Perforé un agujero en la pared para dejar entrar la luz de la casa del vecino.
Pinyin zá o bí t not u gu ā ng
El modismo que explica esta historia es cavar la pared y robar la luz (el protagonista Kuang Heng). Este modismo es muy superficial.
Hacer un agujero en la pared para dejar entrar la luz de la casa del vecino
Significa hacer un agujero en la pared que separa al vecino y tomar prestada en secreto su luz de velas para leer. Ahora bien, este modismo se utiliza para describir a las personas que estudian mucho y estudian mucho.
Sinónimos de "cortar hierba que refleja la nieve"
Sinónimos de "pedir prestada la pared para atraer luz, robar la pared para pedir prestada luz"
Aprender a formar oraciones Es muy duro y es imposible no robar la luz.
Ejemplo de uso (el tercer capítulo de "La combinación de dinero de Li Taibai") de Yuan Qiaoji: "Abolí cientos de escuelas de pensamiento y era pobre y tenía experiencia en los Nueve Clásicos y las Tres Historias. No lo hice Aprendí de los antiguos sabios, pero aprendí la "Historia" de Qian, cuyo nombre completo es "Li Taibai Matches Money", escribe principalmente sobre la historia de amor de Han Yi (Hong Hong) y critica el tipo de matrimonio feudal bien combinado.