Colección de citas famosas - Colección de consignas - Interpretación de los nuevos estándares curriculares chinos de la escuela secundaria. ¿Quién lo tiene?

Interpretación de los nuevos estándares curriculares chinos de la escuela secundaria. ¿Quién lo tiene?

- -. Disculpe. Yo tampoco entiendo esto. Esto también es para ti, espero que te ayude. Lo siento, lo siento.

Los estándares del plan de estudios chino se dividen en cuatro partes. La primera parte es el prefacio; la segunda parte son los objetivos del curso; la tercera parte son las sugerencias de implementación; la cuarta parte es el apéndice. Este estándar es consistente durante nueve años, y los nueve años desde la escuela primaria hasta la graduación de la escuela secundaria se dividen en cuatro períodos.

Antes de la primera parte.

En el prefacio, primero discutimos los requisitos de la sociedad moderna para los ciudadanos, que es responsabilidad de la enseñanza del chino. La sociedad moderna requiere que los ciudadanos tengan buenos conocimientos de humanidades, espíritu innovador, conciencia cooperativa y visión abierta, habilidades básicas que incluyen comprensión lectora, expresión y comunicación, así como la capacidad de utilizar tecnología moderna para recopilar y procesar información. Nuestra enseñanza china debe trabajar en esta dirección.

La parte general también analiza los principios para la formulación de estándares curriculares. Uno de los principios más básicos es la teoría educativa marxista y científica.

La primera parte del prefacio analiza la naturaleza y el estatus de los cursos de chino.

El chino es la herramienta de comunicación más importante y una parte importante de la cultura humana. La unidad de instrumentalidad y humanismo es la característica básica de los cursos de chino.

Quiero enfatizar aquí una cuestión. El lenguaje es una herramienta de comunicación y el contenido de la comunicación pertenece a la categoría cultural. Por tanto, el idioma chino es una parte importante de la cultura humana. Las clases de chino deben influir en las actitudes emocionales de los estudiantes, mejorar el gusto cultural y estético de los estudiantes y mejorar la capacidad estética de los estudiantes. Entre ellos, cabe destacar la educación literaria. La lectura, la escritura y la escritura práctica en chino por sí solas no pueden completar plenamente las tareas de los cursos de chino. La educación literaria juega un papel único al influir en las actitudes emocionales de los estudiantes, mejorar el gusto cultural y estético de los estudiantes y mejorar la capacidad estética de los estudiantes.

Hablemos de la disputa entre instrumentalidad y humanismo. La connotación básica de instrumentalidad es similar al cientificismo que surgió a finales del siglo XIX y principios del XX. Esta corriente de pensamiento se basa en la visión científica del utilitarismo. En cuanto a la naturaleza de las disciplinas chinas, fue sin duda positivo proponer la instrumentalidad en aquel entonces. Hasta el día de hoy, todavía tiene importancia práctica, pero un énfasis unilateral en la instrumentalidad.

De hecho, ha causado un impacto negativo considerable, por lo que la comunidad de habla china ha reflexionado sobre esto y ha propuesto el lema del humanismo. Si observamos el campo de la educación en todo el mundo, el debate entre cientificismo y humanismo nunca se ha detenido durante más de medio siglo en el siglo XX. La disputa entre las dos principales tendencias ideológicas en el extranjero y la disputa entre instrumentalismo y humanismo en el círculo educativo nacional del idioma chino son fenómenos inevitables cuando la sociedad y la educación se desarrollan hasta cierto período.

La instrumentalidad se centra en las funciones prácticas de los cursos de chino para cultivar las habilidades de aplicación del chino de los estudiantes y las características prácticas de los cursos de chino, mientras que la naturaleza humanista se centra en las funciones culturales y las características humanísticas de los cursos de chino que influyen en los estudiantes. 'pensamientos y sentimientos. De hecho, las características de los cursos de chino en estos dos aspectos están unificadas. La unidad de la ciencia y las humanidades, la instrumentalidad y las humanidades pueden convertirse en el conocimiento de las personas.

En la segunda sección de la parte general se tratan los conceptos básicos del curso. * * *Cuatro aspectos.

Mejorar integralmente la alfabetización china de los estudiantes.

Explique dos conceptos, uno es la mejora general y el otro es la alfabetización china.

La mejora integral significa que los objetivos curriculares diseñados por los estándares curriculares deben estar orientados a todos los estudiantes, y se deben hacer esfuerzos para permitir que cada estudiante alcance este objetivo y adquiera la alfabetización básica en chino que los ciudadanos modernos deben poseer. . Además, para desarrollarse de manera integral no se pueden ignorar conocimientos y habilidades, procesos y métodos, actitudes emocionales y valores.

