Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poema de gansos salvajes volando alto (poema de gansos salvajes volando hacia el sur)

Poema de gansos salvajes volando alto (poema de gansos salvajes volando hacia el sur)

1. El poema sobre los gansos salvajes que vuelan hacia el sur es el 1. "El segundo hermano masacró el Mar de China Meridional y vio los gansos salvajes volando hacia el sur, porque se convirtió en una canción".

Era: Tang Autor: Zhang Jiuling

Los gansos salvajes vinieron de el norte y chasquearon la lengua. Siempre estaré embarazada de arroz y siempre le tendré miedo al país.

Pequeños y grandes van de la mano, y las plumas deben formar su propio sistema. Las dos parejas están juntas por la mañana y la grulla está sola por la noche.

Vuela hacia el sur por mí, porque el libro ha llegado a Meiling.

2. "Buji Lu Yan volando hacia el sur"

Era: Dinastía Song Autor:

Los gansos salvajes volaron hacia el sur y se separaron de los gansos salvajes en el viento y lluvia. Los gansos hambrientos y sedientos, con dos alas débiles y caídas, tuvieron que quedarse en los ríos fríos y en las pequeñas islas.

Es complicado acercarse a la arena y a las garcetas por miedo a recibir disparos de arcos y flechas. Si no encuentras un hogar en el vasto mar de nubes, ¿quién escuchará el canto del cisne?

3. Gansos salvajes volando hacia el sur

Era: Dinastía Song Autor: Dai

Los gansos salvajes vuelan hacia el sur, cantando mientras vuelan.

No me encantan las alas saludables de Han Paiyun, pero me encanta Qiu Lai, que tiene un estado de ánimo diferente.

Hay viento en los ríos y lagos, y el viento es sombrío en otoño.

El campo es árido y los pueblos de agua son escasos. No deberíamos venir por Mi Liang.

Es divertido vivir con suficientes cosas. Un enjambre de moscas, Nerho,

No hay red en el cielo. ¿Quién sabía que había dolor en el mundo?

En medio de la noche, escuché más tristeza.

Los gansos salvajes vuelan hacia el sur,

para persuadirlos de que no se acerquen a la casa de la niña y de tocar el dobladillo de su ropa con la mano para hacerle llorar.

No vueles cerca de las casas de los pobres y nunca te quejarás.

Vuela hacia el sur, vuela, para,

Las cosas son mágicas, así. Una vez crucé en un barco cinco lagos y vi el viento otoñal todos los años. Ahora todavía amo mi juventud.

Durante un tiempo, estos gansos se sorprendieron. Los gansos vienen este año y se van el año que viene.

Ve a Jiangnan Road el año que viene. Quienes quieran enviar libros a las fronteras deberían devolverlos el año que viene.

4. Pensamientos de Otoño

Era: Dinastía Song Autor: Lu You

Bajo el sol poniente, la ciudad fluvial huele a ropa rota y los gansos salvajes vuelan hacia el sur en el cielo.

Una vez vacías las ramas de morera, los granos fermentados madurarán primero, y cuando las vainas de frijol estén maduras, el conejo engordará.

A los ocho años, la gente tiende a moverse lentamente, y los mayores se sienten doblemente reacios.

No hay nada en la vida de Xu Guojin y Liang Hongfu tiene cinco planes.

5. La luna creciente de Nanxiangzi se asemeja a las cejas

Era: Dinastía Song Autor: Yan

La luna creciente se asemeja a las cejas. ¿Quién enseñó a tocar la flauta bajo la luna?

El edificio está apoyado contra las nubes del crepúsculo y puedo ver gansos salvajes volando hacia el sur.

Los que caminan por el camino volverán a casa tras los gansos salvajes.

El momento de añorar los sueños. No sé el camino a Guanshan en mi sueño.

Pero será demasiado tarde si esperas a que un libro breve rompa tu venganza.

Cuando es una fría almohada de jade.

2. El poema sobre la oca está completo. Los gansos que pasan entristecen a la gente y las montañas sostienen la hermosa luna.

——Li Bai (quien ascendió a la Torre Yueyang con el Duodécimo Emperador de Xia)]

Es difícil enviarle su libro a un ganso y es difícil soñar.

