Una colección de poemas sobre la vida recluida.
1. Algunos poemas que expresan la vida recluida, el estilo es desenfadado y desenfadado.
Regresando al Jardín y Viviendo en el Campo · Parte 1. No hay rima adecuada para la vulgaridad, y mi naturaleza es amar las montañas y las colinas.
Caí accidentalmente en la red de polvo y fallecí durante treinta años. Los pájaros en el estanque sienten nostalgia por el viejo bosque y los peces en el estanque piensan en el viejo abismo.
Abre el desierto en el sur, mantente humilde y regresa al jardín. La casa cuadrada cubre más de diez acres y tiene ocho o nueve casas con techo de paja.
Los olmos y sauces dan sombra al alero posterior, y los melocotoneros y ciruelos del frente del salón. El pueblo lejano hace calor y el humo de las ruinas todavía está allí.
Los perros ladran en las callejuelas profundas, los gallos cantan en lo alto de las moreras. El patio está libre de polvo y desorden, y en la habitación vacía hay mucho tiempo libre.
Después de estar mucho tiempo en una jaula, puedes volver a la naturaleza. Esta canción está incluida en los libros de texto de la escuela secundaria y es un clásico. Traducción: Injustamente atrapado en la trampa del mundo, pasaron trece años.
El pájaro enjaulado está apegado al bosque donde alguna vez vivió, y el pez mantenido en el estanque añora el estanque profundo donde vivió. Ve al desierto del sur para abrir un terreno baldío, apégate a tu ignorancia y regresa a tu ciudad natal para vivir una vida pastoral.
Hay más de diez acres de terreno alrededor de la casa y hay ocho o nueve casas con techo de paja. Olmos y sauces cubren los aleros traseros, y melocotoneros y ciruelos se alinean en el frente del salón.
Los pueblos residenciales se pueden ver vagamente en la distancia, y el humo de los pueblos se eleva suavemente con el viento. Los perros ladran en las callejuelas profundas y los gallos cantan sobre las moreras.
No hay distracciones mundanas en el patio y hay mucho tiempo libre en la habitación vacía. Después de estar atrapado en una jaula durante tanto tiempo, finalmente puedo regresar a la naturaleza.
Volviendo al huerto y viviendo en el campo·Tres clases de frijoles Al pie de la montaña del sur, la hierba es rica y las plántulas de frijol son escasas. Me despierto por la mañana para ordenar el terreno baldío y la suciedad y regreso con una azada a la luz de la luna.
El camino es estrecho y la hierba y los árboles son largos, y el rocío de la tarde toca mi ropa. No basta con lamentar la mancha en tu ropa, sino que tus deseos se cumplen.
También existe esta traducción: Cultivo frijoles al pie de las montañas Nanshan. Hay malas hierbas espesas y pocas plántulas de frijoles. Levántate por la mañana para quitar las malas hierbas del campo y vuelve a casa con una azada por la noche bajo la luz de la luna.
El camino era estrecho y estaba cubierto de vegetación, y el rocío del sol poniente empapaba mi ropa. No hay nada de qué sentir pena cuando se te moja la ropa, siempre y cuando no vayas en contra de tu voluntad.
Estos son relativamente clásicos ~ El poema sonámbulo de Li Bai "Tian Mu's Song" también es bueno. Haike habla de Yingzhou, las olas brumosas son tenues y es difícil encontrar la letra de la que habla la gente en Yue. "Tian Mu", las nubes se oscurecen o son visibles. Tianmu alcanza el cielo y se extiende por el cielo, sacando las cinco montañas para cubrir Chicheng.
El tejado tiene 18.000 pies de largo y está inclinado hacia el sureste. Quiero soñar con Wuyue y volar a través del lago Jinghu hasta la luna toda la noche.
La luna sobre el lago brilla sobre mi sombra y me envía al río Yanxi. La residencia de Xie Gong todavía está allí hoy, el río Lu está claro y los simios cantan.
Usando los zuecos de Xie Gong, subimos la escalera Qingyun. En la mitad de la pared se ve el mar y el sol, y en el cielo se huele a las gallinas.
