Mi propio himno al río Xiangjiang
1. "Ir al río Xiangjiang otra vez" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang.
Afortunadamente, el agua del río Xiangjiang volvió a subir hoy.
No sé si volveré a ir allí en el futuro, pero lo enviaré de vuelta por unos años.
2. “Cruzando el río Xiangjiang” de Tang y Du.
Lamentando el pasado en el jardín, la visión de los pájaros cantando en primavera sólo desencadenó mi tristeza en la frontera.
Me compadezco de aquellos que huyeron solos hacia el sur desde la capital. Envidio el agua del río Xiangjiang, ¡pero ustedes se fueron al norte!
3. “La lluvia de otoño permanece en el río Xiangjiang” Dinastía Tang.
Las nubes en el río encierran el alma del sueño y Liu Kun baila en medio de la noche.
El viento otoñal se extiende por todo el país, Muyu Village.
La nostalgia es insoportable, Tangyou, ¿quién quiere valorar a Wang y Sun mientras viaja?
Los pescadores no se preguntan cuando se encuentran, y la flauta regresa a la puerta de la isla.
4. “Amarre tardío en el río Xiangjiang” Dinastía Tang y Song·.
Cinco colinas temen a los visitantes y tres colinas están demacradas.
Después de la lluvia otoñal, la montaña Hengshan queda afuera.
El camino gira hacia el sur desde Peng y mi corazón regresa a Yanbei.
Es que las lágrimas de nostalgia son cada vez peores.
5. “Canción de Xiangjiang” de Tang y Zhang Jie.
No hay marea en otoño en Hunan y la luna se pone en el centro de Hunan.
Dale a alguien un cabello, dale a alguien una recompensa y volarás por el cielo.
2. Poemas que alaban el río Xiangjiang Los poemas sobre el río Xiangjiang incluyen: 1. "Going to the Xiangjiang River Again", Dinastía Tang, Liu Zongyuan.
Afortunadamente, el agua del río Xiangjiang volvió a subir hoy. No sé si iré en el futuro, pero lo devolveré por unos años.
2. “Cruzando el río Xiangjiang” de Tang y Du. Lamentando el pasado en el jardín, ver el canto de los pájaros en primavera sólo aumentó mi tristeza en la frontera.
Me compadezco de aquellos que huyeron solos hacia el sur desde la capital. Envidio el agua del río Xiangjiang, ¡pero ustedes se fueron al norte! 3. "La lluvia de otoño permanece en el río Xiangjiang", dinastía Tang.
Las nubes en el río encierran el alma del sueño y Liu Kun baila en medio de la noche. El viento otoñal se extiende por el campo y el pueblo cae bajo la lluvia del crepúsculo.
La nostalgia es insoportable, Tangyou, ¿quién quiere valorar a Wang y Sun mientras viaja? Los pescadores no se preguntan cuando se encuentran y la flauta regresa a la puerta de la isla.
4. “Amarre tardío en el río Xiangjiang” Dinastía Tang y Song·. Wuling tiene miedo de los visitantes y Sanxiang está demacrado.
Después de la lluvia otoñal, la montaña Hengshan queda afuera. El camino gira hacia el sur desde Peng y mi corazón regresa a Yanbei.
Es que las lágrimas de nostalgia son cada vez peores. 5. "Canción de Xiangjiang" de Tang y Zhang Jie.
No hay marea en otoño en Hunan y la luna se pone en el centro de Hunan. Dale un cabello a alguien, dale una recompensa a alguien y todo volará por el cielo.
3. Un poema de composición propia que alaba las montañas y los ríos de China: Montañas y ríos Cai Lianhua
El peligro está desapareciendo,
El paisaje del pasado,
El arroyo estaba oscuro y cubierto de capullos de ciruela.
Miles de kilómetros de inmensidad, envueltos en nubes y niebla,
El viento aúlla y la lluvia amaina.
El paisaje del norte está a miles de kilómetros de distancia.
Mira despacio
Preguntó Qingyan al mimbre.
