vasija ritual de jade.
Es muy liberal, generoso y avanza en su propio coche. El humor es realmente divertidísimo y la persona que hace el chiste no se queja.
Además, también hay poemas clásicos como "Mensaje a Meng Haoran", "El emperador vestido", "Tío en el campo". Se trata de que los hombres se vean bien.
Mensaje para Meng Haoran
Li Po
Maestro, te animo desde el fondo de mi corazón, tu fama se ha elevado hasta el cielo. En tu juventud rubicunda abandonaste la importancia de los sombreros y los carros en favor de los pinos y las nubes, ahora Whitehead;
Ebrio de luna, la salvia de los sueños y el embrujo de las flores, haces oídos sordos al emperador. Montaña, cuánto anhelo llegar a ti, eso es todo.
Traducción
Respeto la dignidad del Sr. Meng Haoran,
Es un hombre noble y encantador, muy conocido en todo el mundo.
Cuando era joven despreciaba la fama y no amaba los títulos oficiales.
El viejo Whitehead se retiró a las montañas y los bosques y dejó el mundo atrás.
A menudo me emborracho y me pongo elegante en las noches de luna.
No sirve al rey, está obsesionado con las flores y las plantas y tiene la mente abierta.
¿Cómo puede una persona como una montaña pensar tan bien de él?
¡Esto es sólo un tributo a su fragante brillantez moral!
Las flores están floreciendo
Anónimo
Cien flores están floreciendo y las hojas están prosperando. Conocí a esa persona y me sentí muy feliz en mi corazón. Me siento muy feliz, por eso tengo un lugar de tranquilidad.
Las flores están abiertas, de color amarillo brillante y brillante. Conocí al hombre cuyas ropas eran objetos. Su ropa tiene prendas, por lo que hay exhibiciones festivas.
Las flores están floreciendo, amarillas y blancas, delicadas. Vi al hombre, con cuatro melenas negras al frente. Hay cuatro melenas negras al frente y seis riendas que son lisas y suaves.
A la izquierda, a la izquierda, este señor lo manejó muy apropiadamente. Ve a la derecha, ve a la derecha, el señor tiene espacio para expresarse. Hay espacio para que él actúe, por lo que el heredero puede tener éxito.
Traducción
Las flores están en plena floración y las hojas floreciendo.
Me sentí muy cómoda cuando conocí a esa persona. Me siento muy cómodo, así que tengo un lugar feliz.
Las flores están abiertas, brillantes y de color amarillo.
Conocí a ese hombre y había artículos en su ropa. Algo andaba mal con su ropa, por lo que había una pompa festiva.
Las flores están floreciendo, amarillas y blancas.
Me encontré con el hombre, con cuatro caballos blancos y negros conduciendo delante. Al frente conducen cuatro caballos blancos y negros, con seis riendas suaves y suaves.
Si quieres girar a la izquierda, gira a la izquierda. Muy adecuado para que lo maneje un caballero.
Si quieres girar a la derecha, gira a la derecha. Hay espacio para que los caballeros se luzcan. Como tiene espacio para actuar, sus herederos pueden heredar.
Shu Yutian
Anónimo
Tío Yutian, no hay nadie en el callejón. ¿Sin residentes? No tan bueno como el tío. Sólo hay belleza y bondad.
Mi tío estaba en la ceremonia de inauguración y no se podía beber en el callejón. ¿No bebes? No tan bueno como el tío. Hermoso y bueno.
El tío es apto para la naturaleza, no hay ningún caballo en el callejón. ¿No le sirves al caballo? No tan bueno como el tío. Sólo belleza y artes marciales.
Traducción
El tercer hermano estaba cazando en la naturaleza, el callejón estaba vacío y no se veía a nadie. ¿Cuál falta? Nadie se puede comparar con el tercer hermano. Es realmente guapo y muy humilde.
El tercer hermano está cazando en invierno y nadie bebe en el callejón. ¿Realmente nadie bebe? Nadie se puede comparar con el tercer hermano, tan prometedor e inteligente.
El tercer hermano estaba cazando en los suburbios y no había nadie montando en el callejón. ¿Realmente nadie monta a caballo? Nadie puede compararse con el hermoso y valiente tercer hermano.
7. Poemas sobre alabanza a la ciudad natal (1) excepto escribir [Dinastía Tang] por la noche.
La luz fría del hotel hace que los huéspedes se sientan tristes si se quedan solos sin dormir.
Esta noche extraño mi ciudad natal, es otro año de la dinastía Ming.
(2) Jia [Dinastía Tang] Du Mu
El niño se tomó de la mano y preguntó: ¿Por qué no has regresado todavía? * * * ¿Quién gana el tiempo para ganar las patillas?
(3) Nostalgia [Dinastía Song] Li Gou
La gente dice que donde se pone el sol está el horizonte. Intenté mirar hacia el horizonte, pero no pude ver mi rostro. hogar.