Miles de rocas tienen infinitas vueltas y vueltas, y el camino es incierto Las flores perdidas apoyadas contra las rocas de repente se oscurecen. Los osos rugen y los dragones cantan en la primavera de Yinyan, y los castaños en los bosques profundos son asombrosos en la cima de la montaña.
Las nubes son verdes y parece que está lloviendo, y el agua está acuosa y humeante. Hubo un trueno cuando faltaron las columnas, las colinas se derrumbaron y la puerta de piedra de la cueva se abrió de repente en el medio.
El cielo azul es vasto y sin fondo, y el sol y la luna brillan sobre la plataforma dorada y plateada. Ni es la ropa, el viento es el caballo y los reyes de las nubes van y vienen uno tras otro.
El tigre, el tambor, el arpa, el luan, regresan al coche, y los inmortales se alinean como cáñamo. De repente su alma palpita y su alma se mueve, de repente se sobresalta y suspira largamente.
Solo cuando duermo sobre mi almohada, pierdo la neblina siempre presente. Lo mismo ocurre con el placer en el mundo Desde la antigüedad, todo ha fluido hacia el este.
¿Cuándo volverás después de irte? Deje que el ciervo blanco deambule entre los verdes acantilados y viaje a visitar montañas famosas lo antes posible. ¡La capacidad de An Neng para doblar las cejas y doblar la cintura para servir a los poderosos me hace infeliz! "Hermitage" (poema antiguo) Autor: Wang Ke El verde denso cubre el camino tranquilo y las flores profundas cubren la puerta de madera.
El viento del bosque se vuelve desolador, y los pájaros de la montaña regresan unos a otros. En la antigüedad, la gente era indiferente y su reclusión fue disminuyendo gradualmente.
Busca un lugar tranquilo y siéntate tranquilamente mientras las nubes se van volando. Cinco poemas sobre regresar al jardín y vivir en el campo Parte 1: Hay poca o ninguna rima adecuada para el mundo vulgar, y la naturaleza de uno es amar las colinas y las montañas.
Caí en la red de polvo por error y fallecí durante trece años. Los pájaros en el estanque sienten nostalgia por el viejo bosque y los peces en el estanque piensan en el viejo abismo.
Abre el desierto del sur y regresa al jardín con corazón humilde. La casa cuadrada cubre más de diez acres y tiene ocho o nueve casas con techo de paja.
Los olmos y sauces dan sombra al alero posterior, y los melocotoneros y ciruelos del frente del salón. El pueblo lejano hace calor y el humo de las ruinas todavía está allí.
Los perros ladran en las callejuelas profundas, los gallos cantan en lo alto de las moreras. No hay polvo en el patio y hay mucho espacio en la habitación vacía.
Después de estar mucho tiempo en una jaula, puedes volver a la naturaleza. En segundo lugar, hay pocas personas y cosas en la naturaleza, y hay pocas martingalas con ruedas en las calles secundarias.
El sol cubre los espinos, y el cuarto vacío está vacío de polvo. En ese momento, en medio de las ruinas, la gente caminaba vestida de pasto.
Cuando nos encontramos, no hay palabras, pero el camino es largo. Largos han sido los días de la morera y del maíz, y amplios los días de mi suelo.
Muchas veces tengo miedo de la llegada de las heladas y del aguanieve, y que la hierba quede esparcida y esparcida. Los tres tipos de frijol se encuentran al pie de la montaña sur, donde la hierba abunda y las plántulas de frijol son escasas.
Por la mañana, limpio el terreno baldío y la suciedad, y regreso con una azada a la luz de la luna. El camino es estrecho, la hierba y los árboles son altos y el rocío de la tarde toca mi ropa.
No es una lástima tener manchas en tu ropa, pero tus deseos son ciertos. El cuarto es ir a las montañas y a los ríos durante mucho tiempo y divertirse en los bosques salvajes.
Llevemos a nuestros hijos y sobrinos con nosotros y caminemos por las ruinas desiertas. Vagando entre colinas y montañas, la gente todavía vive en el pasado.
