Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas de Dongxue y poemas antiguos

Poemas de Dongxue y poemas antiguos

Poemas y poemas antiguos sobre la nieve del invierno

1. Hay mucho viento y nieve, y el sueño de arruinar el país aún no se ha hecho realidad. ——Sauvignon Blanc de Nalan Xingde

2. Sal, polvo, amentos "La diferencia de aire al esparcir la sal se puede simular, si los amentos no son causados ​​por el viento". "

3. Volando hasta Qiongying desde el cielo, esperando ver y sospechando en Jade Capital: "Nieve con Shi Zhou en Luocheng" de Pei Yizhi

4. El suelo es blanco y frío, y los copos de nieve son grandes como la palma de tu mano. Riendo hasta morir porque no bebes ese vino - Li Bai "Burlándose de Wang Liyang por negarse a beber" 5. La Legión Miyagi regresó a Yanguang y destruyó. Fang Qiong durante el día. Li He canta "December Music, November"

6. Seis flores voladoras entraron a la casa y se sentaron a observar cómo el bambú verde se convertía en hermosas ramas: "On Snow" de Gao Pian.

7. Las oscuras montañas nevadas de Qinghai Changyun, la ciudad solitaria que domina el paso de Yumen - "Siete poemas sobre el servicio militar" de Wang Changling

8. y el barco de Wu Dong está estacionado en la puerta. - Cuartetas de Du Fu

9. Los copos de nieve son difíciles de tapar los ojos y el viento es como un cuchillo: "Snowy Night Willow Rhythm"

10 Es como un fuerte viento primaveral que sopla por la noche y abre miles de perales. ——El secretario de despedida "Song of White Snow" de Cen Shen, Wu Goes Home

11. en el Palacio Jumang ya se han abierto y las flores de cuentas también han sido cortadas. Esta noche hay nieve en el bosque. ——La "Canción de la nieve a principios de la primavera" del rey Chu

12. Acabo de ver las nubes que cubrían la cima de la montaña y ya me sorprendió que las rocas estuvieran cubiertas con miles de brotes de bambú, millones de jade y millones de árboles y miles de nubes. "Qin Xue. "

13. Hay seis flores volando afuera de la puerta al anochecer, y no sé cómo emborracharme en la cama. ——"La meditación de Xie Lin" de Lou Yao

14. Fuera de la puerta de nieve, miles de montañas están verdes y la orilla del río está llena de flores en febrero. ——La "Canción de Cao Xie en el lago del Oeste en primavera" de Ouyang Xiu

15. Había un pie de nieve fuera de la ciudad por la noche, y Xiao condujo su carro de carbón sobre la superficie del hielo: el "Hombre de carbón" de Bai Juyi 16. Para preguntarle a Liu Teng de Yun Jian, ¿qué pasó en los primeros tres días del invierno? Estoy hablando de Chun Rui "Luna en el río Oeste"

17, mira cómo se eleva la montaña Zhongnan, su cima blanca despeja las nubes flotantes Está claro después de la nieve y el resplandor del sol. Brilla a través del bosque Es tarde y la ciudad de Chang'an es aún más fría —— "Mirando el pico nevado del sur" de Zu Yong 18. La noche nevada en Zhongling será profunda y me sentaré solo. El río Han. Quienquiera que deambule por el mundo, Shao Qing debe conocer su corazón ——Wei Zhuang "Zhong Ling·Ye Lanzuo"

.