La alfabetización china ha estado hablando de la capacidad china en los últimos años. ¿Cuál es el propósito de mencionar aquí la alfabetización china? ¿Cuál es la diferencia entre alfabetización china y habilidad china?

La palabra "habilidad" explicada en el "Diccionario chino moderno" es la condición subjetiva de poder realizar una determinada tarea. Algunos libros de psicología la definen como las características psicológicas que son suficientes para que una persona complete con éxito una determinada actividad.

La palabra "alfabetización" se explica en el "Diccionario chino moderno" como autocultivo diario, y "Cihai" se interpreta como práctica regular y autocultivo, lo que significa que la alfabetización pertenece a la autocultura personal. cultivo. En cuanto a la cultivación, el "Diccionario chino moderno" se refiere a un cierto nivel de teoría, conocimiento, arte y pensamiento. La explicación de Cihai se refiere a un cierto nivel alcanzado mediante el estudio y la práctica a largo plazo en términos de ideología política, carácter moral, conocimientos y habilidades. Por ejemplo, la alfabetización marxista-leninista y la alfabetización literaria.

A juzgar por las explicaciones sobre habilidades y alfabetización en los libros de referencia anteriores

La capacidad se refiere a las condiciones bajo las cuales una persona puede ser competente y completar un determinado trabajo, basándose principalmente en la funcionalidad.

La calidad se refiere a la altura que una persona ha alcanzado en un determinado aspecto a través del estudio y la práctica a largo plazo, incluyendo aspectos funcionales y no funcionales.

Desde hace mucho tiempo estamos acostumbrados a decir que la habilidad lingüística se refiere a la capacidad de leer, escribir, escuchar y hablar. La alfabetización china mencionada en los estándares del plan de estudios incluye la acumulación de palabras y oraciones, el sentido del lenguaje, la calidad del pensamiento, los métodos y hábitos de aprendizaje del chino, la alfabetización, la escritura, la lectura, la escritura y las habilidades de comunicación oral, el gusto cultural, el gusto estético, la visión del conocimiento y actitud emocional, ideas, etc. Se incluyen habilidades lingüísticas.

Captar correctamente las características de la educación china.

La educación del idioma chino tiene las siguientes tres características, que deberían atraer la atención de nuestros profesores en la enseñanza.

1. Los cursos de chino tienen ricas connotaciones humanísticas.

Al comparar los cursos de chino y los cursos de ciencias naturales, podemos ver que el contenido de los cursos de chino tiene muchas imágenes específicas, a menudo con fuertes sentimientos personales y colores subjetivos. La comprensión de la gente sobre los materiales chinos debe ser consistente, de lo contrario la comunicación interpersonal será imposible. Pero muchas veces, debido a diferencias en los conocimientos, la experiencia de vida y las perspectivas de comprensión, las personas tendrán diferentes interpretaciones o sentimientos cuando se enfrentan a las mismas obras, especialmente obras literarias. Esto es completamente normal, ya que se suele decir que hay 1.000 Hamlets por cada 1.000 lectores. Por lo tanto, la enseñanza del chino aboga particularmente por el diálogo igualitario entre profesores y estudiantes, y también presta especial atención al respeto de las experiencias emocionales únicas y las comprensiones originales de los estudiantes.

Al mismo tiempo, cabe destacar que abrir libros puede resultar beneficioso o perjudicial. Incluso las obras beneficiosas tienen cualidades diferentes. Por lo tanto, para que los estudiantes se beneficien más del aprendizaje del chino y mejoren su eficiencia, se debe prestar atención a la selección cuidadosa del contenido de enseñanza del chino.

2. La educación china es muy práctica.

El objetivo de los cursos de chino apunta principalmente a la capacidad práctica de chino de los estudiantes, es decir, la capacidad de leer, escribir, escuchar y hablar. No ayuda a los estudiantes a dominar un sistema teórico que consta de varios conceptos, leyes y principios, ni enseña sistemáticamente conocimientos sobre el idioma, los personajes, los artículos, la literatura, la cultura, etc. Por supuesto, la educación china se basa en la teoría y los cursos de chino son muy prácticos. No solo requieren operaciones prácticas, sino que también implican conocimientos de pronunciación, caracteres, vocabulario, gramática, retórica, lógica, literatura, etc., y también pueden serlo. expuesto al conocimiento sobre la vida y la sociedad, conocimientos e ideas naturales. Sin embargo, los cursos de chino no deben buscar deliberadamente la sistematicidad y la integridad del conocimiento chino. No se pueden utilizar ejemplos para ilustrar principios.