Hay restos de estufas de pozo y moreras y bambúes en descomposición. Me gustaría preguntarles a los que recogen leña, ¿cómo son estas personas? El asalariado me dijo que no habrá supervivientes después de la muerte.
¡Este dicho es cierto! La vida parece ser una ilusión y eventualmente se convertirá en nada. Quinto, el arrepentimiento y el odio pueden regresar solos, y el viaje es accidentado y sinuoso.
El arroyo de la montaña es claro y poco profundo, así que puedo lavarme los pies cuando lo encuentro. Estoy bebiendo vino nuevo y las dos gallinas están cerca de mí.
Cuando el sol entra en la habitación, está oscuro y los espinos reemplazan a las brillantes velas. La alegría llega pero la tarde es corta, ha vuelto al cielo.
Dos poemas sobre la reubicación. Uno: Quería vivir en Nancun en el pasado, pero no era con fines de adivinación. Escuché que hay mucha gente honesta y estoy feliz de contar las mañanas y las tardes.
He tenido esto en mente desde hace bastante tiempo, así que hoy estoy aquí para servirles. ¿Por qué nuestra casa debería ser tan amplia? Sólo podemos utilizar el espacio suficiente para cubrir la cama y las colchonetas.
Las canciones vecinales llegan de vez en cuando, pero la protesta y la charla quedaron en el pasado. Disfruta de los maravillosos artículos y analiza las dudas.
En segundo lugar, hay muchos días hermosos en primavera y otoño, así que puedo escalar alto y componer nuevos poemas. Se llamaron después de pasar la puerta y bebieron un poco de vino.
Todos volvemos a nuestras labores agrícolas, y nos extrañamos en nuestro tiempo libre. Cuando te amo, me pongo mi ropa, hablo y río sin cesar.
Este principio no prevalecerá, y desaparecerá repentinamente sin hacer nada. Debes ser disciplinado con la comida y la ropa, y no me intimides si trabajas duro.
Ocho poemas varios Primera parte: La vida no tiene raíces, flota como polvo en el camino. Esparcidos y volteados por el viento, este ya no es el caso.
Somos hermanos, ¡por qué deberíamos estar unidos de carne y hueso! Diviértete y diviértete, pelea y bebe con tus vecinos. Los mejores años nunca volverán y la mañana nunca volverá.
Anímate a tiempo, el tiempo no espera a nadie. Serie Poemas Bebiendo No. 5 La casa está en un ambiente humano, sin ruido de autos y caballos.
¿Cómo puedes hacer esto? La mente está muy lejos de sí misma. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro. Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de decirlo al tratar de discernir. 2. Poemas sobre la reclusión
Los poemas sobre la "reclusión" incluyen:
1. "Beber y construir una casa en una tierra humana" de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este
Texto original:
La casa está en un ambiente humano, sin ruido de carruajes y caballos.
¿Cómo puedes hacer esto? La mente está muy lejos de sí misma.
Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, puedes ver Nanshan tranquilamente.
El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.
Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo.
Traducción:
Vivir en el mundo humano, pero sin el ajetreo de coches y caballos.
Pregúntame por qué puedo hacer esto. Mientras seas ambicioso, naturalmente sentirás que el lugar en el que te encuentras está apartado.
Recogiendo crisantemos bajo la valla este, tranquilamente, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.
El ambiente en la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos. Hay pájaros volando de regreso con sus compañeros.
Esto contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.
2. “Morando en las montañas en el otoño oscuro” de Wang Wei de la dinastía Tang
Texto original:
Después de la nueva lluvia en el vacío montañas, el otoño llega tarde. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara primavera fluye sobre las rocas.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero. La fragancia primaveral descansa a voluntad y el rey y el nieto pueden quedarse.
Traducción:
Las montañas vacías fueron bañadas por una nueva lluvia, y la noche que caía hacía que la gente sintiera como si fuera principios de otoño. La luna brillante arroja luz clara desde los huecos de los pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
Se cree que el ruido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco.
También se puede permitir que la fragancia de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.
3. “Regresar al jardín y vivir en los campos (Parte 3)” de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este
Texto original:
En Al pie de la montaña sur donde se plantan frijoles, la hierba es espesa y las plántulas de frijol son escasas. Me despierto por la mañana para ordenar el terreno baldío y la suciedad y regreso con una azada a la luz de la luna.
