El ambiente es bueno para escribir poemas.
Cinco Dinastías: Feng Yansi
Liuqu se apoya contra el árbol verde, la brisa del sauce es suave y el brillo dorado se extiende. ¿Quién movió los platillos y a Zheng a los pilares de jade y voló sobre las cortinas y los petreles?
Mis ojos están llenos de espirales y amentos de sauce que caen, y cuando las flores rojas de albaricoque florezcan, hará sol y lloverá. Cuando duerme, dirá tonterías, se asustará y tendrá dulces sueños.
Traducción
A la sombra de la vegetación, un edificio único y tranquilo se alza en silencio, con sus barandillas sinuosas cerca de los árboles verdes, creando un contraste interesante entre sí. La brisa primaveral es cálida y suave, y los sauces de color amarillo verdoso se mecen con el viento.
La primavera es brillante, el cielo está despejado, las espirales se rizan y los amentos vuelan. Esta ya es una escena de finales de primavera. Justo cuando las flores de albaricoque estaban en plena floración, empezó a llover ligeramente. En una historia de amor tan profunda, no pudo evitar quedarse dormida. Mientras dormía profundamente, la despertó el sonido nítido de una reinita fuera de la ventana y su sueño no apareció por ningún lado.
2. Árboles Xiangzi alrededor del pueblo
Dinastía Song: Qin Guan
Los árboles rodean el pueblo y el agua llena el estanque. A la deriva con el viento del este, alegre. El pequeño jardín está lleno de primavera. Hay flores de durazno rojas, flores de ciruelo blancas y coliflores amarillas.
Lejos de la pared, hay un pasillo en penumbra. Junto a Qingqing y Liu Shuiqiao. De vez en cuando aproveche la oportunidad para aplastar a Donggang. Yinger canta, las golondrinas bailan y las mariposas están ocupadas.
Traducción
El pueblo está rodeado de árboles verdes, el agua del manantial se desborda en el estanque, y yo me baño en el viento del este, doy pasos entusiastas. Aunque el pequeño jardín es pequeño, está lleno de primavera. Las flores de durazno son rojas, las de ciruelo son blancas y la coliflor es dorada.
Hay varias casas con techo de paja a lo lejos. Banderas azules ondeaban al viento y un pequeño puente se alzaba junto al arroyo. De vez en cuando doy un paseo por las colinas del este. Los pájaros cantan, las golondrinas vuelan, las mariposas vuelan, es una hermosa primavera.
3. Montañas verdes, árboles dorados, colinas brillantes y cajas de jade
Dinastía Song: grupo Cao
Las montañas y los árboles brillan en otoño. El camino toma una curva pronunciada, de eso no hay duda. De repente hay casas de gente en Qushui, cobertizos de bambú con banderas de vino en la playa y grupos de pueblos y ciudades.
Desolado por miedo a la nostalgia. La Torre Fénix está muy lejos, es hora de regresar. Esta noche, en algún lugar del pabellón solitario, se oye el grito de los gansos salvajes y la luna medio rota siempre hace llorar a la gente.
Traducción
Durante la lluvia de principios de otoño, las verdes montañas y los manglares son particularmente brillantes. El camino de montaña de repente se vuelve más empinado, lo que hace que la gente dude del final. De repente vi a alguien cerca de Wanwanshui. Chozas de setos de bambú, banderas de vino y playas de arena forman grupos de pueblos y ciudades.
Tengo miedo de que mi nostalgia aumente. La torre del fénix está muy lejos, mirando hacia el cielo, mirando el cielo a lo lejos. ¿En qué casa solitaria te quedarás esta noche? Los gansos de otoño cantan largamente y la luna menguante refleja la mitad de la ventana. Siempre quedarán lágrimas.
4. El árbol Wufengqishang es pesado y verde.
Dinastía Song: Zhao Ke
Los árboles helados son verdes, los edificios altos vuelan y tú estás en el bosque helado. Sólo nueve días después de que pasaran las flores amarillas, una estatua consoló a Qiu Rong.
El color esmeralda no tiene cejas. Vivo en Xishan, pero amo Dongshan. El agua que fluye brilla por la noche y la columna de vino mira hacia el río Xijiang.
Traducción
Las montañas en la distancia son cada vez más pequeñas, y las nubes flotantes parecen estar por encima de las cimas del bosque. Acaba de pasar el Doble Noveno Festival. Una copa de vino de crisantemo calma el rostro envejecido.
No existe una montaña verde, igual que una ceja clara. Aunque ahora vivo en Xishan, me gusta retirarme a Dongshan. El agua que fluye y el sol poniente brillan en el agua, y los edificios altos dominan el paisaje del río Xijiang que conduce a mi ciudad natal.
5. El resplandor del atardecer de los árboles en el patio y el jardín Shajiang
Dinastía Yuan: Wu
El árbol en Jiangting está lejos y la luz el tabaco es plano. Entre los sauces verdes y las sombras verdes se encuentran los caballos. Cuando se pone el sol, la aldea del agua se llena de gente.
Traducción
El pabellón junto al río se contrasta con la puesta de sol y los árboles en el cielo. En la playa plana hay grupos de hierba fragante y un humo tenue. Los peatones saltaron de sus caballos y ataron sus monturas a Yin. Cuando el sol se pone por el oeste, aparecen pueblos y casas rodeados de montañas y ríos.