3. El aprendizaje de la lengua materna de los estudiantes se centra en el dominio de la percepción.

Los estudiantes aprenden su lengua materna en cursos de chino, no una lengua extranjera. Los métodos para aprender la lengua materna y aprender una lengua extranjera deberían ser diferentes.

En la etapa inicial del aprendizaje de una lengua extranjera, los estudiantes carecen de la base lingüística de la lengua y tienen menos recursos de aprendizaje y oportunidades de práctica. Por lo tanto, es necesario aprender conocimientos de pronunciación y gramática, antecedentes culturales, análisis racional e interpretación de la estructura de las oraciones y materiales del lenguaje, y mucha práctica en torno a estos conocimientos y leyes.

Cuando los estudiantes aprenden su lengua materna en la escuela, ya tienen conocimiento de la lengua materna antes de ir a la escuela. La principal tarea del aprendizaje de la lengua materna es la transformación del lenguaje hablado al lenguaje escrito y desarrollar el sentido del lenguaje escrito. Y existen abundantes recursos de aprendizaje y oportunidades prácticas para aprender la lengua materna. Por lo tanto, aprender la lengua materna no necesita comenzar con el conocimiento de la pronunciación y la gramática, practicar estos conocimientos repetidamente y utilizar muchos ejercicios mecánicos para fortalecer la memoria del conocimiento.

Abogar activamente por métodos de aprendizaje independientes, cooperativos y basados ​​en la investigación.

Promover el aprendizaje independiente debería ayudar a los estudiantes a mejorar su conciencia de aprendizaje, dominar gradualmente los métodos de aprendizaje y desarrollar buenos hábitos de aprendizaje. Estimular el interés de los estudiantes por aprender, la curiosidad, la sed de conocimiento y el espíritu emprendedor.

El aprendizaje cooperativo (Aprendizaje cooperativo) se refiere al aprendizaje mutuo en el que los estudiantes tienen una clara división de responsabilidades en un grupo de aprendizaje para completar una misma tarea.

Para llevar a cabo el aprendizaje cooperativo se debe asignar a los estudiantes la misma tarea, de modo que cada alumno pueda asumir activamente su responsabilidad personal en esta tarea. Los estudiantes pueden apoyarse y cooperar entre sí en el aprendizaje, resolver problemas mediante la negociación, resolver conflictos dentro del grupo mediante la comunicación, manejar tareas compartidas por todos en el grupo, evaluar los efectos de las actividades, mejorar la eficiencia del aprendizaje mediante la cooperación y mejorar el espíritu de cooperación.

El aprendizaje por investigación se refiere a un método de aprendizaje en el que los estudiantes descubren problemas de forma independiente y logran un desarrollo independiente. En el aprendizaje basado en la investigación, los estudiantes descubren problemas por sí mismos, exploran formas de resolverlos y adquieren conocimientos y habilidades, emociones y desarrollo de actitudes a través de diversos canales de aprendizaje, especialmente el desarrollo del espíritu exploratorio y la capacidad de innovación.

Las principales características del aprendizaje por indagación son el cuestionamiento, la practicidad, la participación y la apertura.

Esforzarse por crear un plan de estudios chino abierto y dinámico.

La reforma curricular debería cambiar la situación de énfasis excesivo en las materias y la separación de varias partes dentro del currículo. Los cursos de chino deben ser completos, comunicarse con otras materias y comunicarse con la vida. Aprende otros conocimientos y métodos en los cursos de chino; también podrás aprender chino en otros cursos y otras ocasiones, ampliando el mundo del aprendizaje y uso del chino.

Para llevar a cabo una reforma curricular, debemos fortalecer el conocimiento de los recursos curriculares. Los recursos para cursos de chino son ricos. Las condiciones del equipo de enseñanza de diferentes escuelas pueden ser diferentes, pero los recursos del curso pueden ser ricos, pero las características son diferentes. El desarrollo y utilización de los recursos curriculares chinos requiere el coraje, la sabiduría y los esfuerzos de profesores y estudiantes, así como el apoyo de los líderes escolares y de todos los sectores de la sociedad.