Que la luna solitaria brille en Fubo Camp.

——Shen Rujun (Siempre en mi corazón)

También flotaron bocanadas desde Corea, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo. ——La "Marcha hacia la Fortaleza" de Wang Wei

Los gansos de otoño son escoltados por el viento largo. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino. ——Li Bai "Shu Yun, Adiós al secretario de la escuela en la Torre Xie Tiao en Xuanzhou"

Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang. ——Un amarre de Wang Wan al pie de la montaña Beibao

El paisaje en otoño es diferente y se desconocen los gansos de Hengyang. ——Fan Zhongyan, "The Fisherman's Pride"

El viento del oeste es fuerte y los gansos en el cielo llaman a Shuang Chenyue. En la mañana helada, a los caballos les rompen los cascos y les tragan los cuernos. ——"Recordando el paso de montaña Qin'e Lou" de Mao Zedong

La lluvia cayó temprano y el viento era fuerte y oblicuo - "Hermitage" de Lu You

Además, el agua es turbulento y el viento ondula, como muchas flores. Está volando, oscuro y brillante, muy hermoso después del atardecer, el cielo es azul y los gansos salvajes vuelan en el cielo, como si estuvieran escribiendo una línea de palabras en el; cielo azul.

——"La extraña vista nocturna de Jianglou" de Bai Juyi

Llegué a Jiangxiang a principios de este año, pero no vi ningún ganso salvaje volando antes del Festival del Medio Otoño. ——Lu You en "El hombre regresa de noche"

Los gansos negros volaron muy alto esa noche y Shan Yu escapó silenciosamente durante la noche. Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada. ——"Afse" de Lu Lun

Como un pájaro, Liu todavía bate sus alas, siente lástima de sí mismo y ha estado fuera de Beijing durante más de diez años. ——"Don't Be Big" de Gao Shi

Hu Yan vive al borde y la nieve se pierde en la isla del río - "Miles de millas de desaparecidos" de Li Bai

Nieva en el desierto de Tianshan y los gansos salvajes vienen a jugar para disipar el frío. ——"Unirse al ejército" de He Chao

Peng Yuan se quema con vino Lu y las flechas rojas dobles se tuercen para mirar. La carretera de la ciudad antigua del río Amarillo es una vasta extensión blanca en el largo otoño. ——"Envío al general Zhenwu" de Li Kuo

Numerosos gansos pasaron por Dongting durante la noche y no esperaron al amanecer para volar hacia el norte. ——Li Yi "Escuchando la flauta en una noche de primavera"

Los gansos salvajes de otoño vuelan de noche, primero en grupos y luego solos. ——"Autumn Goose" de Mei Yaochen

No hay nada que hacer, pero las flores caen y los gansos regresan. ——Spring Hate Ci "Huanxi Sha" de Yan Shu

Al principio no hay cigarras y el agua a treinta metros de altura se encuentra con el cielo.

La joven Su'e es resistente al frío y lucha contra las heladas a mediados de mes. ..

——Li Shangyin (Shuangyue)

Quien envió a Yunli Jinshu, el ganso salvaje regresó y la luna brillante llenó la torre oeste.

——Li Qingzhao (una ciruela pasa)

El sueño de una cama plateada no se ha hecho realidad y el cielo azul de la noche es tan claro como nubes de agua.

El sonido de los gansos salvajes supera con creces a Xiaoxiang, y la luna brillante en el duodécimo piso habla por sí sola.

——Artículo (Yao Shefen)

El paso de los gansos quita la tristeza, y el paso de una hermosa luna sobre las montañas.

——Li Bai (quien ascendió a la Torre Yueyang con el Duodécimo Emperador de Xia)]

Es difícil enviarle su libro a un ganso y es difícil soñar.

Que la luna solitaria brille en Fubo Camp.

——Shen Rujun (Por siempre en mi corazón)

¿Quién enviará tu mensaje a través de las nubes?

La palabra "ganso" regresa y la luna brillante llena el edificio oeste.

