Acerca de los caracteres chinos tradicionales de las cuartetas (¿Cuáles son los caracteres chinos tradicionales de "Cuartetas de siete caracteres")
1. ¿Cuáles son los caracteres chinos tradicionales para "Cuartetas de siete caracteres"?
Los caracteres chinos tradicionales para "Cuartetas de siete caracteres" son los anteriores.
Las "Cuartetas de siete personajes" son las siguientes:
"Cascada de la montaña Wanglu" de Li Bai de la dinastía Tang
El quemador de incienso bajo el sol produce color púrpura humo, y la cascada cuelga frente al río en la distancia.
La corriente voladora cae a tres mil pies y se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.
"Templo Sanlv" Dai Shulun:
El flujo de Yuan y Xiang es interminable, ¡qué profundo es el resentimiento de Qu Zi!
Al anochecer, sopla el viento otoñal y los árboles se mecen con los arces.
"Adiós a Yishui" Rey Luo Bin:
Adiós a Yan Dan aquí, el hombre fuerte será coronado.
En aquellos días la gente ya no estaba, pero hoy el agua sigue fría.
Flores de durazno en el templo de Dalin
Poeta: Dinastía Bai Juyi: Tang
La belleza de abril en el mundo se ha ido y las flores de durazno en la montaña Los templos están empezando a florecer.
Siempre lamento que no haya un lugar al que volver en primavera y no sé a quién acudir.
La lluvia nocturna envía al norte
Poeta: Dinastía Li Shangyin: Dinastía Tang
Jun preguntó sobre la fecha de regreso pero aún no ha llegado, y la noche la lluvia en Basán llenó el estanque de otoño.
¿Por qué debería cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán? 2. Colección completa de poemas tradicionales chinos
1 El viento levanta las hojas caídas en tres hojas de otoño que pueden florecer en febrero. Las flores cruzan el río a miles de pies y las olas entran en las cañas de bambú.
2 Sube a la torre de la cigüeña y el sol blanco rodea la montaña Mientras el río Amarillo desemboque en el mar, quiero llegar a mil millas y alcanzar un nivel más alto.
3 Amanecer de primavera, sueño primaveral, no puedo despertarme al amanecer, escucho el canto de los pájaros por todas partes, el sonido del viento y la lluvia, cuántas flores caen, lo sé
4 Lu Chai, la montaña vacía, nadie se puede ver Pero cuando escucho el sonido de las voces de las personas, vuelvo a la escena y entro en el bosque profundo, y la luz vuelve a brillar sobre el musgo
5 Noche tranquila, pensando en la luna brillante frente a ti de la cama, se sospecha que la luz es escarcha en el suelo. Levanto la cabeza para mirar la luna brillante, bajo la cabeza para pensar en mi ciudad natal.
6 horas de caminata sobre la luna antigua. No sé cómo se ve la luna como un plato de jade blanco, pero también dudo que el espejo Yao Tai esté volando en las nubes azules
7 Cuartetos Chiri Jiangshan hermosa brisa primaveral flores y hierba fragante barro derretido volando traga arena cálidos patos mandarines dormidos
8 Jiang Xue Los pájaros vuelan a través de miles de montañas, desapareciendo todo rastro de personas, y el barco solitario y el impermeable de fibra de coco pescando solos en la nieve en el río frío
9 Bajo la luna, los gansos negros vuelan alto, escapando en la noche, tratando de ahuyentar a la caballería ligera de la intensa nieve, llena de arcos y cuchillos.
p>
10 Los pequeños Un niño en el estanque usó un bote pequeño para recoger lotos blancos en secreto y regresó sin ningún rastro de lenteja de agua.
11 Al mediodía del día en que araron los campos, el sudor goteaba del suelo, pero quién sabía el ¿Granos de comida en el plato? Todo es trabajo duro
12 Los que buscan ermitaños no se encuentran con Panasonic y le piden al niño que le diga al maestro que recoja medicinas. Solo van a esta montaña en el. lo profundo de las nubes y no lo sabe
13 Le Youyuan se siente mal por la noche y conduce hacia las antiguas llanuras donde la puesta de sol es infinita. Afortunadamente, está cerca del anochecer
15 El pastorcillo montado en un buey sacudió el bosque con su canción y quiso atraparlo. la cigarra que canta. De repente, cállate y ponte de pie
Du Fu está feliz con la lluvia en una noche de primavera
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos fluviales sólo brillan por el fuego. Mire el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.
Adiós a Bai Juyi con la hierba antigua.
La hierba crece en la tierra original, marchitándose y floreciendo cada año. Los incendios forestales nunca se extinguen, pero la brisa primaveral vuelve a soplarlos. La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta. También despedí al rey y al nieto, llenos de amor. 3. ¿Cuáles son los poemas clásicos, poemas tradicionales o cuartetos de cinco caracteres que animan a la gente?
1. Cuando los ríos fluyan del este al mar, ¿cuándo volverán al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable. ——"Long Song Xing" de Han Yuefu
Traducción: Cientos de ríos corren hacia el este hacia el mar. ¿Cuándo podrán regresar al oeste nuevamente? Si un joven no trabaja duro a tiempo, sólo se arrepentirá de su vida cuando envejezca.
2. Sea de mente abierta y haga reservas, acumule mucho pero sólo poco. —— "Jia Shuo (enviado a Zhang Hu)" de Su Shi
Traducción: Después de un largo período de preparación y acumulación, habrá un gran potencial y rendimiento.
3. El mar es lo suficientemente ancho para que los peces salten y el cielo es lo suficientemente alto para que los pájaros vuelen. ——"Colección de poemas en el frente de las tortugas" de Ruan Yue
Traducción: La inmensidad de la naturaleza proporciona un amplio espacio para que los peces salten y los pájaros vuelen.
4. Cuando llegues a la cima de la montaña, podrás ver todas las montañas y pequeñas montañas de un vistazo. ——"Wang Yue" de Du Fu
Traducción: Debo subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas, y las montañas parecerán extremadamente pequeñas.
5. Es tarde en la noche y el cielo está lleno de nubes. "Instrucciones sobre cómo recompensar a Lotte y Ying Lao Lao" de Liu Yuxi
Traducción: No digas que ya es de noche cuando el sol llega a Sangyu, pero la puesta de sol aún puede llenar el cielo de rojo y brillante. !