Mientras Linhan ataca la carretera de montaña,
sigue siendo un símbolo del vino.
Poema 2: Montañas y Ríos Espléndidos
El brocado está incrustado en el cielo, y el biombo bordado es embriagador.
Los martines pescadores cantan en las montañas, y las nubes se agitan en el lecho del río.
Poema 3: Sueños borrachos de montañas y ríos
Soy un águila orgullosa y no me importa la vida.
Sólo puedo volar hasta el colmo de la soledad.
Apostando mi cuerpo sagrado por un joven que nunca mirará atrás.
Ella me miró con dos ojos, como un Bodhisattva.
Cuando me rompieron la tercera costilla
Cuando me insertaron la quinta costilla en diagonal en el corazón
Toda la luz estaba en la oscuridad durmiendo en sus brazos.
Mirando la oscuridad frente a ti en una noche tranquila.
Cayendo en otra luz indescriptible
Poesía 4: Amor de montañas y ríos
¡Ah! amigo!
¿Recuerdas la cita de ese día?
¿Aún recuerdas nuestro juramento?
Escucha,
El agua gorgoteante nos habla de nuestra reserva,
El cielo azul una vez Nuevamente repetir nuestros votos.
¿Dejas que el paisaje sea testigo de nuestro verdadero amor?
Que el cielo sea visible
Que las nubes blancas lo escuchen. >Nadie puede borrarlo. Los votos que escribimos.
Que se enamoren montañas y ríos,
Que tú y yo nos encontremos,
Que tú y yo caminemos entre montañas y ríos,
Deja que te enamores yo.
Poesía cinco: hermosas montañas y ríos
Hermosas montañas y ríos son bendecidos de manera única por miles de familias.
El paisaje es muy remoto, como un cuadro dentro de otro cuadro.
4. Poemas sobre el río Xiangjiang 1. Respuesta: Los poemas sobre el río Xiangjiang son los siguientes
1. "Ir de nuevo al río Xiangjiang" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang.
Afortunadamente, el agua del río Xiangjiang volvió a subir hoy.
No sé si volveré a ir allí en el futuro, pero lo enviaré de vuelta por unos años.
2. “Cruzando el río Xiangjiang” de Tang y Du.
Lamentando el pasado en el jardín, la visión de los pájaros cantando en primavera sólo desencadenó mi tristeza en la frontera.
Me compadezco de aquellos que huyeron solos hacia el sur desde la capital. Envidio el agua del río Xiangjiang, ¡pero ustedes se fueron al norte!
3. “La lluvia de otoño permanece en el río Xiangjiang” Dinastía Tang.
Las nubes en el río encierran el alma del sueño y Liu Kun baila en medio de la noche.
El viento otoñal se extiende por todo el país, Muyu Village.
La nostalgia es insoportable, Tangyou, ¿quién quiere valorar a Wang y Sun mientras viaja?
Los pescadores no se preguntan cuando se encuentran, y la flauta regresa a la puerta de la isla.
4. “Amarre tardío en el río Xiangjiang” Dinastía Tang y Song·.
Cinco colinas temen a los visitantes y tres colinas están demacradas.
Después de la lluvia otoñal, la montaña Hengshan queda afuera.
El camino gira hacia el sur desde Peng y mi corazón regresa a Yanbei.
Es que las lágrimas de nostalgia son cada vez peores.
5. “Canción de Xiangjiang” de Tang y Zhang Jie.
No hay marea en otoño en Hunan y la luna se pone en el centro de Hunan.
Dale a alguien un cabello, dale a alguien una recompensa y volarás por el cielo.
