Colección de citas famosas - Colección de consignas - Unas hileras de hojas rojas, la poesía de innumerables atardeceres.

Unas hileras de hojas rojas, la poesía de innumerables atardeceres.

El poema "Varias hileras de árboles de hojas rojas, innumerables montañas al atardecer" significa: Frente a ti hay algunos árboles llenos de hojas rojas, y a lo lejos hay muchos picos de montañas envueltos por el atardecer. Este poema es una descripción del paisaje. El enrojecimiento de las hojas rojas es casi el mismo que el rojo del atardecer. Las hojas rojas contrastan con las montañas teñidas de rojo por el sol poniente, representando una escena roja al atardecer desde la perspectiva de la distancia y el color.

El poema "Algunas hileras de hojas rojas e innumerables montañas al atardecer" proviene de "Coming to Tongcheng" de Wang Shizhen. El poema original es:

El camino del arroyo casi ha terminado y acaba de pasar el paso de Beixia.

Varias hileras de hojas rojas e innumerables montañas al atardecer.

Creo en la ciudad natal de Huang Er, volveré a mi verdadero corazón y dejaré volar al faisán blanco.

En la pintura de Long Mian, Ande está persiguiendo y trepando.

Wang Shizhen (1634 ~ 1711), poeta, llamado Ruan Ting, también conocido como Yuyangshan, nació en Xincheng, provincia de Shandong y fue un Jinshi en Shunzhi. De funcionario a Ministro de Castigo, cambió su nombre a Zheng Shi para evitar Yongzheng (Yinzhen) después de su muerte durante el período Qianlong, el edicto imperial cambió su nombre a Shizhen; La teoría de la defensa de Shen Yun tuvo una gran influencia en el mundo de la poesía a principios de la dinastía Qing, incluidas "Las obras completas de Suitang".