El camino es estrecho y la hierba y los árboles son largos, y el rocío de la tarde toca mi ropa. No basta con lamentar la mancha en tu ropa, sino que tus deseos se cumplen.
Traducción:
Se plantan frijoles en los campos al pie de la montaña Nanshan. El resultado es una hierba exuberante y escasas plántulas de frijol. Me levanto temprano por la mañana y voy al campo a quitar las malas hierbas. Al anochecer, llevo la azada bajo la luz de la luna.
El estrecho sendero está cubierto de vegetación y por la tarde el rocío moja mi ropa. No es una pena que mi ropa esté mojada, solo espero no violar mi intención de recluirme.
4. “Residencia en las Montañas” de Wang Wei de la Dinastía Tang
Texto original:
La soledad cubre la puerta de madera, y la inmensidad se enfrenta al luz que cae. Hay nidos de grullas y pinos por todas partes, y pocas personas visitan la puerta de las palomas.
El bambú verde contiene polvo nuevo, y el loto rojo se muda de sus ropas viejas. En el cruce se lanzan fuegos artificiales y se recogen castañas de agua por todas partes.
Traducción:
Cierra bien la puerta de la valla en silencio, mirando el sol poniente en el vasto crepúsculo. Las grullas se posaban sobre los pinos circundantes, y los visitantes de Chaimen apenas eran descuidados.
Las tiernas articulaciones del bambú se han cubierto con una nueva capa de color rosa, y las viejas flores de loto se han despojado hace tiempo de sus túnicas rojas. Hay puntos de chispas de pesca en el ferry y gente que pesca castañas de agua va y viene en barcos por todas partes.
5. “Preguntas y Respuestas en las Montañas” de Li Bai de la Dinastía Tang
Texto original:
Preguntándome por qué vivo en las montañas verdes , sonrío sin responder y me siento libre.
Las flores de durazno desaparecen en el agua que fluye, y no hay otro mundo que este.
Traducción:
Alguien me preguntó por qué vivo recluido en Bishan. Sonreí y no respondí, sintiéndome a gusto.
Las flores de durazno están en plena floración y el agua que fluye desaparece en la distancia. Hay un mundo diferente aquí, ¿cómo puede ser el mundo humano?
Enciclopedia Sogou - Beber y hacer una casa en el entorno humano
Enciclopedia Sogou - Hogar de montaña en otoño
Enciclopedia Sogou - Regresar al jardín y vivir en el campo
Enciclopedia Sogou - Vivir en las montañas
Enciclopedia Sogou - Preguntas y respuestas en las montañas 3. El poema que expresa la satisfacción del poeta con la vida apartada es
Regreso al jardín y vida en el campo·Primera parte
Dinastía: Wei y Jin
Autor: Tao Yuanming
Texto original: p>
Los jóvenes no tienen ningún encanto vulgar y su naturaleza es amar las colinas y las montañas.
Caí accidentalmente en la red de polvo y fallecí durante treinta años.
El pájaro manso extraña el viejo bosque, y los peces en el estanque extrañan el viejo abismo.
Abre el desierto en el sur, mantente humilde y regresa al jardín.
La casa cuadrada cubre un área de más de diez acres y tiene ocho o nueve casas con techo de paja.
Los olmos y sauces dan sombra al alero posterior, y los melocotoneros y ciruelos del frente del salón.
El pueblo lejano es cálido y el humo persiste entre las ruinas.
Los perros ladran en las callejuelas profundas, los gallos cantan en lo alto de las moreras.
El patio está limpio de polvo y desorden, y en la habitación vacía hay mucho tiempo libre.
Después de estar mucho tiempo en una jaula, puedes volver a la naturaleza.