En segundo lugar, ampliar conocimientos:
Introducción al río Xiangjiang: El río Xiangjiang es un afluente del río Yangtze y el río más grande de la provincia de Hunan. Hay cuatro explicaciones para la fuente del río Xiangjiang: Primero, el tradicional Zhengyuan (comúnmente conocido como Dongyuan) es la escalera de piedra en el municipio de Baishi, ciudad de Xing'an, región autónoma de Guangxi Zhuang. La fuente es el río Haiyang, que fluye hacia el norte. en el embalse de Xing'an Fenshui y se fusiona con el canal Ling, que se llama río Xiangjiang; el segundo es Longmenjie Nanyuan, ciudad de Haiyang, condado de Lingchuan, región autónoma de Guangxi Zhuang; el tercero son las montañas oceánicas cerca de Fengling en el municipio de Baishi, al sur; Xing'an, Guangxi La fuente aquí se llama río Shanggui (río Baishi) y fluye hacia el este hasta la desembocadura del río Xibo. El cuarto es el río Xiangjiang en el Parque Forestal Nacional Lanshan, municipio de Liangziyao, Lanshan; Condado, ciudad de Yongzhou, provincia de Hunan. La fuente de Wild Dog Ridge es Xiaoshui, que se fusiona con el agua de Guangxi en Pingdao, ciudad de Yongzhou, y se llama río Xiangjiang. El dicho popular en los círculos académicos es el nacimiento del río Baishi. Fluye a través de la ciudad de Yongzhou, la ciudad de Hengyang, la ciudad de Zhuzhou, la ciudad de Xiangtan y la ciudad de Changsha en la provincia de Hunan, y se fusiona con el lago Dongting del sistema del río Yangtze en el condado de Xiangyin, ciudad de Yueyang. Por ejemplo, tomando como fuente el río Haiyang, la corriente principal del río Xiangjiang tiene una longitud total de 844 kilómetros y un área de drenaje de 94.660 kilómetros cuadrados. Con Xiaoshui como fuente, la longitud total de la corriente principal es de 948 kilómetros y el área de drenaje es de 94.721 kilómetros cuadrados.
2. Introducción a la poesía sobre las cosas: La poesía sobre las cosas es un tipo de poesía que utiliza las cosas para apoyar aspiraciones y encarna pensamientos humanistas a través de la poesía sobre las cosas. Las "cosas" cantadas en los poemas sobre cosas son a menudo la propia situación del autor, que está completamente integrada con la autoimagen del poeta. El autor expresa ciertos sentimientos al describir las cosas. En los poemas, el autor puede revelar su actitud ante la vida, expresar sus buenos deseos, contener filosofía de vida o expresar su interés por la vida. Según las estadísticas, hay 6.261 poemas sobre cosas en toda la dinastía Tang, incluidos 504 poemas de la dinastía Tang temprana, 746 poemas de la dinastía Tang alta, 1.455 poemas de la dinastía Tang media y 3.556 poemas de la dinastía Tang tardía.
5. Hay poemas sobre el río Xiangjiang. Mao Zedong describió el paisaje otoñal del río Xiangjiang en Changsha, Hunan. Esta obra se llama "Changsha Qinyuanchun":
El Changsha de Qin
En 1925
En el frío otoño de la independencia,
El Xiangjiang El río iba hacia el norte,
Isla Naranja.
Mira las montañas por todas partes,
los bosques se tiñen
el río está lleno de agua,
hay cientos de ellos; batallas.
El águila dispara directamente al cielo,
Los peces son poco profundos,
Todo está libre en la escarcha.
Soledad,
Pregúntale a la tierra sin límites,
¿Quién controla los altibajos?
Se llevaron cien parejas de viaje.
Recordando el pasado, los años son espesos.
Solo compañeros de clase y adolescentes,
florecientes;
Espíritu erudito,
regañan a Fang Qiu.
Señala este país,
Inspira el texto,
El estiércol son diez mil hogares.
¿Recuerdas que
golpeó el agua en medio del río y
las olas bloquearon el hidroavión?