La reforma del plan de estudios chino debería fortalecer la conciencia moderna e introducir tecnología educativa moderna. Las nuevas tecnologías y métodos pueden ser ingenuos en las primeras etapas, pero si no lo son en las primeras etapas, no madurarán en el futuro.

La segunda parte de los estándares curriculares son los objetivos curriculares.

La idea de diseño de los objetivos del curso es consistente durante nueve años y el diseño general refleja la integridad y la naturaleza escalonada del curso de chino tanto como sea posible. Por lo tanto, todo el sistema de objetivos se divide en. dos partes: el objetivo general y el objetivo por etapas. En lo que respecta al marco estructural del diseño de objetivos, la dimensión vertical son las tres dimensiones de actitudes y valores emocionales, procesos y métodos, y conocimiento y capacidad, pero esta es una pista oculta: la dimensión horizontal son las cinco dimensiones de la alfabetización; , lectura, escritura, comunicación oral y aprendizaje integral. Un aspecto es la presentación externa. Entre ellos, el aprendizaje integral es un método de aprendizaje que no está al mismo nivel que los primeros cuatro aspectos y requiere atención especial en esta etapa, por lo que se enumera para enfatizarlo.

Clasifiquemos y aprendamos el contenido relevante de cada objetivo.

Alfabetización y escritura

Presta atención a tres puntos.

1. Presta atención a la coherencia de los objetivos de la etapa.

Los tres objetivos de la escuela secundaria se logran paso a paso a partir de la escuela primaria. Ser competente en el uso de diccionarios y leccionarios para la lectura independiente y poder utilizar una variedad de métodos de recuperación de palabras. He acumulado 3.500 caracteres chinos de uso común, de los cuales se pueden escribir unos 3.000. En la escuela primaria, los estudiantes deben conocer 3.000 caracteres chinos de uso común, de los cuales se pueden escribir alrededor de 2.500. Se requiere que los estudiantes busquen en el diccionario según el orden de las palabras y los radicales, y que tengan sólidas habilidades de alfabetización independiente. Sobre la base de su dominio del uso de un bolígrafo duro para escribir letras mayúsculas, aprenda a escribir letras mayúsculas estándar y populares y mejore la velocidad de escritura. Escribir un guión normal en la escuela primaria sólo requiere un bolígrafo duro, líneas claras y cierta velocidad. Copie la caligrafía de artistas famosos y experimente el valor estético de la caligrafía. Las escuelas primarias exigen que los estudiantes escriban guiones regulares con pinceles y experimenten la belleza de los caracteres chinos al escribir. La consistencia de los goles de etapa es sobresaliente.

2. Prestar atención a la reflexión integral de actitudes y valores emocionales, procesos y métodos, conocimientos y habilidades en el ámbito de la enseñanza de la lectura y la escritura.

Por ejemplo, en el grado 12 de la escuela primaria, propuse que me gustaba aprender los caracteres chinos, tenía el deseo de tomar la iniciativa para leer e inicialmente sentía la belleza física de los caracteres chinos. un objetivo que presta atención a la emoción y la actitud. Comprender el pinyin chino, tener las habilidades de alfabetización correspondientes y dominar los trazos básicos y radicales de los caracteres chinos son los objetivos del conocimiento y la capacidad. El dominio de múltiples métodos de recuperación de palabras es un objetivo tanto del proceso como del método. Estos objetivos pueden proponerse en diferentes etapas del aprendizaje, pero deben ser a lo largo de toda la etapa de educación obligatoria.

En la enseñanza de la alfabetización y la escritura se debe prestar especial atención a las actitudes emocionales de los estudiantes.

Los estudiantes aprenden a leer y escribir para dominar una herramienta de comunicación. ¿Existen requisitos para la actitud emocional? Creemos que las herramientas están en manos de las personas, y las personas que las usan tienen problemas emocionales y de actitud, y el idioma en sí es un tipo de cultura, especialmente nuestros caracteres chinos, que contienen una rica información cultural. Por lo tanto, en términos de alfabetización y escritura, también debe reflejarse la unidad de la naturaleza instrumental y la naturaleza humanista del lenguaje. En vista del hecho de que este estándar del idioma chino fortalece en primer lugar los requisitos de actitud emocional, esto se refleja en primer lugar en el énfasis en el cultivo del interés por la lectura y la escritura y el cultivo de buenos hábitos. En la primera etapa, a los estudiantes les gusta aprender caracteres chinos, desean tomar la iniciativa de leer y desarrollar posturas de escritura correctas y buenos hábitos de escritura. En la segunda etapa, los estudiantes desarrollan un fuerte interés en aprender los caracteres chinos y desarrollan el hábito de la alfabetización activa. Bajo esta premisa, hago hincapié en el cultivo gradual de capacidades de alfabetización independientes. En la Etapa 4, soy competente en lectura independiente usando un diccionario y un diccionario de sinónimos, y utilizo una variedad de métodos de recuperación de palabras.