Este grupo de poemas describe vívidamente la vida y los sentimientos del poeta después de retirarse a la reclusión, y expresa el estado de ánimo feliz del autor y el placer de vivir en el campo después de renunciar a su cargo y retirarse a la reclusión, mostrando así su amor por la vida rural y El espíritu de trabajo Al mismo tiempo, también implica un sentimiento de disgusto por la vida oscura y corrupta de la burocracia, lo que demuestra que el autor no está dispuesto a unirse a los demás y está dispuesto a soportar las dificultades de la vida de campo para mantenerse. su personalidad intacta y sus nobles sentimientos. 4. Poemas que describen el aislamiento
1. La primavera llega temprano en el lago y la familia de Tian está ocupada. ——"Inscripción en la cabaña del granjero" de Qiu Wei
2. Las garcetas vuelan en los arrozales del desierto y las oropéndolas cantan en los árboles nublados del verano. ——"Trabajo en la aldea Jiyu Wangchuan/Regreso de otoño al trabajo en la aldea Wangchuan" de Wang Wei
3. Sosteniendo un hacha para cortar el Yang distante, el loto cavando las venas primaverales. ——"Obras pastorales en primavera" de Wang Wei
4. Los campos altos son como escaleras y los campos planos son como tableros de ajedrez. ——"Fuera de los suburbios" de Yang Shen
5. Al pie de la montaña sur donde se plantan frijoles, la hierba es espesa y las plántulas de frijol son escasas. ——Tao Yuanming, "Regresar al jardín y vivir en los campos·Parte 3"
6. Llueve fuera de una cortina de palomas, y hay varios campos inactivos, con la primavera azotando el agua.
——"Cruzando la nube del río· de Zhang Yan · Los huéspedes de Shanyin que han estado a largo plazo recuerdan a Xihang con pensamientos vagos y tristes cuando la primavera llega una y otra vez"
7. En verano no hay gusanos de seda para tejer moreras para llenar el pueblo, y los campos se desperdician en primavera para arar los terneros y el trabajo. ——"Inscripción en la cabaña donde vivo" de Du Xunhe
8. Al mediodía del día de la azada, el sudor goteaba del suelo. ——"Dos canciones antiguas/Dos canciones de compasión para los agricultores" de Li Shen
9. Afuera, los brillantes campos de aguas blancas, detrás de los verdes picos que emergen de las montañas. ——La "Ambición Xinqing" de Wang Wei
10. Los hilos de la alfombra verde están recogiendo el arroz temprano y el nepotismo de Qingluo está mostrando nuevas flores. —— "Spring Title on the Lake" de Bai Juyi
11. Los agricultores reclutan barcos por amor, y la hierba primaveral es verde en miles de campos —— "Lu Men Ji Shi" de Zhang Ji
12. Agua Los campos están llenos de hojas de arroz, el sol brilla a través de los árboles y el humo es bajo. ——"Xinliang" de Xu Ji
13. Cuando se cosecha arroz, cada grano es graso y fragante. ——"Odas varias de la familia Tian en otoño" de Huang Xieqing
14. Las moreras verdes reflejan el Pingchuan, y el Dios Tian se ríe y charla ruidosamente después del juego. ——La "Familia Tian" de Ouyang Xiu
15. Vender seda nueva en febrero y vender grano nuevo en mayo. ——"Oda a la familia Tian/Daño a la familia Tian" de Nie Yizhong
1. Incluso si no hay tierra, sigo bailando felizmente, sin mencionar la esperanza del nuevo año en el campos. ——"Su Xiudaozhong" de Zeng Ji
2. Las verdes olas primaverales llenan el Qianpi y las nubes llegan hasta donde alcanza la vista. ——"Campo de arroz" de Wei Zhuang
3. La fragancia de las flores de arroz significa un buen año. Escuche el sonido de las ranas. —— "Xijiang Moon · Caminando por el camino de arena amarilla de noche" de Xin Qiji