"En el frío otoño de la Independencia, en el norte del río Xiangjiang, la Isla Naranja. Ves las montañas y los campos, los bosques están teñidos; el río está lleno de cabezas verdes, y puedes ganar cada batalla." La palabra "Orange Island" en chino. En la isla Orange, con una superficie de 6 kilómetros cuadrados, crecen miles de flores y enredaderas, incluidas 143 especies de plantas raras. Aquí hay grullas, garzas, gaviotas, zorros, tejones y otros animales raros. Rodeada de montañas por tres lados y frente al agua por un lado, el clima es húmedo y agradable, lo que la convierte en la mejor zona para el crecimiento de flores y frutos. Especialmente el naranjal, se puede decir que puedes disfrutar de la isla de los azahares en primavera y recoger naranjos en otoño. Las naranjas huelen a diez millas a la redonda y la sombra verde está por todas partes. El cinturón forestal económico formado por Li Ziyuan, huertos de castaños, jardines de té, nísperos, melocotones, peras y albaricoques está acompañado de parches de frutas silvestres del bosque como espino, kiwi, cerezo dorado, uva silvestre y manzano silvestre. Mientras visitamos los lagos y montañas, podemos saborear la dulzura de las naranjas, naranjas y frutos silvestres a nuestro antojo y apreciar la magia de la naturaleza.
6. El poema sobre el río es 1. Este río
"Adiós al ejército Wei y el viaje de Su Mingfu al norte" de Li Bai
Dou Wei está adyacente al Reino de Zhao Yan y Yan, y hermosas mujeres rodean a Hibiscus. .
El agua helada, como el jaspe, está ocupada día y noche.
Se construyeron burdeles a ambos lados del Estrecho de Taiwán y miles de familias cantaban y reían.
El mundo la llama una capital orgullosa, donde a menudo se encuentran héroes cuando viajan.
"Lavado de soldados y caballos (después de recibir Beijing)" de Du Fu
La familia Tian espera con ansias la sequía y la lluvia, y las azaleas instan a sembrar primavera en toda la tierra.
Los atletas de Qishang son vagos y las mujeres del sur de la ciudad están preocupadas por sus sueños.
Todos los guerreros de Andrew han defendido Tianhe, por lo que no hay necesidad de soldados que laven armaduras.
"Entering Wine" de Li Bai de la Dinastía Tang
¿Me has contado alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo?
Entra en el océano y nunca regreses.
¿Has visto los preciosos mechones en el brillante espejo de la habitación alta?
Aunque por la mañana todavía era negro como la seda, por la noche se convertía en nieve.
¡Oh, que el hombre espiritual se aventure donde quiera,
¡Nunca dejes vacía su copa de oro a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! ,
¡Gira mil monedas de plata y recupéralas todas! .
Hervir una oveja y matar una vaca para aumentar el apetito.
¡Déjame tomar trescientos tazones y un trago largo! .
Maestro Cen, Dan Qiusheng,
¡Traigan el vino! ¡Mantén tu taza fluyendo! .
¡Déjame cantarte una canción! ,
¡Mantén tus oídos escuchando! .
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? ,
¡Déjame embriagarme para siempre y perder la cabeza para siempre! .
Los hombres sobrios y sabios del pasado quedan olvidados,
Sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.
El príncipe Chen organizó un banquete en el Salón de la Finalización,
un barril de vino que costó diez mil monedas, con muchas risas y bromas.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ,
¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
El caballo de cinco flores vale mil piezas de oro,
Dáselas al muchacho a cambio de un buen vino,
Estando contigo, tú siempre se preocupará.
Uno de los dos poemas de Wang Zhihuan en Liangzhou
El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del paso de Yumen, ubicado en un lugar solitario. montaña.
¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!
7. Hay poemas sobre el río Xiangjiang 1. Respuesta: Los poemas sobre el río Xiangjiang son los siguientes: 1. "Ir otra vez al río Xiangjiang", Liu Zongyuan, dinastía Tang.
Afortunadamente, el agua del río Xiangjiang volvió a subir hoy. No sé si iré en el futuro, pero lo devolveré por unos años.
2. “Cruzando el río Xiangjiang” de Tang y Du. Lamentando el pasado en el jardín, ver el canto de los pájaros en primavera sólo aumentó mi tristeza en la frontera.
Me compadezco de aquellos que huyeron solos hacia el sur desde la capital. Envidio el agua del río Xiangjiang, ¡pero ustedes se fueron al norte! 3. "La lluvia de otoño permanece en el río Xiangjiang", dinastía Tang.
