Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuántos poemas antiguos tiene Bie Dongda?

¿Cuántos poemas antiguos tiene Bie Dongda?

"Bie Dong Da Er Poems" es un conjunto de poemas de Gao Shi, un poeta de la dinastía Tang. Estos dos poemas son las obras de despedida del poeta y Dong Da quienes se reunieron después de una larga separación y tomaron caminos separados después de un breve reencuentro. El primer poema describe el paisaje sombrío y desolado durante la despedida, expresando la difícil situación del poeta en ese momento. No solo expresa la despedida renuente del autor a sus amigos, sino que también expresa la mente heroica y de mente abierta del poeta. En el segundo poema, escribí sobre volver a encontrarme con un viejo amigo. Ni siquiera tenía dinero para comprar una bebida. Era muy pobre. Pero el poeta no se sintió deprimido, sino que quiso extender sus alas y volar alto. Su generosidad y audacia no se pueden ocultar. Todo el poema tiene un lenguaje conciso y un estilo atrevido.

No muevas los poemas de Dahl (1)

A

Las nubes amarillas a miles de kilómetros de distancia ahora son de día, y el viento del norte sopla plumas de ganso y fuertes nevadas.

No te preocupes, ¿nadie te conoce en el futuro, nadie en el mundo te conoce (3)?

En segundo lugar,

Liu Purlin es despiadado (4), y uno ha abandonado Luo Jing durante más de diez años (5).

No te preocupes si no tienes amigos en el futuro, ¿cómo no conocer al rey del mundo? [1]

Traducción de anotaciones

Anotación de oraciones

⑴ Dongda: Nombre desconocido. Es decir, Dong, un músico famoso en ese momento, ocupaba el primer lugar entre sus hermanos, por eso lo llamaron "Dong Da".

(2) Nubes amarillas: Las nubes oscuras en el cielo aparecen de color amarillo oscuro bajo el sol, por eso se llaman nubes amarillas. Luz del día (xn): La luz del sol es tenue. "Yi" se refiere al paisaje oscuro al atardecer.

(3) Quién: Quién. Xiaojun: Te refieres a Dongda aquí.

(4) Seis correas (hé): se refiere a las plumas derechas en las alas de los pájaros, y se refiere a las alas de los pájaros. La correa, el tubo duro en el medio de las plumas del pájaro, representa las alas del pájaro. Yáo: Piaopiao. Las seis correas flotan aquí y allá, lo cual es una metáfora de correr en vano.

5. Luo Jing: Se refiere a Luoyang, y posteriormente a la capital. [2] [3] [4]

Traducción vernácula

A

Una nube amarilla a miles de kilómetros de distancia, el cielo y el sol están oscuros, el viento del norte que sopla plumas de ganso y fuertes nevadas.

No te preocupes por el camino desconocido que tienes por delante. ¿Quién en el mundo no te conoce?

En segundo lugar,

Es como un pajarito que se balancea y siente lástima de sí mismo. Han pasado más de diez años desde que dejé Beijing.

Un caballero es pobre y está decidido a ganar, pero no puede permitirse las bebidas cuando nos reunimos hoy. [4]