4. Cuando Tian Fu llegó con su azada, se encontraron y hablaron entre ellos. ——"Weichuan Tianjia" de Wang Wei
5. Los perros ladran en los callejones profundos y los gallos cantan en lo alto de las moreras. ——Tao Yuanming, "Regresar al jardín y vivir en el campo·Parte 1"
6. Sólo trabajando diligentemente y conservando tu industria podrás tener suficiente comida para varios meses. ——"Odas varias de la familia Tian en otoño" de Huang Xieqing
7. Llueve a cántaros y los campos son blancos, y la hierba se ara en medio de la noche. ——"Tian Shang" de Cui Daorong
8. Girasoles en el jardín verde, el rocío de la mañana espera el sol poniente. ——Anónimo "Long Song Xing"
9. La lluvia ligera trae nuevas flores y un trueno asusta a los insectos. ——"Guan Tian Jia" de Wei Yingwu
10. Cuando los visitantes viajan a los campos, todas las casas están cerradas. ——Yao He es "Zhuang Ju Ye Xing"
11. El día de Qingming, todas las casas tienen un incendio tarde. ——"Comida fría" de Wang Jian
12. Una vez que llores en la ciudad, todas tus lágrimas volverán a los campos. ——"La venganza de los agricultores y ministros" de Yuan Jie
13. No digas que el vino tiene un sabor débil y que los campos de mijo están sin arar. ——"Tres poemas de la aldea Qiang · Parte 3" de Du Fu
14. Hay poca rima popular y la naturaleza de uno es amar las colinas y las montañas. ——Tao Yuanming, "Regresar al jardín y vivir en el campo·Parte 1"
15. No hay tierra ociosa en el mundo y los agricultores todavía mueren de hambre. ——"Dos canciones antiguas/Dos canciones de compasión para los agricultores" de Li Shen
16. Las personas a ambos lados del Estrecho de Taiwán están cosechando frijoles rojos después de una lluvia ligera, y sus manos desnudas están levantadas bajo el árboles. ——"Nanxiangzi·Road into Nanzhong" de Ouyang Jiong
17. Al salir solo por la puerta principal, contemplar los campos salvajes, la luna brilla y las flores de trigo sarraceno son como nieve. ——"Village Night" de Bai Juyi
18. Los niños y nietos aún no se han ido a cultivar y tejer, y también aprenden a cultivar melones junto a la morera. ——"Miscelánea pastoral de verano, parte 7" de Fan Chengda
19. Las raíces del arroz son como bloques y el agua del campo tiene un pie de ancho este año. ——"Pastoral miscelánea de verano" de Fan Chengda
20. La fragancia del arroz maduro está a diez millas al oeste de Chou, la cerca de hibisco ha caído la seda de bambú y las frutas de la montaña que cuelgan son verdes y amarillas. ——Fan Chengda "Huanxisha·Jiangcun Road"
1. Es fácil lidiar con dinero y dinero incluso si hay tierras en el desierto. ——Wang Shouren "Relegado a Liangjue, aprende del general campesino Tian Nanshan y canta sus palabras para expresar tus sentimientos"
2. Al abrir el desierto en el sur, Shou Zhuo regresa al jardín. ——Tao Yuanming, "Regresar al jardín y vivir en los campos·Parte 1"
3. El viento y las olas en la vasta extensión no recuerdan a Su. Miles de carros de trigo recorren el nevado río Qingjiang. ——Su Shi "Huanxisha · Diez mil hectáreas de viento y olas no recuerdan a Su"
4. Aunque hace calor en mayo, el viento del trigo es claro y las cuerdas de los aleros suenan y los autos cantan. ——"Tian Jia Xing" de Wang Jian
5. No hay almacenamiento en el almacén y el servicio de corvee todavía está allí. ——"Guan Tian Jia" de Wei Yingwu
6. La gente en ese momento no se daba cuenta de las dificultades de los agricultores y decía que el grano en los campos crecía solo. ——La "granja" de Yan Renyu
7. Las moreras están abandonadas pero aún están gravadas, y las plántulas aún se recolectan después de que los campos están desiertos.