Las nubes en el río encierran el alma del sueño y Liu Kun baila en medio de la noche. El viento otoñal se extiende por el campo y el pueblo cae bajo la lluvia del crepúsculo.
La nostalgia es insoportable, Tangyou, ¿quién quiere valorar a Wang y Sun mientras viaja? Los pescadores no se preguntan cuando se encuentran y la flauta regresa a la puerta de la isla.
4. “Amarre tardío en el río Xiangjiang” Dinastía Tang y Song·. Wuling tiene miedo de los visitantes y Sanxiang está demacrado.
Después de la lluvia otoñal, la montaña Hengshan queda afuera. El camino gira hacia el sur desde Peng y mi corazón regresa a Yanbei.
Es que las lágrimas de nostalgia son cada vez peores. 5. "Canción de Xiangjiang" de Tang y Zhang Jie.
No hay marea en otoño en Hunan y la luna se pone en el centro de Hunan. Dale un cabello a alguien, dale una recompensa a alguien y todo volará por el cielo.
2. Ampliar conocimientos: 1. Introducción al río Xiangjiang: El río Xiangjiang es un afluente del río Yangtze y el río más grande de la provincia de Hunan. Hay cuatro explicaciones para la fuente del río Xiangjiang: Primero, el tradicional Zhengyuan (comúnmente conocido como Dongyuan) es la escalera de piedra en el municipio de Baishi, ciudad de Xing'an, región autónoma de Guangxi Zhuang. La fuente es el río Haiyang, que fluye hacia el norte. en el embalse de Xing'an Fenshui y se fusiona con el canal Ling, que se llama río Xiangjiang; el segundo es Longmenjie Nanyuan, ciudad de Haiyang, condado de Lingchuan, región autónoma de Guangxi Zhuang; el tercero son las montañas oceánicas cerca de Fengling en el municipio de Baishi, al sur; Xing'an, Guangxi La fuente aquí se llama río Shanggui (río Baishi) y fluye hacia el este hasta la desembocadura del río Xibo. El cuarto es el río Xiangjiang en el Parque Forestal Nacional Lanshan, municipio de Liangziyao, Lanshan; Condado, ciudad de Yongzhou, provincia de Hunan. La fuente de Wild Dog Ridge es Xiaoshui, que se fusiona con el agua de Guangxi en Pingdao, ciudad de Yongzhou, y se llama río Xiangjiang.
El dicho popular en los círculos académicos es el nacimiento del río Baishi. Fluye a través de la ciudad de Yongzhou, la ciudad de Hengyang, la ciudad de Zhuzhou, la ciudad de Xiangtan y la ciudad de Changsha en la provincia de Hunan, y se fusiona con el lago Dongting del sistema del río Yangtze en el condado de Xiangyin, ciudad de Yueyang.
Tomando como nacimiento el río Haiyang, la corriente principal del río Xiangjiang tiene una longitud total de 844 kilómetros y una superficie de drenaje de 94.660 kilómetros cuadrados. Con Xiaoshui como fuente, la longitud total de la corriente principal es de 948 kilómetros y el área de drenaje es de 94.721 kilómetros cuadrados.
2. Introducción a la poesía sobre las cosas: La poesía sobre las cosas es un tipo de poesía que utiliza las cosas para apoyar aspiraciones y encarna pensamientos humanistas a través de la poesía sobre las cosas. Las "cosas" cantadas en los poemas sobre cosas son a menudo la propia situación del autor, que está completamente integrada con la autoimagen del poeta. El autor expresa ciertos sentimientos al describir las cosas.
En los poemas, el autor puede revelar su actitud ante la vida, expresar sus buenos deseos, contener filosofía de vida o expresar el interés del autor por la vida. Según las estadísticas, hay 6.261 poemas sobre cosas en toda la dinastía Tang, incluidos 504 poemas de la dinastía Tang temprana, 746 poemas de la dinastía Tang alta, 1.455 poemas de la dinastía Tang media y 3.556 poemas de la dinastía Tang tardía.