Poemas y poemas antiguos sobre crisantemos
1. Cuando las montañas estén de vacaciones, volveré durante la época de los crisantemos.
Fuente: "Pasando por la aldea de ancianos" de Meng Haoran
Apreciación: este poema es del poeta de la dinastía Tang, Meng Haoran. El poeta utiliza crisantemos para expresar su nostalgia por sus viejos amigos y su profunda amistad. El Festival Doble Noveno es un festival tradicional en China. A la gente le gusta admirar los crisantemos, beber vino y escalar montañas, mientras que los poetas se reúnen con sus viejos amigos, aprecian los crisantemos, beben vino y hablan sobre agricultura para expresar su gratitud y nostalgia por sus viejos amigos.
El amarillo del crisantemo hace eco del rojo de su ciudad natal, profundizando el apego del poeta a su ciudad natal. El crisantemo se ha convertido en un símbolo de amistad y también expresa el amor del poeta por la vida rural.
2. Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, puedes ver Nanshan tranquilamente.
Fuente: "Drinking Five" de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este
Apreciación: este poema es la famosa frase de Tao Yuanming sobre los crisantemos. Al describir cómo recoger crisantemos y admirar el hermoso paisaje de la montaña Nanshan, el poeta expresa sus sentimientos despreocupados y de otro mundo. El crisantemo se ha convertido en un símbolo de reclusión en la poesía y también expresa el amor del poeta por la naturaleza y el pensamiento sobre la vida. Desde Tao Yuanming, los crisantemos han sido un símbolo de ermitaños y nobleza, y los poetas los usaban para expresar su carácter noble.
3. Mi ciudad natal vomitó los arbustos apartados tres veces y Xuan Shuang cayó al cielo azul durante la noche. Cuántas personas no han regresado al fin del mundo, tomando prestada la valla para contemplar el viento otoñal.
Fuente: “Crisantemo” de Tang Yin en la Dinastía Ming.
Este poema es la obra maestra de Tang Yin. Al compararse con un crisantemo, expresa sus sentimientos y objetivos en el viaje de su vida. El primer verso describe el florecimiento de los crisantemos en el antiguo jardín. No es una flor deslumbrante, sino una apertura ligera y silenciosa, y es muy repentina. En "La primera helada", Zhuan Xu escribió sobre la cualidad arrogante del crisantemo como si cayera del cielo de la noche a la mañana, de manera discreta pero rica en connotaciones.
Las dos últimas frases son la emoción del poeta, comparándose con un crisantemo. Se estima que está incluido el propio poeta. El último pareado escribe que el viento otoñal ve la valla, y la valla se refiere a la valla. Desde los crisantemos otoñales que florecían en la cerca, los literatos y poetas caídos vieron la fuerte atmósfera otoñal y vieron sus propias sombras.