——Du Xunhe, "La viuda en las montañas/Shi Shi Xing"
8. El pájaro llevaba hierba silvestre en la boca y se extraviaba hacia las moreras secas. ——"Hierba en los árboles" de Li Bai
9. Súbete al autobús y conduce hasta Suqian North, donde se extienden miles de hectáreas de hermosos campos. ——Lu Wengui "Encontrando nieve en Suqian Road"
10. Árboles de piedra de mil capas caminan a lo largo del camino y se escucha el sonido del agua que fluye de las montañas y los campos. ——"Viajes a las montañas·El cuco Feifei de Yao Nai fomenta el arado temprano"
11. Los campos son pequeños, con vallas escasas y senderos sinuosos. Los árboles de nubes florecen al amanecer. ——"Amapola popular·Vallas escasas y caminos sinuosos en el campo" de Zhou Bangyan
12. El cuco volador aconseja arar temprano y la azada se ara para aprovechar la primavera. ——"El viaje a la montaña·El cuco Feifei de Yao Nai fomenta el arado temprano"
13. A los que se avergüenzan y no aran les quedará comida y dinero en la aldea. ——La "familia Guan Tian" de Wei Yingwu
14. La familia Tian ha estado inactiva durante unos días y la agricultura ha comenzado. ——"Guan Tian Jia" de Wei Yingwu
15. Hay varios grupos de arena y hierba y una bandada de gaviotas dispersándose, y una garza vuela a través del vasto campo del río. —— "Lizhou Nandu" de Wen Tingyun 5. Estoy buscando poemas que describan el retiro y una actitud positiva hacia la vida
La seda del sauce es suave, la hierba fina y algunas ramas rojas. albaricoque están rodeados de paredes. El patio es profundo, con columpios, y los suburbios del este son encantadores después de una buena lluvia.
Observar a los hijos y nietos ayudar al arado bajo la luz de la luna. El accidente de Huang Chen, a los ojos de Qingshan, regresa.
-------Teng Bin [Zhonglu? Putianle] "Regresando a las cuatro estaciones" (1)
[Felicitaciones al novio] Esclavos y doncellas tejiendo Carrera completa . Con la amistad entre los pueblos, la competencia es tan fuerte como el clima en Xiantai. Aprovecha un arroyo de agua
Gaviotas y patos flotantes, el pequeño puente cobija el cilantro. Miles de acres de juncos están cubiertos de nieve y mil acres de manglares están cubiertos de nubes de nubes. La puesta de sol sobre el río Yangtze bajo el ganado vacuno y ovino. El primer ministro en las montañas,
la gente salvaje fuera del bosque. [Al final] No tengo tiempo para recitar poemas y libros para enseñar a mis hijos, y me quedaré en el pasillo hasta que mi cabello se ponga gris. El hombre del pueblo que acompañaba al molino de viento habló un rato.
Se puso de pie y habló. Ríase de nosotros cuando estemos libres y duerma con nosotros cuando estemos borrachos. Hoy no es más que alegría.
-------Polo Censor [Nanlu? Yizhihua] Suite "Resignación" (Extracto)
"Regreso a las Cuatro Estaciones" de Teng Bin "Ci" (1 ), utilizando paisajes ordinarios como sauces verdes, hierba verde, flores rojas y turistas, para describir la vida humana del pueblo y desencadenar el entusiasmo por retirarse. En estas obras, el autor describe la vida rural como tan bella y tan deseable. "Resignación" de Polo Censor escribió sobre su vida agrícola imaginaria, con esclavos labrando los campos y criadas tejiendo, sin preocupaciones por la comida y la ropa, viviendo bajo pequeños puentes y agua corriente, con hierba verde, juncos como nieve, flores rojas que reflejan las nubes, y el ganado vacuno y ovino que regresa a casa. En un entorno de vida circular, podrá disfrutar del hermoso paisaje, recitar poemas y libros, enseñar a sus hijos y nietos y hablar libremente con los aldeanos. Revela la aversión del autor por la burocracia y la envidia del campo. Esto último es como:
Se echa vino añejo, se salpican nuevos granos fermentados y se oyen risas junto a la vieja palangana de barro. ***El monje de la montaña Ye Sou canta tranquilamente. Él ofrece un par de gallinas y yo ofrezco un ganso. Ocio y felicidad.
------Guan Hanqing [Nanlu? Cuatro piezas de jade] "Suyi"
Los invitados también están borrachos, el amo también está borracho y los sirvientes también están borrachos. borracho, canta y baila un rato, ríe un rato reuniéndose. No importa si tienes treinta, cincuenta u ochenta años, tú te arrodillarás y él también. Wu Shifanxian tenía prisa, y cuando el sol de la rueda roja se puso por el oeste, el plato se rompió y el cuenco se rompió.