上篇: Dame diez poemas chinos clásicos de la poesía Tang y la poesía Song, con traducciones para apreciarlos. Changgexing es el girasol en el Jardín Qingqing de Han Yuefu, con el rocío de la mañana esperando el sol. Los verdes girasoles del jardín están cubiertos del resplandor de la mañana; las gotas de rocío brillan al sol, esperando que el sol las seque. La primavera llena la tierra de esperanza y todo parece próspero. El sol primaveral esparce elegancia por todas partes, llenando todo de vitalidad y brillando con el brillo de la vida. Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y los barbos se marchiten. Frente al hermoso paisaje, a menudo me preocupa la llegada del otoño, cuando las flores y las hojas se vuelven amarillas y luego se marchitan y marchitan. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Todos los ríos fluyen hacia el este hacia el mar. ¿Cuándo volverá a Occidente esta agua que nunca volverá? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable. Si una persona no trabaja duro cuando es joven, sólo se arrepentirá y estará triste cuando sea mayor. La ambición es alta y la visión nocturna es alta, ¿dónde puedo confiar para migrar? En una tarde de otoño, el poeta miraba las montañas y los campos desde lejos, sintiéndose vacío en el corazón. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan. De un vistazo, las montañas y los campos están llenos de paisajes otoñales. Los pastores ahuyentaron a sus terneros, cazaron sus caballos y trajeron sus pájaros. Los pastores llevaron su ganado a casa y los cazadores regresaron con sus presas a caballo. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei. Se miraban sin conocerse, pero cada uno se divertía, lo que al poeta le recordó al ermitaño que comía rosas en la antigüedad. En el río frío temprano en la mañana, los gansos salvajes de Huainan cayeron sobre Meng Haoran y el agua estaba fría con un viento del norte. La hierba y los árboles están marchitos y amarillos, los gansos salvajes vuelan hacia el sur, el viento del norte aúlla y el río está frío en primavera. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos. Su ciudad natal es Luxingshan y su pueblo está en la bahía de Xiangshui. Mirando la tierra de Chu en la distancia, la tierra de Chu es enorme en las nubes. Lágrimas de nostalgia durante el viaje, al ver la popa de la vela en el horizonte. Las lágrimas de la nostalgia se han agotado, la vida de un turista es muy amarga y la navegación solitaria está muy lejos en el horizonte. Esta situación es intolerable. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente. Quiero preguntarle a alguien ¿dónde está el ferry perdido? No se podía ver nada en el crepúsculo, sólo el río y el mar interminables. La carta del lago Dongting al primer ministro Haoran está aquí en el octavo mes del lago, y el cielo es un aire. En agosto, el agua del lago Dongting llega hasta el terraplén. El cielo se refleja en el agua y el agua y el cielo se integran. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. El vapor de agua llenó a Yunmengze y las olas eran turbulentas, sacudiendo la ciudad de Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos. Cruzar el lago Dongting sin bote ni remos y vivir en casa es un favor de la corte. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué. Sentado y observando a la gente pescar en el lago, sólo puedo envidiar a los demás por su exitosa pesca. Torre de la Grulla Amarilla, el lugar donde la Grulla Amarilla llevó a los santos al cielo hace mucho tiempo, Cui Hao, ahora solo queda la Torre de la Grulla Amarilla. Los dioses legendarios han sido volados por la Grulla Amarilla durante mucho tiempo, dejando aquí solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años. La grulla amarilla voladora nunca regresará, dejando solo largas nubes blancas en el cielo durante miles de años. Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde. Los verdes árboles del pabellón Qingchuan en Hanyang y la exuberante hierba de la isla Nautilus están vívidos en mi mente, pero cuando miro hacia mi ciudad natal, el crepúsculo es vasto y las olas del río están cubiertas por una triste niebla. De anochecer a anochecer, no sé dónde está mi ciudad natal. ¡Frente al río brumoso es preocupante! Li Bai se despidió de sus amigos. Había montañas azules al norte de la ciudad y aguas blancas al este. Qingshan se encuentra al norte de la muralla de la ciudad y está rodeada de aguas blancas. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos. Ven, démonos la mano y digamos adiós. Eres como una hierba perdida a la deriva en un viaje de miles de kilómetros. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. El corazón de un vagabundo es como las nubes en el cielo, y el resplandor del sol poniente es más difícil que la amistad. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse. Traducción: Me despedí con frecuencia y me fui, y el caballo gritó adiós... El poeta otoñal Liu Yuxi ha estado triste y solitario desde la antigüedad. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. Desde la antigüedad, la gente siempre ha lamentado la desolación y la soledad del otoño, pero creo que el otoño es mejor que la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul. En el cielo despejado, una grúa apartó las nubes y se elevó hacia el cielo, llevando mis poemas al cielo azul. Lushan Mei Yao Chen se siente como en casa en las montañas y la naturaleza, mientras que miles de montañas son altas y bajas. Estas montañas son altas y bajas, lo que coincide con mi interés por los paisajes montañosos. En el camino, la cordillera del Monte GryRum al frente sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige. Los hermosos picos de las montañas cambian con el cambio de perspectiva. Caminando solo sin compañero, el camino profundo hace que la gente se sienta perdida. 下篇: Acerca del lenguaje de cuatro caracteres de alivio específico de la pobreza