Colección de citas famosas - Colección de consignas - Texto original y anotaciones de Qian Chibi Fu

Texto original y anotaciones de Qian Chibi Fu

El texto original y las anotaciones del antiguo poema sobre Red Cliff son los siguientes:

Texto original:

En el otoño de Renxu, en el séptimo mes , Su Zi y sus invitados navegaron bajo Red Cliff. La brisa llega lentamente y las olas del agua están tranquilas. Ofreciendo vino a los invitados, recitando poemas sobre la luna brillante y cantando elegantes capítulos. Al cabo de un rato, la luna se elevó sobre la montaña del este, vagando entre las corridas de toros. El rocío blanco cruza el río y el agua llega al cielo. Aunque una caña sea así, miles de hectáreas están perdidas. La inmensidad es como si Feng Xu estuviera montado en el viento sin saber dónde se detiene; el aleteo es como si se quedara solo en el mundo, volviéndose inmortal y ascendiendo a la inmortalidad. (Feng Tong: Ping)

Así que bebió y se divirtió mucho, abrochó el barco y cantó. La canción dice: "Los remos de las orquídeas cuelgan del osmanto y la luz brilla en el cielo. Siento la niebla en mi corazón y espero con ansias la belleza en el cielo. Hay un invitado que toca el papel". flauta de cueva y canta con ella. Su voz es quejosa, como resentimiento, admiración, llanto y queja; el sonido persistente es persistente, como una brizna. El dragón que acecha baila en el barranco apartado y la concubina llora en el barco solitario.

Su Zi quedó atónito, se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué es así?". El invitado dijo: "'La luna y las estrellas son escasas, y la urraca negra vuela hacia el sur'. ¿Es este un poema de Cao Mengde? Mirando a Xiakou y Wuchang en el este, las montañas y los ríos están cerca uno del otro y el cielo es verde. ¿No es esto lo que Meng De quedó atrapado en Zhou Lang bebiendo vino junto al río? Mientras escribía poemas al otro lado del río, he sido un héroe durante toda mi vida. ¿Cómo puedo estar seguro ahora? Kuangwu y su hijo pescaron y bosques en el río, acompañados de peces y camarones, y se hicieron amigos de los alces.

Enviando efímeras al cielo y a la tierra, una gota en el vasto mar. Lloro mi vida por un momento, y envidio la infinitud del río Yangtze. Resuena en el viento triste ". Sabéis también que el agua y la luna son así, pero aún no han pasado; los que están llenos y débiles son así, pero no se les debe ver cambiar, entonces el cielo y la tierra no pueden durar ni un momento. ; desde la perspectiva de ser inmutable, las cosas y yo somos infinitos, entonces, ¿por qué envidiarme? ¡Ni siquiera una onza puede ser quitada por los oídos! y formados por la vista de los ojos pueden ser tomados sin restricciones y usados ​​inagotablemente. Este es el tesoro infinito del Creador. Sí, es el lugar más adecuado para mí y para mi hijo." (La primera obra adecuada: *. **Comiendo)

Los invitados están felices y sonríen, lavan sus tazas y beben más. El núcleo de la comida se ha acabado y los vasos y platos están hechos un desastre. La pareja y sus almohadas estaban tendidos en el barco, ajenos a la blancura del este.

Notas

Seleccionada del Volumen 1 de la "Colección de Obras Jingjin Dongpo" (versión "Sibu Congkan"), esta prosa fue escrita en el quinto año de Yuanfeng, Shenzong de la Canción. Dinastía (1082) Antes de esto, Su Shi fue degradado a Huangzhou (hoy Huanggang, Hubei) debido al Caso de la Poesía Wutai (el segundo año de Yuanfeng). Debido a que más tarde escribió una oda con el mismo título, esta pieza se llama "Oda Pre-Chibi", y la escrita el 15 de octubre se llama "Oda Chibi posterior".

Chibi: En realidad es Chibiji en Huangzhou. No es el lugar de la Batalla de Chibi durante el período de los Tres Reinos. Los lugareños también lo llamaban Chibi debido a la pronunciación cercana, así que Su Shi lo sabía. cometió errores y usó el escenario para expresar sus sentimientos.