——Li Qingzhao (una ciruela pasa)

3. Poemas sobre gansos salvajes que vuelan hacia el sur: Dicen que los gansos salvajes que vuelan hacia el sur regresarán aquí justo este mes.

Los gansos cisne vuelan en el cielo y los peces y dragones se sumergen en el agua. El sur es salvaje porque las hojas caen y el viento que sopla del norte enfría el agua.

El triste Hu Yanye voló por el aire y los soldados del HUS estaban llorando. Los jóvenes gritaban por las noches, como los gritos de una madre del Titanic.

La persona más preocupada tiene miedo de escuchar el canto del cisne, el viajero solitario en el silencio de la nube de la montaña alabando. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.

Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino. Finalmente puedo enviar a mi mensajero, el ganso salvaje, de regreso a Luoyang.

Como un pájaro, Liu todavía bate sus alas, se compadece de sí mismo y ha estado alejado de Beijing durante más de diez años. Los tambores de los defensores cortaron la comunicación entre la gente y un ganso solitario cantó en otoño en la frontera.

El misterioso simio canta al anochecer y los gansos blancos de la tierra natal llegan antes de la helada. Los gansos lunares volaron alto y los jefes tártaros huyeron en la oscuridad.

La sombra herida parece ser un ganso salvaje solitario, deambulando como un dosel otoñal roto. Las sombras del otoño se reflejan en el río y los gansos salvajes vuelan hacia el sur. Me reúno con amigos para compartir vino con la montaña de la olla de vino.

El sonido de los gansos salvajes supera con creces al de Xiaoxiang, el cielo es tan azul como el agua y la noche es tan ligera como las nubes. Como recordaron el sueño de Lingdu, los gansos regresaron a casa con una carga completa.

¿Cuándo tocarán el suelo las estrellas restantes y el sonido de la flauta?

4.¿Qué significa vuelo alto? Volar alto simboliza la nostalgia del vagabundo y el deseo de volar de regreso a su ciudad natal como un cisne.

Hongyan es un gran ave migratoria que se desplaza hacia el sur cada otoño, provocando a menudo nostalgia y tristeza al deambular. Hongyan Chuan Shu se refiere a la comunicación. También están las letras a las que se refiere Hongyan.

Por ejemplo, Xue Daoheng, un nativo de la dinastía Sui, escribió: "Cuando la gente regresa al conjunto de gansos salvajes, piensa que frente a las flores tuve la idea de regresar a casa". mucho antes de que florecieran las flores; pero cuando los gansos salvajes regresaron al norte, la gente aún no había regresado a casa. Cuando el poeta era funcionario de la Dinastía del Norte, envió enviados a la Dinastía del Sur y escribió este poema nostálgico, que es sutil y discreto. También hay pensamientos escritos por gansos, como "Escucho a los gansos por la noche y siento nostalgia, y estoy enfermo en el Año Nuevo" (respuesta de Ouyang Xiu a Yuan Zhen), "¿Cuándo cruzarán las estrellas la torre y el Se escuchará una flauta apoyada en la torre" ("Vista otoñal de Chang'an" de Zhao Wei de la dinastía Tang), "Las estrellas son frías y azules" "Estanque, Hongyan llora el viento rojo" (. Hongyan, como mensajero que entrega mensajes, se usa mucho en poesía.

Por ejemplo, "Los gansos pasan sin responderme, y el río se queda sin agua de otoño" ("A Li Bai al final del cielo" de Du Fu), "Las palabras se transmiten y Hunan se tiñe con más lágrimas". " (Li Shangyin, "Li Si").

5. El poema "Forever in My Heart" en alabanza a Hongyan. Durante la dinastía Tang, a Shen Rujun le resultaba difícil enviar cartas y le preocupaba no tener sueños.

Que la luna solitaria brille en Fubo Camp. Rey Clásico: Es una noche luminosa. El marido protege el sur de Xinjiang y la esposa está sola y vacía. Me imaginé enviándole una carta amorosa a mi marido con la ayuda de patas de ganso salvaje. Sin embargo, la noche de primavera estaba en silencio, todos los gansos habían regresado a sus lugares de origen y nadie vino a entregar los libros. Esta situación aumenta la tristeza de las personas.

