Colección de citas famosas - Colección de consignas - Modismos que comienzan con cincel

Modismos que comienzan con cincel

Cavar en busca de pruebas, cavar en busca de libros, cavar en busca de espacios en blanco para escapar, robar la luz de la pared, cavar en busca de comida, cavar en busca de libros, cavar en busca de espacios de aire, cavar en busca de pozos, cavar en busca de tortugas, cavar en busca de huecos.

1. ¿Está justificado? Izquierda y derecha

Interpretación: cincel: efectivamente. Hay pruebas sólidas.

Fuente: "Diario de viaje de Xu Xiake a Yunnan" de Xu Minghongzu: "La declaración pública es muy clara y bien fundada".

Ejemplo: el autor recopiló una gran cantidad de materiales históricos , incluidos los edictos imperiales, los edictos, son todos razonables y bien fundamentados.

2. ¿Recortar libros? Zhao Yang

Definición: se refiere a libros recopilados y conservados para herencia a largo plazo.

Fuente: "Yanzi Chunqiu Varios Verano Treinta": "Yanzi estaba enfermo y estaba a punto de morir, por lo que no pudo recoger los libros. Le dijo a su esposa: 'También hay palabras fuertes, y yo les mostraré.'"

3. ¿Escapar por un agujero? Zoe Per Dan

Definición: Malo: ladrillos sin cocer, cerámica, etc. Escapar: escapar. Se dice que vivir recluido no es un funcionario.

Fuente: "Costumbres e instrucciones de Huainan Ziqi": "He Yan, el Sr. Lu quiere coincidir sin avergonzarse, por lo que primero hace que la gente lo evite con riqueza".

4. ¿Caza furtiva y robo de dinero? Zhao Benshan

Explicación: Inicialmente, Kuang Heng de la dinastía Han Occidental cavó agujeros en la pared para atraer a los vecinos a leer a la luz de las velas. Más tarde se usó para describir ser pobre y estudiar mucho.

Fuente: Volumen 2 de "Notas varias de Xijing": "Kuang Heng es infantil, estudia mucho sin una vela y no logra atrapar la vela que tiene al lado. El equilibrio consiste en tirarla por encima de la pared.

Luz, lee con libros que reflejen la luz "

5. ¿Cavar hoyos, beber y cultivar? Sr. Zhao Yuanren

[Interpretación]

Significa que la gente es feliz y el mundo está en paz.

[Fuente]

"Lun Heng Sen Xu" de Wang Hanchong: "En el quincuagésimo año de Yao, los nativos golpearon la tierra y los espectadores dijeron: 'La virtud de Yao es grande !' Dijo: "Trabaja al amanecer, descansa al atardecer, cava pozos y bebe, ara los campos y come".

"¡Qué poderoso soy!""