Para cumplir con los requisitos de la educación estética y centrarnos en mejorar el gusto estético de los estudiantes a través de la alfabetización y la escritura, en el primer período de aprendizaje propusimos sentir inicialmente la belleza física de los caracteres chinos, pero solo una pequeña parte. sensación confusa.

En el segundo período de aprendizaje, los estudiantes deben utilizar un pincel para copiar letras mayúsculas y, a través de ejercicios de caligrafía, deben experimentar la belleza de los caracteres chinos y el valor estético de la caligrafía por escrito.

3. Prestar atención a la separación de requisitos de lectura y escritura, y proponer dos objetivos: comprensión y aprendizaje.

Durante los nueve años de educación obligatoria se requiere conocer 3.500 caracteres chinos de uso común, de los cuales se pueden escribir unos 3.000. El propósito de hacer esto es reconocer más y escribir menos, ampliar la cantidad de lectura y reducir la carga académica de los estudiantes de primaria y secundaria.

Lectura

La clave para alcanzar los objetivos de la enseñanza de la lectura es establecer un concepto moderno de lectura.

La lectura es un contenido de aprendizaje extremadamente importante en los cursos de chino. Los objetivos de la lectura en los estándares curriculares han sufrido grandes cambios de concepto. El concepto moderno de lectura cree que la lectura en un sentido general es una forma importante de recopilar y procesar información, comprender el mundo, desarrollar el pensamiento y adquirir experiencia estética. La lectura en los cursos de chino también debe entenderse de esta manera. La enseñanza de la lectura es un proceso de diálogo entre estudiantes, profesores y textos.

Este concepto de lectura se basa en la teoría moderna del diálogo. La teoría del diálogo cree que la relación entre el autor y el lector refleja esencialmente la conexión espiritual entre las personas, y el acto de leer significa el establecimiento de una relación de diálogo y comunicación entre las personas. Este diálogo e intercambio es bidireccional, interactivo e interdependiente. La lectura se convierte en un proceso dinámico de colisión de pensamientos y comunicación de almas, y en una relación entre sujetos. El proceso de lectura de los lectores, especialmente la lectura de obras literarias, es un proceso de * * * participación e incluso * * * creación. Por lo tanto, los lectores definitivamente no son pasivos; son también el cuerpo principal de las actividades literarias.

La teoría moderna del diálogo ha sido reconocida por educadores de muchos países y ha sido absorbida en documentos gubernamentales sobre educación en lengua materna. Por ejemplo, el Comité Asesor de Evaluación del Dominio de la Lectura de Pensilvania define la lectura como un proceso dinámico en el que los lectores interactúan con el texto y construyen significado. La esencia de la construcción de significado es la capacidad del lector de utilizar estrategias de lectura para activar el conocimiento original y adaptarse a las condiciones de lectura.

El plan de estudios de enseñanza de inglés británico estipula que se debe alentar a los estudiantes a convertirse en lectores entusiastas, independientes y reflexivos, se debe guiar a los estudiantes para que piensen profundamente sobre la calidad y profundidad de los materiales de lectura, y se debe alentar a los estudiantes a utilizar Su imaginación para comprender la trama y argumento de la obra responden los personajes, las ideas, el vocabulario y las estructuras. Los Estándares del Currículo Chino Canadiense creen que las actividades de lectura no sólo deben enfatizar la adquisición de información y conocimiento, sino también organizar cursos de lectura cuidadosamente planificados y brindar a los estudiantes muchos cursos de lectura para el placer y el autodescubrimiento.

Por lo tanto, al formular los objetivos de lectura de los estándares del idioma chino, se tienen plenamente en cuenta la iniciativa de la actitud lectora de los estudiantes, la diversidad de necesidades de lectura y la singularidad de la psicología de la lectura.