En la dinastía Tang, el sueño de Wen de una cama plateada sobre hielo no se hizo realidad. El cielo era tan azul como el agua y las nubes eran tan pálidas como la noche. Los gansos salvajes se alejan volando del refugio de bambú y la luna brilla en el cielo del duodécimo piso.

Rey clásico: cesta de hielo, cama plateada, cielo azul, luna brillante, nubes claras, gansos salvajes, Xiaoxiang e incluso la pagoda de jade bajo la luz de la luna forman un grupo de escenas nocturnas de otoño inolvidables, representando una escena. similar al protagonista El resentimiento unifica el estado de ánimo y la atmósfera armoniosos. Aunque no existe la palabra "resentimiento" en el poema, surge el resentimiento.

"Luna helada" Li Shangyin de la dinastía Tang escuchó por primera vez que no había cigarras y que el agua alcanzaba los treinta metros de altura en el cielo. Frost God Qingnu y Yue Zhongyue no le temen al frío y, en la feliz lucha contra las heladas, obtienen una belleza y pureza adicionales.

Rey clásico: Estamos a finales de otoño y no se oye chicharra en las ramas. En el vasto cielo, de vez en cuando se producían fuertes ráfagas de frío. En el refrigerio de medianoche con escarcha blanca en la luna, el alto edificio se inclina solo, el agua se encuentra con el cielo, luciendo claro y vacío.

"Mirando el otoño en Chang'an" Du Mulou, de la dinastía Tang, se apoyó contra el árbol helado, pero no había nada en el espejo. El otoño es tan alto e ilimitado. En comparación con la altura de las montañas, es difícil distinguir entre lo alto y lo bajo.

Junio ​​clásico: la mayoría de las hojas de los árboles que han sido helados en otoño son amarillas, lo que los hace altos y rectos, y los edificios son más altos que los árboles helados. Desde este punto de vista, podemos tener una comprensión general del paisaje otoñal de Chang'an y apreciar plenamente su belleza sublime y limpia. Aparcamos al pie de la montaña Beipu, Wangwan, y serpenteamos bajo las montañas verdes. Mi barco y yo seguimos las aguas verdes de la dinastía Tang.

Hasta que la orilla del río no se ensancha con la marea baja, no hay viento que sople mi vela solitaria. ...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.

Finalmente puedo enviar a mi ganso salvaje mensajero de regreso a Luoyang. Rey clásico: El agua del mar sube y brotan brotes primaverales. El poeta pone su barco en el agua verde y continúa navegando hacia el camino invitado fuera de las montañas verdes.

Un grupo de gansos salvajes que regresaban del norte volaban por el cielo despejado. Gansos salvajes, volando sobre Luoyang, por favor envíen mis saludos a su familia. Un toque de nostalgia se apodera de ustedes. "Tráelo a la Fortaleza" Wang Wei, de la dinastía Tang, quiso pedir una bicicleta que pertenecía al país y había vivido allí durante mucho tiempo.

También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían hacia el norte también volaron hacia el cielo. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo.

Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan. Rey clásico: La palabra "solitario" describe la monotonía del paisaje, y la palabra "recta" detrás también muestra su fuerza y ​​perseverancia.

No hay montañas ni árboles en el desierto, y el río Amarillo que lo atraviesa no puede expresar los sentimientos del poeta con la palabra "largo". “Se promueven becas para alistarse en el ejército y descansar en el Jardín de Orquídeas”, Ma Huashan en las dinastías Wei y Jin.

Hongyan tocaba el banjo con las manos mientras miraba hacia el sur. Hay un ritmo pausado en cada movimiento.

¡Estoy muy feliz de que se puedan entender los secretos de la naturaleza! No puedo evitar admirar al pescador de "Zhuangzi" que pescó y se olvidó de la lista de dioses del viento.

Después de la muerte de los británicos, nadie pudo decir nada. Monarca clásico: El poeta imaginó el escenario de disfrutar de las montañas y ríos mientras marchaba.

