Colección de citas famosas - Colección de consignas - Modismos como tallar un barco y pedir una espada

Modismos como tallar un barco y pedir una espada

Tallar un barco para buscar una espada kè zhōu qiú jiàn

[Definición]

zhou: barco Qiu: buscar; Marca el barco; busca la espada perdida en el agua. Es una metáfora de hacer las cosas de manera incorrecta; adherirse al dogma; rígido y terco sin saber cambiar a medida que cambia la situación.

"Aquí es donde cayó mi espada." El barco se detuvo; entré al agua para encontrarla, pero la espada no podía moverse. ¿No es confuso pedir la espada así?

[Pronunciación correcta]

grabado; no se puede leer como "kē";

[Identificación de forma]

La espada no se puede escribir como "flecha".

[Sinónimo]

Siéntate y espera

Cíñete a las reglas

[Antónimo]

Ver el viento

Actuar según las circunstancias

[Uso]

Tiene una connotación despectiva. Principalmente se refiere a no saber cómo avanzar o retroceder al hacer las cosas; no saber cómo lidiar con las cosas a medida que cambia la situación objetiva; Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.

[Estructura]

Tipo entrelazado.

[Análisis]

~ y "esperar al conejo" ambos contienen el significado de "ser rígido y no saber adaptarse; hacer cosas que son simplemente imposibles". Pero ~ es más importante que "excavar" y "buscar"; enfatiza que, aunque los esfuerzos se hacen subjetivamente, no presta atención a la situación objetiva modificada y "espera" no se centra en "mantener" en consecuencia; y "esperar"; enfatiza lo subjetivo. No trabajes duro; solo quiero sentarme y esperar; tengo suerte y obtengo resultados inesperados.

[Ejemplo]

Debemos recordar las lecciones de ~ y adaptar nuestros pensamientos a los cambios en la situación objetiva.