Los verdes cerros van siendo afectados por los verdes cerros, los verdes cerros tapan mi vista, nubes del crepúsculo, verdes cerros.
[4] Carta de Yuan Kai (Dinastía Ming)
El río tiene tres mil millas de largo y la carta a casa tiene quince líneas. No me dijeron nada más, excepto que me dijeron que regresara a mi ciudad natal lo antes posible.
5] Al ver la montaña, el Maestro Haochu envió a Dai Shulun con sus familiares y amigos en Beijing [Dinastía Tang].
La montaña afilada a la orilla del mar es como una espada que le corta el corazón cada vez que llega el otoño.
¿Cómo se puede transformar este organismo en decenas de millones y dispersarlo en las casas de varios líderes para verlo?
[6] Yanwen [Dinastía Tang] Wei Wuying
¿Dónde está tu ciudad natal? Es muy relajante cuando lo piensas. En una noche de otoño en Huainan, escuché gansos salvajes que llegaban a mi casa alta.
(7) "Poemas varios" (Wang Wei)
Acabas de llegar de nuestra ciudad natal, debemos entender las costumbres del mundo.
Cuando pasas por mi ventana, ¿están floreciendo los ciruelos?
Inscripción en la pared de la posada norte de la montaña Dayu (dinastía Song, Wen Zhi)
En la luna nublada, la golondrina que vuela hacia el sur mira hacia atrás, justo este mes. Los pájaros no vienen, pero no viajo muy lejos a Lingnan. No sé cuándo podré regresar a casa.
La marea baja, la superficie del río se ondula silenciosamente, las profundidades del denso bosque están oscuras y la malaria se está extendiendo. Mañana subiré a la cima de la montaña y miraré hacia el norte, a mi ciudad natal, o podré ver las ciruelas rojas en la cima de la montaña.
⑼Adiós a los amigos (Li Bai) en Jingmen Ferry
Navegue desde Jingmen Ferry y pronto estará con los sureños. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.
⑽ "Las reliquias de la noche iluminada por la luna" (Du Fu)
Un vagabundo escuchó los tambores que anunciaban la batalla y los gansos salvajes cantaron en otoño. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!
Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. La entrega de libros suele llegar tarde, entonces, ¿qué más se puede esperar en medio de la guerra? .
⑾Adiós (Canción Popular de la Dinastía Sui)
Los sauces son verdes y las flores son largas y provocativas.
La regla plegable de mimbre se va volando. ¿Volverán los peatones?
⑿Mirando la luna brillante en la decimoquinta noche (Wang Jian)
Hay cuervos en los árboles blancos y flores de osmanthus en el frío rocío del atrio.
No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.
[13]Al encontrarse con un mensajero que se dirige a la capital.
La distancia entre la casa de Dong Wang es muy larga y mis mangas todavía están mojadas por las lágrimas.
Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo.
[14] Xiuzi (Lu You)
Sé que cuando muera, todo lo que hay en la tierra no tendrá nada que ver conmigo. Pero lo único que me destroza el corazón es que no pude ver la reunificación de la patria.
Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa y ¡no olvides contarme las buenas noticias!
⒂The Fisherman's Pride (Fan Zhongyan)
El paisaje es diferente en otoño. Los gansos salvajes de Hengyang suenan en todas direcciones sin que nadie se dé cuenta. A miles de kilómetros de distancia, hay mucho humo y anochecer.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Guan Qiang está cubierto de escarcha. Cuando la gente no duerme, el pelo del general se vuelve gris y derrama lágrimas.
Muestra un barco Qiemei cruzando el río Wujiang (Jiang Jie).
Un pedazo de tristeza primaveral espera al vino. El barco en el río se balanceó y la cortina se movió hacia arriba. Puente Du Qiuniang y Tai Niang. El viento sopla y la lluvia cae.
¿Cuándo volveré a casa y lavaré mis batas de invitado? La palabra "Yin" significa Sheng Tiao y la palabra "心" significa Fragancia. El tiempo puede desperdiciar fácilmente a las personas. Las cerezas son rojas y los plátanos verdes.
⒄Tianjin Sha Qiusi (Ma Zhiyuan)
Las enredaderas marchitas y los árboles viejos están llenos de cuervos, pequeños puentes y agua corriente, y viejos caminos con caballos delgados.
El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo.
⒅Muro temático de la prisión (Tan Sitong)
Desesperadamente, sin pensar más en Zhang Jian, soportó la muerte y trató a Du Gen por un tiempo.
Mi sonrisa llega desde el cuchillo horizontal hasta el cielo, quedándose en el hígado y la vesícula biliar.
Capítulo uno de la conspiración (Tan Sitong)
Todo en el mundo ha llegado a su dolor primaveral, y ahora lloro al cielo.
Cuarenta millones de personas derraman lágrimas juntas. ¿Dónde está China en el fin del mundo?