Descansaba en los campos cubiertos de pasto azul, alimentaba a sus caballos en las laderas llenas de flores, patrullaba las praderas con pájaros y pescaba en los largos ríos. Mientras observaba pensativamente a los gansos regresar al sur, sostuve el banjo con ambas manos y me concentré libremente en la naturaleza.

"Subir a la Torre Yueyang en los Doce Veranos" La pagoda de Li Bai en la dinastía Tang llenó la Torre Yueyang y abrió Sichuan. Ver los gansos salvajes volando hacia el sur me entristeció el corazón, y las montañas a lo lejos se dirigían hacia un buen mes.

En el nivel superior del cielo, quédate en la silla y sube una copa de vino celestial. La brisa fresca que se levanta después de estar borracho sopla las mangas y estamos a punto de regresar.

Monarca Clásica: Todas las cosas de la naturaleza descritas por el poeta parecen cobrar vida. Los gansos salvajes vuelan alto, llevándose el corazón triste y deprimido del poeta cuando la luna sale del paso de montaña; Parece que Junshan ha traído un mes de reunión maravilloso. "El trabajo del adivino que vivía en Dinghuiyuan, Huangzhou, donde falta la luna y se cuelgan los escasos árboles de tung" Su Shi de la dinastía Song colgó los escasos árboles de tung cuando faltaba la luna, lo que hizo que la gente se sintiera en paz.

¿Quién ve tu sombra solitaria, tu brumosa y solitaria sombra arcoiris? Por la noche, de repente se asusta, vuela repentinamente y regresa con frecuencia, pero nadie comprende sus infinitos sentimientos internos.

Siguió deambulando entre las frías ramas, pero se negó a posarse en ningún árbol, y finalmente aterrizó solo en los fríos bajíos. Jun clásico: no son solo Shazhou y Tongzhi Leng.

¿Hay odio, hay soledad, hay soledad? La noche tranquila es tan solitaria, ¿por qué molestarse en recordárselo a Chen Ci? La luna todavía está incompleta. ¡No puedo ver un momento claro y completo! La tenue tinta sonriente parece escribir una noche desolada; las palabras son claras y redondas, y es difícil traspasar la tristeza y la indignación.

En la dinastía Song, "Una flor de ciruelo cortada, la fragancia del loto rojo, el jade restante en otoño", "La fragancia del loto rojo, el jade restante en otoño" de Li Qingzhao. Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan.

Quien envió a Yun Jinshu, Ci Yan regresó y la luna estaba llena en la torre oeste. Las flores florecen y caen, el agua fluye.

Un tipo de mal de amores, dos lugares de ocio. No hay forma de eliminar esta situación excepto fruncir el ceño y prestar atención.

Rey Clásico: El florecer y caer de las flores no es sólo un fenómeno natural, sino también un símbolo humano de alegrías y tristezas. La almohada hace frío, no solo el contacto entre la piel, sino también la desolación y la soledad en el corazón.

6. El poema dice que los "gansos salvajes" se posan temprano bajo la lluvia y el viento es fuerte y oblicuo.

——La "Casa del caracol" de Lu You

Llegué a Jiangxiang a principios de este año, pero no vi ningún ganso salvaje volando antes del Festival del Medio Otoño.

——Lu You "Returns at Night"

Además, el agua está turbulenta y el viento ondula, como si muchas flores volaran, oscuras y brillantes, muy hermosas; Después del atardecer, el cielo es azul y los gansos salvajes están en el cielo volando en el aire, es como escribir una línea de palabras en el cielo azul.

——Bai Juyi "Observando la escena nocturna desde la torre del río"

La sombra herida parece ser un ganso salvaje solitario, deambulando como un dosel otoñal roto. * * * Mirando la luna brillante y llorando, es porque el corazón y los cinco lugares están enfermos y tienen el mismo deseo.

——Bai Juyi

Como un pájaro, todavía bate sus alas a las seis, siente lástima de sí mismo y ha estado lejos de Beijing durante más de diez años.

——"Don't Move Big" de Tang Gaoshi.

¿Cómo es la vida allí? Debería sentirse como volar sobre la nieve.

——"Nostalgia por el pasado en Mianchi" de Su Shi.

Está nevando en el desierto de Tianshan y los gansos salvajes vienen a jugar para dispersar el frío.