-------Anónimo [¿Palacio principal? Sai Hongqiu] "Bebida del hombre del pueblo"
Pastoreando ganado en su tiempo libre, el cielo está cubierto de maleza y el agua Es plano con pasto. Pasa todo el día disfrutando de la belleza del país y olvidándote de tus preocupaciones. Sombrero de bambú verde y viento del oeste
En el ferry, impermeables de fibra de coco verdes cubren Cangzhou por la noche. Después del anochecer, la flauta está en la mano, tocando el otoño de Chu.
-------Zhao Xianhong [Zhonglu? Man Tingfang] "Mu"
"Shiyi" de Guan Hanqing y "Village Man's Drink" de Anonymous son ambas a través de "Disfrute" Beber vino, escribir sobre la cómoda y placentera vida del pueblo en la imaginación del autor. En este tipo de vida, no hay hipocresía oficial, ni elegancia de erudito ni etiqueta secular. Todo ha roto la pretensión, y algunos son simplemente felices y francos, y revela el amor del autor por este tipo de vida. y la envidia por la vida transmiten vagamente su visión solitaria de la vida. "Herding" de Zhao Xianhong muestra la actitud desenfrenada del pastor hacia la vida al describir la vida "feliz y olvidadiza" del pastor.
Entre ellas, las dos frases "Sombreros de bambú verdes en el ferry del viento del oeste, impermeables de fibra de coco verdes bajo la lluvia vespertina en Cangzhou", en la superficie describen al pastor haciendo lo que quiere y estando tranquilo, pero en realidad crean la imagen. de un ermitaño. La palabra "Cangzhou" se usaba a menudo para referirse a la residencia del ermitaño en el poema de la antigüedad "Los funcionarios son más conscientes de que Cangzhou está lejos y el jefe está triste y no se ha quitado la ropa". Qujiang"). La obra utiliza implícitamente el significado de esta oración, eufemísticamente Expresa implícitamente el significado de reclusión.
Abandonó el cargo oficial, renunció a la corte y regresó a casa.
La tercera forma de expresión en el Ermitaño Sanqu es describir los peligros de la burocracia y mencionar sin rodeos la accidentada carrera oficial. , y expresar el suspiro de retirada. Tales obras de los escritores Sanqu de "Shu Hui Cai Ren", debido a que no tienen experiencia en la vida oficial, por lo tanto, las situaciones burocráticas descritas en sus obras son producto de su imaginación subjetiva, y solo usan la burocracia imaginaria para expresar su propios pensamientos. La actitud ante la vida expresa la alegría de la vida solitaria. Por ejemplo, "Sin título" de Qiao Ji [Nanlu Yujiaozhi]:
La juventud pasa en vano y la helada otoñal en las sienes se vuelve cada vez más temprana. Sentarse con una horquilla y un bolígrafo elaborando estrategias, preocuparse es como un nido cómodo. El polvo amarillo y el mar negro son infinitos.
Las olas, las túnicas verdes y las langostas son miles de bienes. Es difícil para el mundo deshacerse de este grillete dorado y este candado de jade. Pregúntame hermano, ¿estás ahorrando dinero? Aplaude y ríe
Jeje. Use una camisa con mangas para afinar el títere y use un par de mangas para empujar el sol. Ahora paso todo mi tiempo libre y soy libre.
Qiao Ji estuvo empobrecido toda su vida y no tuvo ninguna posibilidad de convertirse en funcionario. La imagen en la obra describe ser un funcionario como un "grillete de oro y un candado de jade". ser manipulado por otros. Estas comprensiones de las personas que conducen a los animales a la molienda son completamente perceptivas. Las luchas abiertas y encubiertas en la burocracia y caminar sobre hielo fino obviamente no son tan profundas como las escritas por funcionarios y académicos. El autor utiliza la descripción perceptiva de la burocracia para negar la búsqueda de la fama como funcionario y expresar sus propias aspiraciones.