Bajo la guía de este concepto de lectura, nuestra enseñanza de la lectura debe prestar atención a

En primer lugar, debemos prestar atención a la posición dominante de los estudiantes en el proceso de lectura. En la enseñanza de la lectura, existen múltiples diálogos, como los diálogos entre estudiantes y autores, profesores y estudiantes, estudiantes y estudiantes, profesores y autores, estudiantes, profesores y editores de libros de texto. Estos diálogos proporcionan un buen entorno y entorno para la lectura personalizada de los estudiantes. condiciones, pero el centro de la conversación es cada estudiante. Debemos enfatizar la autonomía e independencia de los estudiantes en la lectura. El significado del texto es descubierto y construido por los propios estudiantes durante el proceso de lectura. A los estudiantes se les debe permitir leer y aprender a leer por sí solos. En este sentido, nuestros materiales didácticos de chino no son ante todo materiales didácticos, sino lectores.

En segundo lugar, debemos prestar atención a las experiencias y sentimientos únicos de los estudiantes. Dado que la experiencia de vida y el temperamento de personalidad de cada estudiante son diferentes, se debe alentar a los estudiantes a dar respuestas personalizadas al contenido de la lectura, como responder a sus partes favoritas del texto e identificar cuestiones que consideren particularmente importantes, dar respuestas imaginativas o incluso. ideas repentinas, comparar sus propios sentimientos de lectura con las intenciones del autor y hacer otros diseños para el contenido y la expresión del texto. Al enseñar a leer obras literarias, no se deben buscar deliberadamente respuestas estándar. Sartre decía que la lectura es una creación guiada. En la lectura, los estudiantes no aceptan ni obtienen significado pasivamente, sino que descubren, construyen e incluso crean significado activamente.

En tercer lugar, los profesores son los organizadores de las actividades de lectura en el aula, los facilitadores de la lectura de los estudiantes y uno de los interlocutores en la lectura. En términos generales, como intermediarios entre los textos y los estudiantes, los profesores tienen mayor profundidad ideológica, nivel cultural, experiencia de vida y nivel estético que los estudiantes. Puede desempeñar un papel de guía, pero nunca podrá reemplazar la posición dominante del estudiante en la lectura. Un método de enseñanza por conversación popular en el pasado era que el maestro preestableciera una conclusión y luego hiciera todo lo posible para guiar a los estudiantes a adivinar.

De hecho, este es un método de adoctrinamiento forzado por una parte y aceptación pasiva por la otra, lo que va en contra de la esencia de la lectura como diálogo. Además, la instrucción de lectura en el aula se implementa en grupos, lo que difiere de la lectura completamente personalizada. También hay diálogo entre los alumnos, por lo que es importante crear un buen ambiente en el aula.

En cuarto lugar, para lograr los objetivos de enseñanza de la lectura, también debemos centrarnos en cultivar el sentido y la acumulación del lenguaje.

Para hacer realidad esta ideología rectora, primero debemos comenzar con la cantidad de lectura, que incluye dos requisitos. Primero, ampliar el alcance de la lectura, desarrollar el hábito de leer periódicos, recopilar e intercambiar libros y materiales con compañeros de clase, ampliar el alcance de la lectura, ampliar los horizontes y leer extensamente varios tipos de libros. En segundo lugar, es necesario estipular el número de lecturas extraescolares. La cantidad total de lectura extracurricular en el primer semestre de estudio no debe ser inferior a 50.000 palabras.

El número aumentará año tras año a partir de entonces, siendo la segunda fase de no menos de 400.000 palabras y la tercera fase de no menos de 6,5438+0 millones de palabras. En el cuarto número, el volumen de lectura aumentó significativamente y el alcance de la lectura se amplió. Por ejemplo, la cantidad de lectura de literatura moderna general ha aumentado de no menos de 300 palabras por minuto en el grado 6 a no menos de 500 palabras por minuto, y el número de poemas excelentes recitados ha aumentado de 60 en el grado 56 a 80.

La cantidad total de lectura ha aumentado de 6,5438+0 millones de palabras en el nivel 56 a nada menos que 2,6 millones de palabras, y está claramente estipulado que se deben leer de 2 a 3 clásicos cada año, lo que significa que el número total de clásicos que se leerán en el nivel 79 es nada menos que 69 unidades, y el número total alcanzará más de 4 millones de unidades en 9 años. Esta cifra se determinó después de algunas encuestas e investigaciones, y la mayoría de los docentes informan que es alcanzable. Los estándares del idioma también promueven la lectura del libro completo y sugieren actividades extracurriculares en el apéndice.

En segundo lugar, plantea el requisito de acumular diversos materiales lingüísticos y fortalecer la recitación. Se requiere acumular palabras, modismos y aforismos favoritos, palabras hermosas y oraciones maravillosas en el texto, lecturas extracurriculares y materiales lingüísticos adquiridos en la vida.