——He Chao en "Unirse al ejército" de la dinastía Tang

En octubre, la frontera está fría y las cuatro montañas están en Jiangyin. Los gansos vuelan hacia el sur bajo la lluvia y la nieve, y el paisaje polvoriento se acerca al oeste. ——El viaje de Cui Shu a la Gran Muralla en la dinastía Tang

Peng Yuan fue quemado con vino Lu, y las dos flechas rojas fueron retorcidas y miradas. La carretera de la ciudad antigua del río Amarillo es una vasta extensión blanca en el largo otoño. ——Zhenwu, un general de la facción de Li Kuo en la dinastía Tang

Hubo tantos gansos salvajes pasando por Dongting durante toda la noche que no podían esperar a que amaneciera para volar hacia el norte.

——Li Yi de la dinastía Tang, "Escuchando la flauta en una noche de primavera"

Las hojas caídas envían crisantemos otoñales, las nubes están bajas y la noche es brillante .

——"Su Bi Shi Yu Zhai" de Qian Qi de la dinastía Tang

El triste Hu Yanye voló por el aire y los soldados del HUS estaban todos llorando.

——Una vieja canción de guerra de Li Jie de la dinastía Tang.

7. Poemas sobre gansos salvajes. Poemas sobre "gansos salvajes" incluyen:

1. El ganso salvaje solitario no bebe ni picotea, sólo vuela pero no canta. ——"El ganso solitario" de Du Fu

2 En una noche de otoño en Huainan, escuché a los gansos salvajes llegar a Gaozhai. ——"Yan Wen" de Wei

3. Los gansos que viajan vuelan hacia el sur y el grupo de tormentas se confunde al principio. ——Zhu Dunru "Buji Lu Yan vuela hacia el sur"

4. La gente de miles de millas va hacia el sur y los gansos salvajes vuelan hacia el norte en la tercera primavera. ——Poema de Wei Chengqing "El país del sur canta gansos salvajes".

5. Los gansos salvajes se pegan a las frías nubes y dudan en culpar al sur. ——Nalan Xingde "Yu Zhonghao, Yan Tie Han Yun vuela por segunda vez"

6. Dile adiós a los sueños y duerme en Yangzhou.

——Wu Wenying "Tour nocturno en el palacio, la gente va a la torre oeste"

1. El ganso solitario de Du Fu

7. >

Un ganso solitario no quiere beber agua, se niega a comer y simplemente vuela bajo, ansioso por encontrar a sus compañeros.

¿Quién se apiadará de los gansos salvajes del cielo cuando desaparezcan en el mar de nubes?

Mirando hacia el horizonte me parece ver la figura de mi compañero; las voces en el valle me parecen escuchar la voz de mi compañero.

Los pájaros salvajes no entienden el corazón de Lone Goose, solo hacen ruido con sus propias voces.

Traducción:

Un ganso solitario no quiere beber agua ni comer. Simplemente vuela bajo, lloriquea y extraña a sus compañeros.

Los gansos salvajes desaparecieron en el mar de nubes. ¿Quién se compadecerá del ganso solitario en el cielo?

Mirando al fin del mundo, me parece como si viera la figura de un compañero; el grito sacude el valle, como si oyera la voz de mi compañero.

El cuervo salvaje no entiende el estado de ánimo de Gu Yan, solo le importa su propio ruido.

2. "Yan Wen" de Wei

9. El poema original es el siguiente:

Dondequiera que esté mi ciudad natal, me parece largo pensar en ella.

En una noche de otoño en Huainan, escuché gansos salvajes acercarse a mi casa alta.

10. Traducción:

¿Dónde está tu ciudad natal lejos de Yunshan? Tengo una larga memoria y un corazón lleno de emociones.

En una larga noche de lluvia otoñal en Huainan, me siento solo en una casa alta y escucho el sonido de los gansos salvajes.

3. "Buji Lu Yan Flying South" de Zhu Dunru

11 El poema original es el siguiente:

Los gansos salvajes vuelan hacia el sur, y el viento y la lluvia los separan de los gansos salvajes. Los gansos hambrientos y sedientos, con dos alas débiles y caídas, tuvieron que quedarse en los ríos fríos y en las pequeñas islas.

Es complicado acercarse a la arena y a las garcetas por miedo a recibir disparos de arcos y flechas. Si no encuentras un hogar en el vasto mar de nubes, ¿quién escuchará el canto del cisne?

12. Traducción:

Los gansos salvajes que viajaban volaron hacia el sur y fueron separados de los gansos salvajes por el viento y la lluvia. Los gansos hambrientos y trabajadores bajaron la cabeza débilmente y tuvieron que quedarse solos en el agua fría del río y en el pequeño continente.

Es difícil acercarse a las agachadizas y a las garcetas, y siempre les preocupa que les disparen arcos y flechas. No encuentro mi hogar en el vasto mar de nubes. ¿Quién escuchará el grito de Hongyan?

4. Los poemas de Wei Chengqing sobre el canto de los gansos salvajes en el Sur.

El poema original es el siguiente:

Miles de kilómetros de personas van hacia el sur, y los gansos salvajes vuelan hacia el norte en la tercera primavera.

No sé cuándo, pero tengo que ir contigo.

Traducción:

Me exiliaron al árido sur, a miles de kilómetros de distancia, y en el camino vi gansos salvajes volando hacia el norte en marzo. No sé cuándo podré volver al norte contigo.

5. “Yu Zhonghao, Yan Tie y Han Yun volaron por segunda vez” de Nalan Xingde

El poema original es el siguiente:

Lo salvaje Los gansos se aferran a las frías nubes, Yu, aún vacilante, culpa al sur. ¿Quién puede confiar en un caballo para cruzar el camino de montaña y enfrentarse al viento del oeste?

La gente se avergonzaba al pensar en Yiyi, donde no había árboles ni cuervos. Barriendo la ventana y barriendo la luna, quiero tomar una foto de despedida esta noche.

Traducción:

El viento otoñal es fuerte y los gansos salvajes no pueden esperar a volar hacia el sur por miedo a quedarse atrás. Sin embargo, me resultó difícil regresar a casa y todavía montaba un caballo flaco. Año tras año, deambulé por el antiguo camino, dejando que el viento del oeste me golpeara en la cara.

No había rastro de haber abandonado a la persona. La belleza estaba triste y ya no estaba de humor para buscar flores y pasto. Se quedó en el tocador todo el día, dejando caer la luna y llorando. Aburrido, rocé casualmente la luz de la luna frente a la ventana y recordé que la luz de la luna también caía sobre las personas que se marchaban.

6. "Tour nocturno en el palacio, la gente va a la torre oeste"

13. El poema original es el siguiente:

La gente va. a la Torre Oeste para volverse loco. Dile adiós a los sueños y duerme en Yangzhou. Las nubes son ligeras y las estrellas escasas. Escuchar y comprender, tender puentes sobre ríos, asuntos pendientes.

Afuera suena muy temprano la lluvia. Seda escarchada finamente tejida. Dijo que la niña no lo sabía. En Chang'an y Qiudeng, varias personas han envejecido.

14. Traducción:

Después de que la gente se fue, el edificio oeste quedó vacío y los gansos ya habían volado muy lejos sin dejar rastro. Hablar de separarse de viejos amigos sólo puede ser en ese sueño ilusorio. Tú y yo estábamos en el puente del río, hablando de nuestro mal de amor y afecto familiar después de nuestra separación. Antes de que pudiera terminar de hablar, me despertó el canto de los pájaros fuera de la ventana. Vi que el cielo estaba salpicado de nubes y estrellas, apenas amanecía y las montañas estaban cubiertas de niebla.

La lluvia otoñal tamborilea, mezclada con el chirrido de los grillos, como si la lanzadera del telar se moviera de un lado a otro, tejiendo mis cabellos blancos. Me temo que incluso si les cuento a los iraquíes sobre esta trágica y difícil situación, todavía no podré entender cómo me siento ahora. Mirando la capital desde la distancia, una persona está sola frente a las linternas de otoño. ¿Cómo podría no preocuparme por todo? ¿Cómo puedo evitar que a mis canas se le sumen más tallos?